GE GDF530-550 Series manual Utilisation du lave-vaisselle, Vérification de la température de l’eau

Page 22

Utilisation du lave-vaisselle.

Vérification de la température de l’eau

L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température

thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le robinet d’eau

d’au moins 49 °C (120 °F) et d’au plus 66 °C (150 °F) pour que

chaude le plus près du lave-vaisselle, placez le thermomètre

l’action de lavage soit efficace et pour prèvenir tout dommage

dans un verre et laissez l’eau couler continuellement dans le

à la vaisselle. Vèrifiez la tempèrature de l’eau avec un

verre jusqu’à ce que la tempàrature cesse d’augmenter.

Energy Smart

La fonction Energy Smart permet à votre lave-vaisselle de réduire sa consommation d'énergie durant les périodes de pointe à tarif plus élevé. Si vous êtes situé dans une région où votre compagnie d'électricité facture des taux variables selon la période du jour, votre lave-vaisselle vous informera des périodes à tarif élevé. Vous pouvez alors retarder le démarrage du lave-vaisselle jusqu'à une période à tarif moins élevé, ou encore outrepasser cette fonction et faire fonctionner le lave-vaisselle à votre gré.

Ce dont vous aurez besoin :

1 Un compteur intelligent qui communiquera avec votre lave-vaisselle. Consultez votre compagnie d'électricité pour déterminer si la technologie est disponible dans votre région.

2 Un modèle de lave-vaisselle Energy Smart (GDF520, GDF540, GDT530 ou GDT550).

3 Un module de communication ACM (Appliance Communication Module). Veuillez visiter le site gebrillion.com pour commander le module de communication qui devra être installé dans votre lave-vaisselle.

Utilisation d’un produit de rinçage comme Cascade Crystal Clear®

Les produits de rinçage tels que Cascade® Rinse Aid™ sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la

batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rinÁage contient 100 ml (3,5 oz) de produit de rinçage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantité est suffisante pour environ un mois.

1

Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est entièrement ouverte.

Indicateur

2

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinçage RINSE AID.

de niveau

 

3

Ajoutez lentement le produit de rinçage jusqu'à remplir le contenant. Il se

 

peut que vous deviez vous arrêter à quelques reprises pour permettre la

 

décantation.

 

4

Nettoyez le produit de rinçage renversé avec un linge humide.

Dispositif de réglage

5

Fermez le couvercle du distributeur RINSE AID.

du produit de rinçage

 

Dosage du produit de rinçage

Vous pouvez régler la quantité de produit de rinçage versée au rinçage final. Le distributeur a été réglé à l’usine au point milieu. Si des taches d'eau dure se forment sur la vaisselle, élevez le réglage. Si vous apercevez de la mousse dans le lave-vaisselle, placez le distributeur à un réglage moins élevé.

Pour régler le dosage

Ouvrez le couvercle du distributeur RINSE AID; puis tournez le dispositif de réglage dans le sens horaire pour augmenter la quantité de produit de rinçage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.

22

Image 22
Contents Consumer Support Warranty Write the model and serial numbers here Model # Serial #Important Safety Information $$//,16758&7,216%2586,1*³Proper Disposal of the Dishwasher Before You Throw Away Your Old DishwasherAdd Rinse Agent Load DishwasherAdd Detergent Select CycleSteam Start DishwasherCycle Completion PrewashEnergy Smart Using the dishwasherCheck the Water Temperature Use a Rinse Agent such as Cascade Rinse AidGEAppliances.com Detergent DispenserFilling the Detergent Dispenser Number Detergent Cups to FillUpper Rack Loading and place settingsUpper Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 End caps may result in the rack falling from the dishwasherLower Rack Lower Rack 10 Place Settings GDF510 & GDF520Lower Rack 12 Place Settings GDF510 & GDF520 Item to remain secure in the rackLoading the silverware baskets… Silverware BasketCleaning the Control Panel Care and cleaningProtect Against Freezing Troubleshooting Tips Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do Problem Possible Causes Water standing Go off when you’reSetting controls Water won’t pumpWarrantor MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 GE Dishwasher WarrantyFor The Period GE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYConsumer Support US GEAppliances.com Canada GEAppliances.caConsignes DE Sécurité Directives DE Fonctionnement De modèle De série·$33$5,/³&21659=&6,5&7,96 AvertissementAvant de jeter votre vieux lave-vaisselle Avec soinAjouter le produit de rinçage Charger le lave-vaisselleAjouter le détergent Sélectionner le cycleFin du cycle Sélectionner les options suiteDémarrer le lave-vaisselle EnergyRemplissage du distributeur Utilisation du lave-vaisselleVérification de la température de l’eau Dosage du produit de rinçageRemplissage du distributeur de détergent Distributeur de dètergentDe Grains/Gal Panier supérieur 10 couverts GDF510 & GDF520 Chargement et couverts de la vaissellePanier supérieur Panier supérieur 12 couverts GDF510 & GDF520Panier inférieur 10 couverts GDF510 & GDF520 Panier inférieurPanier inférieur 12 couverts GDF510 & GDF520 Panier à couverts 10 couverts GDF510 & GDF520 Panier à couvertsPanier à couverts 12 couverts GDF510 & GDF520 Nettoyage du panneau de la porte Nettoyage du tableau de commandeEntretien et nettoyage Protection contre le gelAvant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsProblème Causes possibles Problème Causes possibles Correctifs Ce qui n’est pas couvert Garantie GE sur les lave-vaissellePour une période de GE remplacera Garant MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6Studio de Conception Réaliste Soutien au consommateur Service de réparationsPièces et Accessoires Contactez-nousNº de Modelo Nº de Serie Escriba los números de modelo y de serie aquí$72$6/$6,16758&&,216$17686$5³ Guarde Estas Instrucciones ¡ADVERTENCIA¡ADVERTENCIA! Riesgo DE QUE UN Niño Quede Atrapado Antes de Descartar su Antiguo LavavajillasAgregue el Agente de Enjuague Cargue el LavavajillasAgregue Detergente Seleccione el CicloInicio del Lavavajillas Seleccione Opciones ContinúaFinalización del Ciclo Uso del lavavajillas Controle la Temperatura del AguaNúmero de Dispensador de DetergenteLlenado del Dispensador de Detergente Granos/GalEstante Superior Producto permanezca seguro en el estante Estante InferiorSujetadores Configuraciones del canasta de cubiertos Canasta de CubiertosLimpieza del Panel de Control Cuidado y limpiezaProtección Contra Congelamientos Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de ProblemasProblema Causas Posibles Qué Hacer ActionPacs150F 66C Agua con jabón en Enturbiamiento deLa cristalería Demasiado detergente La tinaEstá los controles De control seApagan cuando El agua no esQué No Cubrirá GE Garantía del Lavavajillas de GEPor el Período de GE reemplazará Garante General Electric Company. Louisville, KYEstudio de diseño para la vida real Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas