Thermador PRG30, PRL36, PRL30 manual Convección, Posiciones de Rejillas, Horneado de convección

Page 100

Posiciones de Rejillas

Hornear con una rejilla

El modo de hornear sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la mayoría de los alimentos horneados. Cuando el alimento está muy alto, como pastel tipo bizcocho, se puede usar la posición de rejilla #2. Los pasteles salen mejor en la posición de rejilla #2 para asegurar que se hornea bien el fondo de la corteza sin dorar la parte superior demasiado. Cuando asa piezas grandes de carne o pollo, como un Prime Rib de res o un pavo, la posición de rejilla #2 es la rejilla preferida.

Hornear con dos rejillas

Se pueden usar las posiciones de rejilla #2 y #4 o #5 cuando quiere hornear en dos niveles. Alimentos como galletas y panecillos se hornean bien utilizando estas dos posiciones de rejilla. También se pueden hornear guisados utilizando estos dos niveles.

Hornear con tres rejillas

Cuando desea hornear con tres rejillas, se debe utilizar el modo del horneado de convección.

Colocación de moldes

Permita al menos 1" de espacio entre los moldes y las paredes del horno de modo que el calor pueda circular alrededor de cada molde.

Apile los moldes de tal forma que ninguno quede directamente encima de otro. Permita un espacio de 1- 1/2 pulgadas arriba y abajo de cada molde.

moldes tapados no son aptos para el horneado de convección porque los costados altos o las tapas no permiten que aire caliente circule alrededor de los alimentos.

Se pueden usar sus moldes preferidos para el horneado de convección, siempre y cuando sean poco profundos para permitir que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Cualquier alimento horneado de modo destapado quedará dorado uniformemente y tendrá una corteza perfecta. Los alimentos en platos tapados (guisados, estofados) o flanes delicados no se benefician del horneado de convección.

Horneado de convección

Usted puede ahorrar mucho tiempo horneando un lote completo de galletas al mismo tiempo. Las galletas se hornean uniformemente y terminan todas al mismo tiempo. Se puede acortar el tiempo del horneado debido al aire caliente de circulación. Para alimentos más pequeños como galletas, verifique que estén cocidos uno o dos minutos antes del tiempo de la receta. Para alimentos más grandes como pasteles, revise cinco a seis minutos antes del tiempo indicado en la receta.

Cocinar carne y aves con el modo de convección produce alimentos dorados y crujientes afuera y húmedos y jugosos en el interior. Cortes grandes de carne o ave pueden quedar terminados hasta 30 minutos antes que el tiempo sugerido, así que por favor verifique que no se cuezan demasiado. Un termómetro para carne o un termómetro de lectura inmediata proporcionará resultados más precisos que el método del "minuto por libra". Entre más grande el corte de carne o de ave, más tiempo podrá ahorrar.

Convección

Cocinar con el modo de convección

Hay muchas ventajas para cocinar con el modo de convección, donde un ventilador en la parte trasera del horno hace circular el aire uniformemente alrededor del horno. El aire circulado proporciona un calor uniforme de modo que se pueden colocar los alimentos en cualquier posición de rejilla con resultados consistentes. Se pueden hornear múltiples rejillas de alimentos al mismo tiempo. Los alimentos son cocidos completamente sin necesidad de voltear los moldes.

Se deben usar moldes poco profundos con el horneado de convección. Esto permite que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Moldes con bordes altos o

España 22

Convertir el horneado convencional al horneado de convección

Para convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, tartas, etc.) al modo de convección, debe reducir la temperatura del horno por 25°F. No se debe reducir la temperatura para carnes y aves. Se debe usar la misma temperatura recomendada en las recetas y tablas de cocinar para cocer carnes y aves.

Consejos para el Horneado de

Convección

Precalentar el Horno

Precaliente el horno antes de cocinar. Vea su receta para las recomendaciones del precalentado. El tiempo del precalentado depende del ajuste de temperatura y del número de rejillas en el horno.

Image 100
Contents Care and USE Manual Table of Contents About this Manual IntroductionHow this Manual Is Organized Gas Type VerificationSafety Gas and Electrical Requirements and Grounding InstructionsPlease Read Carefully Tested in Accordance withSafety Practices to Avoid Personal Injury Not USE Water on Grease FiresSafety Precautions HazardDescription Range Accessories and PartsWith Burner Before Using Your Range for the First Time Before You BeginModel and Parts Identification Range DescriptionKey for 36 Models Key for 30 Model Gas Oven InteriorSealed Star Burners Using the CooktopControl Knobs Operation of the Burners BTU for Standard BurnersOperation of the ExtraLow Burners ExtraLow TechniquesBurner Cap Placement Checking Burner Cap PlacementPower Failure Automatic Re-IgnitionFlame Height Flame DescriptionCookware Recommendations 51 mmStandard Size Water Bath Canner Specialty CookwareStandard Size Pressure Canner Suggestions For Using Recommendations Cooking RecommendationsSurface Burner Cooking Recommendations Canning TipsEggs MEAT, FISH, PoultryPastas PopcornAbout the Electric Griddle DescriptionXLO SOUPS, StockControl Knob Griddle Grease TrayPreparing the Griddle Cooking on the GriddleUsing the Oven Food SettingGriddle Cooking Recommendations BakeBakeware Placement Rack PositionsConvection Cooking with ConvectionConvection Baking Converting Conventional Baking to Convection BakingSetting Bake/Convection Bake/Extended Bake PlacementBake / Convection Bake To Set the OvenSlow Cooking and Low Temperature Uses of the Oven Food SafetyOther Uses of Bake Extended BakeFood Oven Temperature Suggested Temperature Recommendations to Keep Food HotBaking Recommendations Setting Broil BroilPork Broiling and Roasting RecommendationsPoultry Care and Maintenance Range CleaningCleaning Recommendations When Cleaning This RangeExterior Finish/Back Guard Griddle Grease Tray / Aluminum withIgniters / Ceramic Surface Spill Trays / Main TopPART/MATERIAL Cleaning PRODUCTS/DIRECTIONS Do not Clean in SELF-CLEANING OvenPowdered Cleanser Bon-amiComet, Ajax Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy waterSoap filled fiber or steel wool pads S.O.S, Brillo Exterior, Frame, Handle, HeatDo-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb ReplacementRack Guide removal, for cleaning Intermittent or Constant Igniter SparkingBefore Calling For Service Symptom Cause RemedyBe sure to check these items first If the Burners do not IgniteWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsOut of Warranty Product Service InformationWarranty Exclusions Avant d’appeler le service technique Concernant ce guideUtilisation de la table De cuisson Entretien et nettoyageConcernant ce guide Présentation de ce guideVérification du type de gaz AvertissementSécurité Lisez Attentivement CE QUI SuitMise EN Garde Tous LES Modèles Modèles à gaz 30 poEssais Conformes À ’EAU SUR DES Graisses QUI Prennent FEUConsignes de sécurité Avertissement Danger DE BasculementAvertissement Tableau 1 Accessoires et pièces de cuisinière 30po 36po Brûleurs Avec grilleAvant de commencer Avant d’utiliser la cuisinière pour la première foisIdentification du modèle et des pièces Cuisinière 36 po Légende du modèle 36 poLégende du modèle 30 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière 30 poIntérieur du four à gaz Boutons de commande Utilisation de la cuisinièreGauche Droit Central CentralFonctionnement des brûleurs BTU des brûleurs standardsBrûleurs ExtraLow Fonctionnement de brûleur ExtraLowMise en place du capuchon du brûleur Vérification de la mise en place du capuchon de brûleurRallumage automatique Panne de courantHauteur de la flamme Description de la flammeRécipients recommandés PrimaireRécipients pour spécialités Suggestions d’utilisation des recommandations Recommandations de cuissonConseils d’utilisation Œufs MEDPâtes Maïs SouffléCOCOTTE-MINUTE RIZSOUPES, Bouillons LégumesBouton de commande Concernant la grille électriquePréparation de la plaque Plateau à graisse de la plaqueRecommandations de cuisson sur la plaque chauffante Cuisson sur la plaqueAvis RemarquesCuisson au four Utilisation de la table de cuissonConseils d’utilisation pour cuisson Positions des grilles Emplacement des platsCuisson par convection Conseils Position des grillesEmplacement Cuisson, cuisson à convectionTrois grilles Types de casserolesAutres utilisations du four Pour régler le fourCuisson lente et à basse température ArrêtSalubrité Alimentaire Conseils de cuisson au fourAliments Température DU Four Gril Pour obtenir les meilleurs résultatsUstensiles Position de la grilleRéglage du grilloir Conseils de cuisson grillade et rôtisGril Four à gaz Réglage du four à grilloirPorc VolailleEntretien et nettoyage Nettoyage de la cuisinièreConseils de nettoyage Pour nettoyer la cuisinièreBoutons de commande de plastique Finition externe/Plaque de protectionPlateau de surface / dessus principal Plateau à graisse de la plaquePorcelaine émaillée PIÈCE/MATÉRIAU Produits D’ENTRETIEN/INDICATIONS NE Nettoyez PAS Dans LE Four AutonettoyantGrilles du four et guide Eau chaude savonneuse Remarque Produits d’entretien Soft ScrubProduits d’entretien puissants Easy Off pour fours Extérieur, cadre, poignée, déflecteurEntretien à faire soi-même Changement de l’ampoule du fourRetrait des guides pour le nettoyage Pour remplacer l’ampoule d’éclairageAvant d’appeler le service technique Symptôme Cause SolutionPlaque signalétique Vérifiez d’abord les points suivantsCouverture de la garantie et à qui elle sapplique Information pour le service techniqueDurée de la garantie Produit hors garantie Exclusions de la garantiePage Acerca de este manual Antes de ComenzarDescripción Usar la parrillaAcerca de este manual IntroducciónCómo está organizado este manual Verificación del Tipo de GasFavor DE Leer Cuidadosamente SeguridadModelo del gas Probado Conforme a Precaución Todos LOS ModelosAgua Para UN Incendio DE Grasa Atención Precauciones de SeguridadAdvertencia Riesgo DE Volcadura DE LA Estufa Advertencia Descripción Aviso Importante de Seguridad La Ley del Estado deCon Con Plancha Quemadores Antes de Comenzar Antes de Usar Su Estufa por Primera VezModelo y Identificación de Partes DescripciónClave para 36 Modelos Estufa de Clave para 30 Modelo Modelo e Identificación de Partes Estufa deInterior del horno de gas Quemadores sellados tipo estrella Usar la parrillaPerillas de Control Operación de los Quemadores BTU para quemadores estándarQuemadores ExtraLow Operación del quemador ExtraLowColocación de las tapas de quemadores Revisar la colocación de las tapas de quemadoresReencendido Automático Falla de ElectricidadAltura de la Llama Descripción de la LlamaRecomendaciones para los utensilios de cocina Figura 12 Color de la llamaUtensilios especiales para cocinar Recomendaciones para Cocinar Recomendaciones para cocinar con los quemadoresConsejos para Enlatar Sugerencias para Usar las RecomendacionesPostres HuevosCARNE, PESCADO, AVE PalomitasAcerca de la plancha eléctrica DescripciónArroz SalsasPerilla de Control Prepar la PlanchaColector de Grasa de la Plancha Cocinar en la planchaUsar la hornilla Recomendaciones para Cocinar con la PlanchaHornear Consejos para HornearRejillas deslizantes del horno Figura 23 Posiciones de RejillasConvección Posiciones de RejillasHorneado de convección Cocinar con el modo de convecciónHornear a Gran Altitud CondensaciónAjuste de Temperatura ColocaciónPara configurar el horno Ajustar el horneado/horneado por convección/HorneadoHornear / Horneado de Convección Horneado ExtendidoOtros usos del horneado Cocinar lentamente y usos del horno con temperaturas bajasSeguridad Alimenticia Operación automática del ventilador de enfriamientoRecomendaciones para hornear AsarObtener los mejores resultados CocinarAjustar el modo de asar UtensiliosAsar con un termómetro regular para carne Asar Horno de gasRecomendaciones para asar y tostar Cocinar Especiales RESPuerco AvesCuidado y mantenimiento Limpieza de la estufaRecomendaciones de limpieza Cuando limpia esta estufaProtección de Acabado exterior /Consola trasera deBandeja de engrasado de la parrilla Bandejas para derrames superficiales Encendedores/ CerámicaSuperficie No Limpiar EN UN Horno DE Autolimpieza Rejillas y guías del horno Agua jabonosa caliente Nota Detergentes Soft ScrubExterior, Bastidor, Agarradera Deflector térmicoMantenimiento hecho por usted mismo Reemplazar un foco de luz en el hornoChispas intermitentes o constantes del encendedor Quitar las guías de la rejilla para limpiarlasAntes de solicitar servicio Síntoma Causa RemedioAsegúrese de verificar primero estos puntos Cuando no se prenden los quemadoresCobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Duración de la garantíaReparación/reemplazo como único recurso Información de servicioProducto fuera de garantía Exclusiones de la garantía
Related manuals
Manual 120 pages 14.46 Kb Manual 67 pages 43.12 Kb Manual 88 pages 28.71 Kb

PRL30, PRG30, PRL36 specifications

The Thermador PRG30 and PRG36 represent the pinnacle of luxury cooking with their high-performance gas range features and advanced technology. Designed for serious home chefs, these models exemplify efficiency, style, and culinary excellence.

One of the most notable features of the Thermador PRG series is the powerful Pro Grand dual-fuel cooking system. With a combination of gas burners and an electric convection oven, these ranges allow for precision cooking and even heat distribution. The PRG30 boasts a compact size with 30 inches of width, while the PRG36 expands the cooking surface with 36 inches, accommodating larger pots and pans.

Both models come equipped with high BTU burners, reaching up to 18,000 BTUs on the powerful Star Sapphire burners. These allow for rapid boiling and intense heat, ideal for searing meats or achieving high-temperature sautéing. Furthermore, the PRG series includes an innovative simmer setting that enables precise low-heat cooking, perfect for delicate sauces or melting chocolate.

Thermador has integrated their patented Star Burner design in both models. This unique feature provides a larger flame spread compared to traditional round burners. Consequently, it allows for better heat distribution, significantly enhancing cooktop efficiency. The cooktop is designed with six burners, giving chefs the flexibility to cook multiple dishes simultaneously without sacrificing performance.

The ovens in the PRG30 and PRG36 are equally impressive, featuring a spacious capacity of 4.4 cubic feet. The Convection Bake function circulates air for optimal baking results, ensuring even browning and consistent cooking. The models also include a number of innovative cooking modes, such as the Bake, Broil, and Roast settings, enhancing the overall cooking experience.

Additionally, self-cleaning options simplify maintenance, allowing for effortless cleaning after extensive use. The design of the PRG series is complemented by a sleek stainless-steel exterior that not only adds elegance to the kitchen but is also durable and easy to maintain.

In terms of safety, both models feature a safety system that prevents accidental ignition and precise temperature control, ensuring a safe cooking environment. With a focus on high performance, cutting-edge technology, and meticulous design, the Thermador PRG30 and PRG36 gas ranges offer an unparalleled cooking experience for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities.