Thermador PRL30, PRL36, PRG30 manual Utilisation de la table de cuisson, Cuisson au four

Page 59

Utilisation de la table de cuisson

Cuisson au four

Conseils d’utilisation pour cuisson

Préchauffage

Préchauffez le four avant de faire cuire des aliments, sauf pour les grosses pièces de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage. Le temps de préchauffage dépend du réglage de la température et du nombre de grilles placées dans le four.

Optimisation des résultats

Réduisez au maximum le temps d’ouverture de la porte

Utilisez une minuterie.

Utilisez l’éclairage à l’intérieur du four.

Choisissez un ustensile de taille adéquate; utilisez le récipient recommandé dans la recette.

Sortez les lèchefrites du four. Une lèchefrite sans aliments nuira au dorage et à la cuisson.

Le dorage dépend du type d’ustensile utilisé :

Pour obtenir des croûtes tendres, légèrement dorées, utilisez des ustensiles antiadhésifs/ anodisés ou en métal brillant.

Pour des croûtes croustillantes plus dorées, utilisez des ustensiles métalliques noirs antiadhésifs/anodisés ou noirs étamés ou encore en verre convenant aux fours. La température de cuisson requise pourra être abaissée de 14 °C (25 °F).

Plats pour le four

Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en terre cuite ou autres ustensiles allant au four.

Les tôles de four adaptées ont petit rebord d’un seul côté. Les tôles épaisses ou celles qui ont plus d’un côté peuvent modifier le temps de cuisson.

Grilles de four coulissantes

Cette cuisinière Thermador est dotée de 3 grilles coulissantes pouvant être tirées et poussées dans le four avec un minimum d’effort, même avec une grosse dinde ou un gros rôti. S’il s’agit d’un modèle 48 po, le second four est doté de 2 grilles coulissantes.

Mettre les grilles dans le four : pour insérer les grilles dans le four, maintenir la grille avec le rail arrière vers l’arrière. Placer les crochets de sécurité sous le devant des guides. Pousser la grille dans le four, soulevant les butées sur le devant des guides. Faire glisser la grille en position.

Retrait des grilles du four : pour enlever les grilles ou les repositionner, tirer la grille vers l’avant du four. Soulever le devant de la grille par-dessus les butées de sécurité et tirer hors du four. : pour enlever les grilles ou les repositionner, tirer la grille vers l’avant du four. Soulever le devant de la grille par-dessus les butées de sécurité et tirer hors du four.

Placer les grilles à la position désirée avant de mettre le four en circuit.

Au moment de placer les aliments sur la grille, tirer la grille jusqu’à la position de butée. Les grilles sont conçues pour se bloquer et ne pas s’incliner lorsque tirées vers l’avant.

Toujours enlever avant l’autonettoyage

Figure 21: Grilles de four coulissantes

Français 21

Image 59
Contents Care and USE Manual Table of Contents Gas Type Verification About this ManualIntroduction How this Manual Is OrganizedTested in Accordance with SafetyGas and Electrical Requirements and Grounding Instructions Please Read CarefullyNot USE Water on Grease Fires Safety Practices to Avoid Personal InjuryHazard Safety PrecautionsWith Burner Range Accessories and PartsDescription Before You Begin Before Using Your Range for the First TimeKey for 36 Models DescriptionModel and Parts Identification Range Gas Oven Interior Key for 30 ModelControl Knobs Using the CooktopSealed Star Burners ExtraLow Techniques Operation of the BurnersBTU for Standard Burners Operation of the ExtraLow BurnersChecking Burner Cap Placement Burner Cap PlacementFlame Description Power FailureAutomatic Re-Ignition Flame Height51 mm Cookware RecommendationsStandard Size Pressure Canner Specialty CookwareStandard Size Water Bath Canner Canning Tips Suggestions For Using RecommendationsCooking Recommendations Surface Burner Cooking RecommendationsPopcorn EggsMEAT, FISH, Poultry PastasSOUPS, Stock About the Electric GriddleDescription XLOCooking on the Griddle Control KnobGriddle Grease Tray Preparing the GriddleBake Using the OvenFood Setting Griddle Cooking RecommendationsRack Positions Bakeware PlacementConverting Conventional Baking to Convection Baking ConvectionCooking with Convection Convection BakingTo Set the Oven Setting Bake/Convection Bake/Extended BakePlacement Bake / Convection BakeExtended Bake Slow Cooking and Low Temperature Uses of the OvenFood Safety Other Uses of BakeBaking Recommendations Suggested Temperature Recommendations to Keep Food HotFood Oven Temperature Broil Setting BroilPoultry Broiling and Roasting RecommendationsPork When Cleaning This Range Care and MaintenanceRange Cleaning Cleaning RecommendationsGriddle Grease Tray / Aluminum with Exterior Finish/Back GuardSurface Spill Trays / Main Top Igniters / CeramicDo not Clean in SELF-CLEANING Oven PART/MATERIAL Cleaning PRODUCTS/DIRECTIONSExterior, Frame, Handle, Heat Powdered Cleanser Bon-amiComet, AjaxOven Racks and Rack Guides Hot sudsy water Soap filled fiber or steel wool pads S.O.S, BrilloIntermittent or Constant Igniter Sparking Do-It-Yourself MaintenanceOven Light Bulb Replacement Rack Guide removal, for cleaningIf the Burners do not Ignite Before Calling For ServiceSymptom Cause Remedy Be sure to check these items firstService Information What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductWarranty Exclusions Entretien et nettoyage Avant d’appeler le service techniqueConcernant ce guide Utilisation de la table De cuissonAvertissement Concernant ce guidePrésentation de ce guide Vérification du type de gazModèles à gaz 30 po SécuritéLisez Attentivement CE QUI Suit Mise EN Garde Tous LES Modèles’EAU SUR DES Graisses QUI Prennent FEU Essais Conformes ÀAvertissement Danger DE Basculement Consignes de sécuritéAvertissement 30po 36po Brûleurs Avec grille Tableau 1 Accessoires et pièces de cuisinièreAvant d’utiliser la cuisinière pour la première fois Avant de commencerLégende du modèle 36 po Identification du modèle et des pièces Cuisinière 36 poIntérieur du four à gaz Identification du modèle et des pièces Cuisinière 30 poLégende du modèle 30 po Central Central Boutons de commandeUtilisation de la cuisinière Gauche DroitFonctionnement de brûleur ExtraLow Fonctionnement des brûleursBTU des brûleurs standards Brûleurs ExtraLowVérification de la mise en place du capuchon de brûleur Mise en place du capuchon du brûleurDescription de la flamme Rallumage automatiquePanne de courant Hauteur de la flammePrimaire Récipients recommandésRécipients pour spécialités Conseils d’utilisation Recommandations de cuissonSuggestions d’utilisation des recommandations Maïs Soufflé ŒufsMED PâtesLégumes COCOTTE-MINUTERIZ SOUPES, BouillonsPlateau à graisse de la plaque Bouton de commandeConcernant la grille électrique Préparation de la plaqueRemarques Recommandations de cuisson sur la plaque chauffanteCuisson sur la plaque AvisConseils d’utilisation pour cuisson Utilisation de la table de cuissonCuisson au four Cuisson par convection Emplacement des platsPositions des grilles Position des grilles ConseilsTypes de casseroles EmplacementCuisson, cuisson à convection Trois grillesArrêt Autres utilisations du fourPour régler le four Cuisson lente et à basse températureAliments Température DU Four Conseils de cuisson au fourSalubrité Alimentaire Position de la grille GrilPour obtenir les meilleurs résultats UstensilesRéglage du four à grilloir Réglage du grilloirConseils de cuisson grillade et rôtis Gril Four à gazVolaille PorcPour nettoyer la cuisinière Entretien et nettoyageNettoyage de la cuisinière Conseils de nettoyageFinition externe/Plaque de protection Boutons de commande de plastiquePorcelaine émaillée Plateau à graisse de la plaquePlateau de surface / dessus principal NE Nettoyez PAS Dans LE Four Autonettoyant PIÈCE/MATÉRIAU Produits D’ENTRETIEN/INDICATIONSExtérieur, cadre, poignée, déflecteur Grilles du four et guide Eau chaude savonneuseRemarque Produits d’entretien Soft Scrub Produits d’entretien puissants Easy Off pour foursPour remplacer l’ampoule d’éclairage Entretien à faire soi-mêmeChangement de l’ampoule du four Retrait des guides pour le nettoyageVérifiez d’abord les points suivants Avant d’appeler le service techniqueSymptôme Cause Solution Plaque signalétiqueDurée de la garantie Information pour le service techniqueCouverture de la garantie et à qui elle sapplique Exclusions de la garantie Produit hors garantiePage Usar la parrilla Acerca de este manualAntes de Comenzar DescripciónVerificación del Tipo de Gas Acerca de este manualIntroducción Cómo está organizado este manualModelo del gas SeguridadFavor DE Leer Cuidadosamente Agua Para UN Incendio DE Grasa Precaución Todos LOS ModelosProbado Conforme a Advertencia Riesgo DE Volcadura DE LA Estufa Precauciones de SeguridadAtención Advertencia Con Con Plancha Quemadores Aviso Importante de Seguridad La Ley del Estado deDescripción Antes de Usar Su Estufa por Primera Vez Antes de ComenzarClave para 36 Modelos Estufa de DescripciónModelo y Identificación de Partes Interior del horno de gas Modelo e Identificación de Partes Estufa deClave para 30 Modelo Perillas de Control Usar la parrillaQuemadores sellados tipo estrella Operación del quemador ExtraLow Operación de los QuemadoresBTU para quemadores estándar Quemadores ExtraLowRevisar la colocación de las tapas de quemadores Colocación de las tapas de quemadoresDescripción de la Llama Reencendido AutomáticoFalla de Electricidad Altura de la LlamaFigura 12 Color de la llama Recomendaciones para los utensilios de cocinaUtensilios especiales para cocinar Sugerencias para Usar las Recomendaciones Recomendaciones para CocinarRecomendaciones para cocinar con los quemadores Consejos para EnlatarPalomitas PostresHuevos CARNE, PESCADO, AVESalsas Acerca de la plancha eléctricaDescripción ArrozCocinar en la plancha Perilla de ControlPrepar la Plancha Colector de Grasa de la PlanchaConsejos para Hornear Usar la hornillaRecomendaciones para Cocinar con la Plancha HornearFigura 23 Posiciones de Rejillas Rejillas deslizantes del hornoCocinar con el modo de convección ConvecciónPosiciones de Rejillas Horneado de convecciónColocación Hornear a Gran AltitudCondensación Ajuste de TemperaturaHorneado Extendido Para configurar el hornoAjustar el horneado/horneado por convección/Horneado Hornear / Horneado de ConvecciónOperación automática del ventilador de enfriamiento Otros usos del horneadoCocinar lentamente y usos del horno con temperaturas bajas Seguridad AlimenticiaCocinar Recomendaciones para hornearAsar Obtener los mejores resultadosAsar Horno de gas Ajustar el modo de asarUtensilios Asar con un termómetro regular para carneAves Recomendaciones para asar y tostarCocinar Especiales RES PuercoCuando limpia esta estufa Cuidado y mantenimientoLimpieza de la estufa Recomendaciones de limpiezaBandeja de engrasado de la parrilla Acabado exterior /Consola trasera deProtección de Superficie Encendedores/ CerámicaBandejas para derrames superficiales No Limpiar EN UN Horno DE Autolimpieza Deflector térmico Rejillas y guías del horno Agua jabonosa calienteNota Detergentes Soft Scrub Exterior, Bastidor, AgarraderaQuitar las guías de la rejilla para limpiarlas Mantenimiento hecho por usted mismoReemplazar un foco de luz en el horno Chispas intermitentes o constantes del encendedorCuando no se prenden los quemadores Antes de solicitar servicioSíntoma Causa Remedio Asegúrese de verificar primero estos puntosInformación de servicio Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplicaDuración de la garantía Reparación/reemplazo como único recursoExclusiones de la garantía Producto fuera de garantía
Related manuals
Manual 120 pages 14.46 Kb Manual 67 pages 43.12 Kb Manual 88 pages 28.71 Kb

PRL30, PRG30, PRL36 specifications

The Thermador PRG30 and PRG36 represent the pinnacle of luxury cooking with their high-performance gas range features and advanced technology. Designed for serious home chefs, these models exemplify efficiency, style, and culinary excellence.

One of the most notable features of the Thermador PRG series is the powerful Pro Grand dual-fuel cooking system. With a combination of gas burners and an electric convection oven, these ranges allow for precision cooking and even heat distribution. The PRG30 boasts a compact size with 30 inches of width, while the PRG36 expands the cooking surface with 36 inches, accommodating larger pots and pans.

Both models come equipped with high BTU burners, reaching up to 18,000 BTUs on the powerful Star Sapphire burners. These allow for rapid boiling and intense heat, ideal for searing meats or achieving high-temperature sautéing. Furthermore, the PRG series includes an innovative simmer setting that enables precise low-heat cooking, perfect for delicate sauces or melting chocolate.

Thermador has integrated their patented Star Burner design in both models. This unique feature provides a larger flame spread compared to traditional round burners. Consequently, it allows for better heat distribution, significantly enhancing cooktop efficiency. The cooktop is designed with six burners, giving chefs the flexibility to cook multiple dishes simultaneously without sacrificing performance.

The ovens in the PRG30 and PRG36 are equally impressive, featuring a spacious capacity of 4.4 cubic feet. The Convection Bake function circulates air for optimal baking results, ensuring even browning and consistent cooking. The models also include a number of innovative cooking modes, such as the Bake, Broil, and Roast settings, enhancing the overall cooking experience.

Additionally, self-cleaning options simplify maintenance, allowing for effortless cleaning after extensive use. The design of the PRG series is complemented by a sleek stainless-steel exterior that not only adds elegance to the kitchen but is also durable and easy to maintain.

In terms of safety, both models feature a safety system that prevents accidental ignition and precise temperature control, ensuring a safe cooking environment. With a focus on high performance, cutting-edge technology, and meticulous design, the Thermador PRG30 and PRG36 gas ranges offer an unparalleled cooking experience for culinary enthusiasts looking to elevate their kitchen capabilities.