Amana AMV5164BA/BC important safety instructions Consignes Importantes DE Sécurité

Page 26

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Installateur: Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.

Utilisateur: Veuillez lire et conserver ce Guide d’utilisation et d’entretien pour référence ultérieure.

Conservez votre reçu et/ou un chèque barré comme preuve d’achat.

Numéro du modèle ________________________________

Numéro de série_________________________________

Date d’achat ______________________________

Comme nous cherchons sans cesse à améliorer la qualité et les performances de nos appareils, nous devrons peut- être apporter des modifications à l’appareil sans réviser ce guide.

Si vous avez des questions, écrivez-nous (indiquez votre numéro de modèle et votre numéro de téléphone) ou contactez par téléphone:

Maytag ServicesLLC

A l’attention de: CAIR® Center P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

1-800-688-9900 (Etats-Unis)

1-866-688-2002 (Canada)

1-800-688-2080 (Etats-Unis, système téléphonique TTY pour malentendants ou muets)

(du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heure de l’Est) Internet: http://www.amana.com

Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité

Les consignes de sécurité Avertissement et Important de ce Guide d’utilisation et d’entretien ne sont pas réputées couvrir l’ensemble des conditions et des situations potentielles. Il convient de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement du micro-ondes.

Contactez toujours le revendeur, le distributeur, le réparateur agréé ou le fabricant pour tout problème ou état suscitant l’incompréhension.

Apprenez à reconnaître les symboles, avis et étiquettes de sécurité

DANGER

DANGER – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death.

AVERTISSEMENT

DANGER – Risques immédiats RESPONSABLES de graves blessures ou de la mort.

ATTENTION

ATTENTION – Risques ou pratiques inadaptées SUSCEPTIBLES de causer des blessures moins importantes.

ATTENTION

Pour écarter tout risque de dommages corporels ou matériels, observez les consignes suivantes:

1.Ne faites pas de friture dans le four. La graisse pourrait surchauffer et être dangereuse à manipuler.

2.Ne faites ni cuire ni réchauffer des œufs dans leur coquille ou avec leur jaune entier grâce à l’énergie des micro-ondes. La pression pourrait s’accumuler et exploser. Percez le jaune avec une fourchette ou un couteau avant la cuisson.

3.Percez la peau des pommes de terre, des tomates et autres aliments similaires avant de les cuire avec l’énergie des micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe régulièrement.

4.Ne faites pas fonctionner le four sans aliments dans la cavité du four.

5.Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus pour une utilisation au micro-ondes et étiquetés comme tels. Le temps de cuisson varie en fonction de la puissance du four. Ne poursuivez pas la cuisson lorsque le maïs n’éclate plus. Le pop-corn pourrait roussir ou brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance.

6.N’utilisez pas des thermomètres de cuisson classiques dans ce four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et peuvent créer des arcs électriques, un dysfonctionnement ou des dégâts pour le four.

7.N’utilisez pas d’ustensiles métalliques dans ce four.

8.N’utilisez jamais de papier, de plastique ou d’autres matériaux combustibles non adaptés à la cuisson.

9.Lorsque vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles, suivez les recommandations du fabricant quant à l’utilisation du produit.

10.N’utilisez pas de papier absorbant contenant du nylon ou d’autres fibres synthétiques. Les fibres synthétiques chauffées pourraient fondre et le papier pourrait s’enflammer.

11.Ne réchauffez pas des récipients ou des sachets en plastique hermétiquement fermés dans le four. Les aliments ou les liquides pourraient se dilater et entraîner la rupture du récipient ou du sachet. Percez ou ouvrez le récipient ou le sachet avant la cuisson.

12.Pour éviter tout dysfonctionnement d’un pacemaker, consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker à propos des effets de l’énergie des micro-ondes sur le pacemaker.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

26

Image 26
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions Grounding Instructions Important Safety Instructions Persons Getting The Best Cooking Results Features Oven SpecificationsFeatures Operating Instructions Light HI/LO/OFF Light TimerChild Lock ADD 30 SECMORE/LESS Cooking AT High Power LevelsCooking AT Lower Power Levels Cooking with More than ONE Cook CycleCooking Guide for Power Levels Power Level Microwave Output USEAdding or Subtracting Cook Time Sensor Operating InstructionsSensor Cooking Guide PopcornCook Baked PotatoVegetable ReheatCategory Sensor Cook TableSensor Reheat Table Directions AmountDefrosting Guide Wire Rack CautionAuto Defrost Defrost TipsCooking Guide Fillets Food Cook Time/Power Level DirectionsSteaks ShrimpCooking Utensils Microwave Utensil GuideCleaning the Grease Filter Care and CleaningCare and Cleaning Charcoal Filter ReplacementOptional COOKTOP/NIGHT Light ReplacementOven Light Replacement Troubleshooting Troubleshooting GuidePage Canadian Residents WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Four à micro-ondes plus Grand que la normale Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Fonctions Caracteristiques DU FourFeatures Caracteristiques RemarqueClock Horloge Control Setup Configuration DES CommandesManuel d’exploitation MARCHE/ARRET DU Plateau TournantENTER/START Entree Depart Power Level Niveau DE PuissanceChild Lock Securite Enfant ENTER/START ENTREE/ DepartLevel Niveau DE Puissance MORE/LESS Plus MoinsENTER/START ENTREE/DEPART Guide DE Cuisson Pour LES Niveaux DE Puissance Faibles Niveau DE Rendement DU Utilisation Puissance MICRO-ONDESPopcorn POP-CORN Instructions D’EXPLOITATION DU CapteurSensor Cooking Guide Guide DE Cuisson PAR Capteur Pizza Slice Part DE PizzaReheat Rechauffage Baked Potato Pomme DE Terre AU FourCook Cuisson Vegetables LegumesCategorie Tableau DE Cuisson PAR CapteurTableau DE Rechauffage PAR Capteur Instructions QuantiteENTER/START Entree Depart Remarques Conseils DE DecongelationExemple Pour décongeler 545 g de viande Exemple Pour décongeler 450 g de bœuf hachéGrille Pour utiliser la grilleGuide DE Cuisson Filets Guide de cuisson des fruits de mer et du poissonPlat Temps de cuisson/Niveau Instructions De puissance CrevettesUstensiles de cuisine Guide DES Ustensiles Pour MICRO-ONDESEntretien ET Nettoyage Remplacement DU Filtre a CharbonEntretien et nettoyage Nettoyage DU Filtre a GraisseEN Option Remplacement DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA Zone DE CuissonRemplacement DE L’ECLAIRAGE DU Four Dépannage Guide DE DepannageRésidents du Canada GarantieGarantie limitée d’un an pièces et main-d’oeuvre Horno de microondas para Instalar sobre la estufa Conserve Estas Instrucciones Instrucciones de conexión a tierra Instrucciones DE Seguridad Importantes Calientes Obtener los mejores resultados de cocción Características Especificaciones DEL HornoCaracterísticas NotaClock Reloj Manual de instruccionesConozca SU Horno DE Microondas Custom Program Programa Personalizado ADD 30 SEC Agregar 30 SEGLight HI/LO/OFF LUZ ALTA/ BAJA/APAGADA Importante Power LevelMORE/LESS MÁS/MENOS Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia MÁS Bajos USOPopcorn Palomitas DE Maíz Instrucciones DEL SensorGuía DE Cocción CON Sensor Pizza Slice Rebanada DE PizzaCook Cocción Baked Potato Papa AL HornoVegetable Verduras Reheat RecalentamientoCategoría Tabla DE Cocción CON SensorTabla DE Recalentamiento CON Sensor Instrucciones Cantidad1POUND Defrost Descongelamiento DE 1 Libra Guía Para EL DescongelamientoConsejos Para EL Descongelamiento Start NotasEstante DE Alambre Para utilizar el estanteGuía DE Cocción Bistecs Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondasAlimento Tiempo de cocción/Nivel de Instrucciones Potencia FiletesUtensilios para cocinar Guía DE Utensilios Para MicroondasLimpieza DEL Filtro DE Grasa Cuidado y limpiezaCuidado Y Limpieza Reemplazo DEL Filtro DE CarbónReemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoOpcional Solución de problemas Guía DE Solución DE ProblemasResidentes Canadienses GarantíaGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra