Amana AMV5164BA/BC important safety instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 52

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Precauciones para evitar la posible exposición a energía de microondas excesiva

A. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta pues se puede producir una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no alterar ni modificar las trabas de seguridad.

B. NO coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado.

C. NO ponga en funcionamiento el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre bien y que no se ocasionen daños a:

1.la puerta (doblada),

2.las bisagras y pestillos (rotos o sueltos),

3.las juntas de la puerta y las superficies de sellado.

D.El horno no debe ser regulado o reparado por ninguna persona excepto el personal de servicio debidamente calificado.

ADVERTENCIA

Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas.

ESTO PUEDE HACER QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LÍQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el riesgo de lesión a las personas:

1.No caliente el líquido demasiado.

2.Revuelva el líquido tanto antes como a la mitad del proceso de calentamiento.

3.No utilice recipientes con lados rectos y cuellos estrechos.

4.Después de calentar, deje el recipiente en el horno de microondas durante un tiempo breve antes de sacarlo.

5.Sea muy cuidadoso cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

52

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Image 52
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions Grounding Instructions Important Safety Instructions Persons Getting The Best Cooking Results Features Oven SpecificationsFeatures Operating Instructions Light Timer Child LockLight HI/LO/OFF ADD 30 SECCooking AT High Power Levels Cooking AT Lower Power LevelsMORE/LESS Cooking with More than ONE Cook CycleCooking Guide for Power Levels Power Level Microwave Output USESensor Operating Instructions Sensor Cooking GuideAdding or Subtracting Cook Time PopcornBaked Potato VegetableCook ReheatSensor Cook Table Sensor Reheat TableCategory Directions AmountWire Rack Caution Auto DefrostDefrosting Guide Defrost TipsCooking Guide Food Cook Time/Power Level Directions SteaksFillets ShrimpCooking Utensils Microwave Utensil GuideCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementOven Light Replacement COOKTOP/NIGHT Light ReplacementOptional Troubleshooting Troubleshooting GuidePage Limited One Year Warranty Parts and Labor WarrantyCanadian Residents Four à micro-ondes plus Grand que la normale Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Fonctions Caracteristiques DU FourFeatures Caracteristiques RemarqueControl Setup Configuration DES Commandes Manuel d’exploitationClock Horloge MARCHE/ARRET DU Plateau TournantPower Level Niveau DE Puissance Child Lock Securite EnfantENTER/START Entree Depart ENTER/START ENTREE/ DepartENTER/START ENTREE/DEPART MORE/LESS Plus MoinsLevel Niveau DE Puissance Guide DE Cuisson Pour LES Niveaux DE Puissance Faibles Niveau DE Rendement DU Utilisation Puissance MICRO-ONDESInstructions D’EXPLOITATION DU Capteur Sensor Cooking Guide Guide DE Cuisson PAR CapteurPopcorn POP-CORN Pizza Slice Part DE PizzaBaked Potato Pomme DE Terre AU Four Cook CuissonReheat Rechauffage Vegetables LegumesTableau DE Cuisson PAR Capteur Tableau DE Rechauffage PAR CapteurCategorie Instructions QuantiteConseils DE Decongelation Exemple Pour décongeler 545 g de viandeENTER/START Entree Depart Remarques Exemple Pour décongeler 450 g de bœuf hachéGrille Pour utiliser la grilleGuide DE Cuisson Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson Plat Temps de cuisson/Niveau Instructions De puissanceFilets CrevettesUstensiles de cuisine Guide DES Ustensiles Pour MICRO-ONDESRemplacement DU Filtre a Charbon Entretien et nettoyageEntretien ET Nettoyage Nettoyage DU Filtre a GraisseRemplacement DE L’ECLAIRAGE DU Four Remplacement DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA Zone DE CuissonEN Option Dépannage Guide DE DepannageGarantie limitée d’un an pièces et main-d’oeuvre GarantieRésidents du Canada Horno de microondas para Instalar sobre la estufa Conserve Estas Instrucciones Instrucciones de conexión a tierra Instrucciones DE Seguridad Importantes Calientes Obtener los mejores resultados de cocción Características Especificaciones DEL HornoCaracterísticas NotaConozca SU Horno DE Microondas Manual de instruccionesClock Reloj Light HI/LO/OFF LUZ ALTA/ BAJA/APAGADA ADD 30 SEC Agregar 30 SEGCustom Program Programa Personalizado MORE/LESS MÁS/MENOS Power LevelImportante Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia MÁS Bajos USOInstrucciones DEL Sensor Guía DE Cocción CON SensorPopcorn Palomitas DE Maíz Pizza Slice Rebanada DE PizzaBaked Potato Papa AL Horno Vegetable VerdurasCook Cocción Reheat RecalentamientoTabla DE Cocción CON Sensor Tabla DE Recalentamiento CON SensorCategoría Instrucciones CantidadGuía Para EL Descongelamiento Consejos Para EL Descongelamiento1POUND Defrost Descongelamiento DE 1 Libra Start NotasEstante DE Alambre Para utilizar el estanteGuía DE Cocción Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas Alimento Tiempo de cocción/Nivel de Instrucciones PotenciaBistecs FiletesUtensilios para cocinar Guía DE Utensilios Para MicroondasCuidado y limpieza Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Filtro DE Grasa Reemplazo DEL Filtro DE CarbónOpcional Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoReemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Solución de problemas Guía DE Solución DE ProblemasGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra GarantíaResidentes Canadienses