Amana AMV5164BA/BC important safety instructions Consignes Importantes DE Sécurité

Page 29

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il soit, respectez strictement les consignes de sécurité pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure ou d’exposition à une quantité excessive de micro-ondes.

1.LISEZ attentivement toutes les consignes avant d’utiliser le four.

2.LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spécifiques, dans la section « CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES », page 28.

3.Installez ou positionnez l’appareil CONFORMEMENT aux instructions d’installation de ce manuel.

4.Certains produits, comme des œufs entiers et des récipients hermétiquement clos (bocaux en verre fermés, par exemple) peuvent exploser et NE DOIVENT PAS être RECHAUFFES dans ce four.

5.Utilisez ce four UNIQUEMENT pour les usages décrits dans ce manuel. N’utilisez jamais de produits ou de vapeurs chimiques corrosives dans le four. Ce type de four est spécifiquement conçu pour réchauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire.

6.Comme pour tout autre appareil électrique, appliquez une SURVEILLANCE ETROITE en cas d’utilisation de l’appareil par un ENFANT ou une PERSONNE INFIRME.

7.Voir les instructions de nettoyage de la porte à la section Entretien et nettoyage.

8.Les petits pots pour bébés doivent être ouverts lors du réchauffage, leur contenu doit être mélangé ou secoué avant d’être consommé afin d’éviter les brûlures.

9.N’UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales. Il est prévu pour un usage domestique uniquement.

10.NE CHAUFFEZ PAS les biberons le four.

11.NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon ou sa prise d’alimentation est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a lui-même été endommagé ou s’il est tombé.

12.Toute opération de maintenance sur ce four (et son cordon d’alimentation) doit être effectuée UNIQUEMENT par un technicien qualifié. La maintenance de ce four nécessite des outils spéciaux. Contactez le centre de services agréé le plus proche pour toute opération de test, de réparation ou de réglage.

13.NE COUVREZ et ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou des filtres de ce four.

14.NE STOCKEZ PAS ce four en extérieur. N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité d’un point d’eau, par exemple à côté d’un évier de cuisine, dans un sous- sol humide, à proximité d’une piscine, etc.

15.N’IMMERGEZ jamais le cordon ou la prise d’alimentation de l’appareil dans l’eau.

16.Conservez le cordon d’alimentation A DISTANCE de toute surface CHAUDE.

17.NE LAISSEZ PAS le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.

18.Nettoyez fréquemment le système de ventilation.

19.NE LAISSEZ PAS de la graisse s’accumuler dans la ventilation ou sur les filtres.

20.Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez les filtres du système de ventilation. Des agents de nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four à base de lessive de soude, peuvent endommager les filtres.

21.Lorsque de la nourriture flambée se trouve en dessous de la hotte, mettez le ventilateur en marche.

22.Ce four peut être utilisé au-dessus d’un équipement de cuisson au gaz ou électrique mesurant au maximum 91,5 cm de large.

ATTENTION

Pour écarter les risques d’incendie dans le four:

a. NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop longtemps. Surveillez attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson.

b. Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

c. Si les matériaux placés à l’intérieur du four prennent feu, laissez la porte du four FERMEE, mettez le four hors tension, débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du panneau électrique (fusible ou disjoncteur).

d. N’UTILISEZ PAS la cavité du four comme lieu de stockage. NE LAISSEZ PAS des produits contenant du papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque vous ne l’utilisez pas.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

29

Image 29
Contents Microwave Oven Important Safety Instructions Grounding Instructions Important Safety Instructions Persons Getting The Best Cooking Results Oven Specifications FeaturesFeatures Operating Instructions Child Lock Light TimerLight HI/LO/OFF ADD 30 SECCooking AT Lower Power Levels Cooking AT High Power LevelsMORE/LESS Cooking with More than ONE Cook CyclePower Level Microwave Output USE Cooking Guide for Power LevelsSensor Cooking Guide Sensor Operating InstructionsAdding or Subtracting Cook Time PopcornVegetable Baked PotatoCook ReheatSensor Reheat Table Sensor Cook TableCategory Directions AmountAuto Defrost Wire Rack CautionDefrosting Guide Defrost TipsCooking Guide Steaks Food Cook Time/Power Level DirectionsFillets ShrimpMicrowave Utensil Guide Cooking UtensilsCare and Cleaning Care and CleaningCleaning the Grease Filter Charcoal Filter ReplacementOptional COOKTOP/NIGHT Light ReplacementOven Light Replacement Troubleshooting Guide TroubleshootingPage Canadian Residents WarrantyLimited One Year Warranty Parts and Labor Four à micro-ondes plus Grand que la normale Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Consignes Importantes DE Sécurité Obtenir des resultats optimaux pour la cuisson Caracteristiques DU Four FonctionsRemarque Features CaracteristiquesManuel d’exploitation Control Setup Configuration DES CommandesClock Horloge MARCHE/ARRET DU Plateau TournantChild Lock Securite Enfant Power Level Niveau DE PuissanceENTER/START Entree Depart ENTER/START ENTREE/ DepartLevel Niveau DE Puissance MORE/LESS Plus MoinsENTER/START ENTREE/DEPART Niveau DE Rendement DU Utilisation Puissance MICRO-ONDES Guide DE Cuisson Pour LES Niveaux DE Puissance FaiblesSensor Cooking Guide Guide DE Cuisson PAR Capteur Instructions D’EXPLOITATION DU CapteurPopcorn POP-CORN Pizza Slice Part DE PizzaCook Cuisson Baked Potato Pomme DE Terre AU FourReheat Rechauffage Vegetables LegumesTableau DE Rechauffage PAR Capteur Tableau DE Cuisson PAR CapteurCategorie Instructions QuantiteExemple Pour décongeler 545 g de viande Conseils DE DecongelationENTER/START Entree Depart Remarques Exemple Pour décongeler 450 g de bœuf hachéPour utiliser la grille GrilleGuide DE Cuisson Plat Temps de cuisson/Niveau Instructions De puissance Guide de cuisson des fruits de mer et du poissonFilets CrevettesGuide DES Ustensiles Pour MICRO-ONDES Ustensiles de cuisineEntretien et nettoyage Remplacement DU Filtre a CharbonEntretien ET Nettoyage Nettoyage DU Filtre a GraisseEN Option Remplacement DE L’ECLAIRAGE DE NUIT/DE LA Zone DE CuissonRemplacement DE L’ECLAIRAGE DU Four Guide DE Depannage DépannageRésidents du Canada GarantieGarantie limitée d’un an pièces et main-d’oeuvre Horno de microondas para Instalar sobre la estufa Conserve Estas Instrucciones Instrucciones de conexión a tierra Instrucciones DE Seguridad Importantes Calientes Obtener los mejores resultados de cocción Especificaciones DEL Horno CaracterísticasNota CaracterísticasClock Reloj Manual de instruccionesConozca SU Horno DE Microondas Custom Program Programa Personalizado ADD 30 SEC Agregar 30 SEGLight HI/LO/OFF LUZ ALTA/ BAJA/APAGADA Importante Power LevelMORE/LESS MÁS/MENOS USO Guía DE Cocción Para Niveles DE Potencia MÁS BajosGuía DE Cocción CON Sensor Instrucciones DEL SensorPopcorn Palomitas DE Maíz Pizza Slice Rebanada DE PizzaVegetable Verduras Baked Potato Papa AL HornoCook Cocción Reheat RecalentamientoTabla DE Recalentamiento CON Sensor Tabla DE Cocción CON SensorCategoría Instrucciones CantidadConsejos Para EL Descongelamiento Guía Para EL Descongelamiento1POUND Defrost Descongelamiento DE 1 Libra Start NotasPara utilizar el estante Estante DE AlambreGuía DE Cocción Alimento Tiempo de cocción/Nivel de Instrucciones Potencia Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondasBistecs FiletesGuía DE Utensilios Para Microondas Utensilios para cocinarCuidado Y Limpieza Cuidado y limpiezaLimpieza DEL Filtro DE Grasa Reemplazo DEL Filtro DE CarbónReemplazo DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ Nocturna Reemplazo DE LA LUZ DEL HornoOpcional Guía DE Solución DE Problemas Solución de problemasResidentes Canadienses GarantíaGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra