Indesit FG10KBK.1 manual Instalación de los hornos empotrables

Page 29

Instalación

La instalación debe efectuarse según las instruccio- nes del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar da- ños a personas, animales o cosas, con relación a los cua- les el fabricante no puede ser considerado responsable. Importante: cualquier intervención de regulación, man- tenimiento, etc. se debe realizar con el horno desconec- tado de la red de alimentación eléctrica.

Colocación

Importante: este aparato puede instalarse y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados según las prescripciones de las Normas en vigor. Deben ser respetados los siguientes requisitos:

expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.

Instalación de los hornos empotrables

Para garantizar un buen funcionamiento del aparato empotrable, es necesario que el mueble tenga las caracte- rísticas adecuadas. En la siguiente figura se indican las di- mensiones del espacio en el mueble cuando el horno se instala bajo encimera y en columna.

a)El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustión al exterior, realizado a través de una campana o de un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato.

En chimenea o en tubo de humos ramificado

Directamente

(reservado a los aparatos de cocción)

al exterior

595 mm.

23 mm.

567 mm.

 

5 mm.

595

mm.

 

.

 

545

mm

 

 

 

.

 

 

 

mm

 

 

24

 

 

 

.

mm.

45

mm

 

558

mm.

593

 

 

.

45

mm

.

 

min

b)El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede ser realizado por medio de un conducto de 100 cm2, como mínimo, por el cual entra aire de afuera del edificio y que posea una sección útil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente (Fig.A). También se puede realizar, de manera indirecta, desde ambientes adyacentes, que posean un conducto de ventilación hacia el exterior, como se describe más arriba, y que no sean partes en común del inmueble, ambientes con peligro de incendio, o dormitorios (Fig.B).

 

 

Detalle A

 

 

 

 

 

 

Habitación

Habitación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adyacente

por ventilar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Fig. A

Fig. B

Ejemplos de abertura de ventilación

Aumento de la ranura

para aire comburente

entre puerta y suelo

c)Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. De consecuencia, las bombonas de GPL, tanto vacías como parcialmente llenas, no se deben instalar o depositar en ambientes o locales a un nivel más bajo del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sólo la garrafa que se está utilizando, colocada de modo que no quede

mm.595

 

 

23 mm.

.mm567

 

 

585-575mm.

595mm.

 

.

 

 

 

 

 

558

 

 

 

45

mm

 

 

 

 

 

mm.

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

 

 

 

5 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

595

mm.

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

545

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del espacio para el horno, es preferible instalarlo de modo que apoye sobre dos listeles de madera; en el caso de que sea una superficie continua de apoyo, la misma debe tener una abertura de 45 x 560 mm como míni- mo.

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

Los paneles de los muebles adyacentes al horno debe- rán ser de un material resistente al calor. En particular, en el caso de muebles de madera chapeada, las colas deberán ser resistentes a una temperatura de 100 °C.

29

Image 29
Contents FG 10 K.1 Page Come utilizzarlo Visto da vicinoGuide di scorrimento di leccarde e griglie La manopola del forno BVentilazione di raffreddamento Min 150 180 220 MaxAccensione manuale del forno Consigli pratici per la cottura Come tenerlo in formaDolce non si stacca dallo stampo Buona cottura esterna, ma interno collosoCottura della pizza Cottura del pesce e della carneSelezione CotturaMinuti Termostato Basso Forno GrillOpportuno effettuare le seguenti operazioni La sicurezza una buona abitudineVanno evitate le seguenti operazioni Posizionamento Installazione dei forni da incasso InstallazioneCollegamento gas Collegamento elettricoMontaggio cavo di alimentazione Controllo Tenuta Allaccio con tubo rigido rame o acciaioAdattamento ai diversi tipi di gas Regolazione aria primaria del bruciatore fornoCaratteristiche tecniche Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliOven knob B How to use your ovenClose-up view Lighting the oven manually Grill indicator light EOven light button C Cooling ventilationReplacing the Oven Lamp How to Keep Your Oven in ShapeHow to remove the oven door Practical Cooking Advice With rotisserie where present Setting Position Minutes From oven Bottom OvenIt is a good idea to do the following Safety Is a Good Habit To Get IntoAvoid the following Positioning Installation of Built-in OvensInstalation Gas connecting Electrical Connection Fitting on a Power Supply CableConnecting the supply cable to the mains Adapting to different types of gas Checking that the connection is tightRegulating the Primary Air for the Oven Burner Minimum regulation of the oven burnerTechnical Specifications Burner and Nozzle CharacteristicsCómo utilizarlo Visto de cercaPanel de mando La perilla del horno BVentilación de enfriamiento Encendido manual del hornoLa perilla del grill B Consejos prácticos para la cocción Cómo mantenerlo en buenas condicionesLa torta no se desprende del molde Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentroCocción de la pizza Cocción del pescado y de la carneMinutos Perilla deSelección Los pisos Termostato Desde HornoEvite las siguientes operaciones La seguridad como una buena costumbreInstalación de los hornos empotrables InstalaciónConexión del cable de alimentación a la red Conexión eléctricaMontaje del cable de alimentación Control de la estanqueidad Conexión con tubo rígido cobre o aceroAdaptación a los distintos tipos de gas Regulación del mínimo del quemador del hornoCaracterísticas técnicas Características de los quemadores y de los picosSelector do forno B Visto de pertoComo utilizar Ventilação de refrigeração Como acender manualmente o fornoConselhos práticos para a cozedura Como mantê-lo em formaBoa cozedura por fora mas mole por dentro Bolo escuro por cimaDoce não se solta da forma Cozedura de pizzaMinutos Termostato Selecção Prateleiras Baixas Forno CozeduraCom espeto giratório Vitela no espetoOportuno efectuar as seguintes operações Segurança um bom costumePreciso evitar as seguintes operações Posicionamento Instalação dos fornos de encaixar InstalaçãoMontagem do cabo de alimentação Ligação eléctricaLigação do cabo de alimentação à rede Ligação ao gásControle da vedação Ligação com tubo rígido cobre ou açoAdaptação a diferentes tipos de gás Regulação do mínimo do queimador do fornoCaracterísticas dos queimadores e bicos Volume útil do fornoTabela Gás Líquido Gás Natural Medidas úteis do fornoPage Merloni Elettrodomestici