Indesit FG10KBK.1 manual Posizionamento Installazione dei forni da incasso

Page 9

Installazione

L’installazione deve essere effettuata secondo le istru- zioni del costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.

Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu- tenzione etc. deve essere eseguito con il forno elettrica- mente disinserito.

Posizionamento

Installazione dei forni da incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso è necessario che il mobile sia di caratteristiche adatte. Nella figura sottostante vengono riportate le di- mensioni del vano del mobile nell’inserimento sottotavolo ed a colonna.

Importante: questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati se- condo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:

a)Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester- no dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto- maticamente in funzione ogni volta che si accende l’ap- parecchio.

595 mm.

23 mm.

567 mm.

 

5 mm.

595

mm.

 

.

 

545

mm

 

 

 

.

 

 

 

mm

 

 

24

 

 

 

.

mm.

45

mm

 

 

 

558

mm.

593

 

 

.

45

mm

.

 

min

In camino o in canna fumaria ramificata

Direttamente

(riservata agli apparecchi di cottura)

all’esterno

b)Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af- flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di al- meno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa essere accidentalmente ostruito (Fig.A). Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un con- dotto di ventilazione con l’esterno come sopra descrit- to, e che non siano parti comuni dell’immobile, o am- bienti con pericolo di incendio, o camere da letto (Fig.B).

 

 

Particolare A

 

 

 

Locale

Locale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adiacente

da ventilare

Fig. A

 

 

 

Fig. B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Esempi di aperture di ventilazione

Maggiorazione della fessura

per l’aria comburente

fra porta e pavimento

c)I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista- gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’ester- no così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel lo- cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe- rature superiori ai 50°C.

mm.595

 

 

23 mm.

.mm567

 

 

585-575mm.

595mm.

 

.

 

 

 

 

 

558

 

 

 

45

mm

 

 

 

 

 

mm.

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

 

 

 

5 mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

595

mm.

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

545

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

Per garantire una buona areazione è necessario elimina- re la parete posteriore del vano, è preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno; nel caso in cui sia presente un piano continuo di appoggio questo deve avere un’apertura di almeno 45 x 560 mm.

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In particolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere re- sistenti alla temperatura di 100 °C.

In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali con- tatti con le pareti elettriche.

Tutte le parti che assicurano la protezione debbono esse- re fissate in modo tale da non poter essere tolta senza

9

Image 9
Contents FG 10 K.1 Page Come utilizzarlo Visto da vicinoGuide di scorrimento di leccarde e griglie La manopola del forno BMin 150 180 220 Max Accensione manuale del fornoVentilazione di raffreddamento Consigli pratici per la cottura Come tenerlo in formaDolce non si stacca dallo stampo Buona cottura esterna, ma interno collosoCottura della pizza Cottura del pesce e della carneSelezione CotturaMinuti Termostato Basso Forno GrillLa sicurezza una buona abitudine Vanno evitate le seguenti operazioniOpportuno effettuare le seguenti operazioni Posizionamento Installazione dei forni da incasso InstallazioneCollegamento elettrico Montaggio cavo di alimentazioneCollegamento gas Controllo Tenuta Allaccio con tubo rigido rame o acciaioAdattamento ai diversi tipi di gas Regolazione aria primaria del bruciatore fornoCaratteristiche tecniche Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliHow to use your oven Close-up viewOven knob B Lighting the oven manually Grill indicator light EOven light button C Cooling ventilationHow to Keep Your Oven in Shape How to remove the oven doorReplacing the Oven Lamp Practical Cooking Advice With rotisserie where present Setting Position Minutes From oven Bottom OvenSafety Is a Good Habit To Get Into Avoid the followingIt is a good idea to do the following Installation of Built-in Ovens InstalationPositioning Electrical Connection Fitting on a Power Supply Cable Connecting the supply cable to the mainsGas connecting Adapting to different types of gas Checking that the connection is tightRegulating the Primary Air for the Oven Burner Minimum regulation of the oven burnerTechnical Specifications Burner and Nozzle CharacteristicsCómo utilizarlo Visto de cercaPanel de mando La perilla del horno BEncendido manual del horno La perilla del grill BVentilación de enfriamiento Consejos prácticos para la cocción Cómo mantenerlo en buenas condicionesLa torta no se desprende del molde Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentroCocción de la pizza Cocción del pescado y de la carneMinutos Perilla deSelección Los pisos Termostato Desde HornoEvite las siguientes operaciones La seguridad como una buena costumbreInstalación de los hornos empotrables InstalaciónConexión eléctrica Montaje del cable de alimentaciónConexión del cable de alimentación a la red Control de la estanqueidad Conexión con tubo rígido cobre o aceroAdaptación a los distintos tipos de gas Regulación del mínimo del quemador del hornoCaracterísticas técnicas Características de los quemadores y de los picosVisto de perto Como utilizarSelector do forno B Ventilação de refrigeração Como acender manualmente o fornoConselhos práticos para a cozedura Como mantê-lo em formaBoa cozedura por fora mas mole por dentro Bolo escuro por cimaDoce não se solta da forma Cozedura de pizzaMinutos Termostato Selecção Prateleiras Baixas Forno CozeduraCom espeto giratório Vitela no espetoSegurança um bom costume Preciso evitar as seguintes operaçõesOportuno efectuar as seguintes operações Posicionamento Instalação dos fornos de encaixar InstalaçãoMontagem do cabo de alimentação Ligação eléctricaLigação do cabo de alimentação à rede Ligação ao gásControle da vedação Ligação com tubo rígido cobre ou açoAdaptação a diferentes tipos de gás Regulação do mínimo do queimador do fornoCaracterísticas dos queimadores e bicos Volume útil do fornoTabela Gás Líquido Gás Natural Medidas úteis do fornoPage Merloni Elettrodomestici