Aiwa AV-X220 manual Antena exterior, Mantenimiento, Dai70s que requieren reparation, OPERAClONES

Page 21

4Cable prolongador — Para evitar descargas electrical, no utilice el enchufe de alimentacion de CA polarizado con un cable prolongador ni tomacorriente a menos que el enchufe pueda insertarse completamente a fin de evitar que sus cuchillas queden al descubierto.

5Periodos sin utilization — Cuando no vaya a utilizar la unidad durante varies meses, desenchu(e el cable de alimentacion de CA del tomacorriente de la red. Cuando el cable de alimentacion estas enchufado, circulara una pequeha corriente por la unidad, incluso aunque la alimentacion este desconectada.

PREPARATIVES

1

PREPARATIONS

 

CONEXIONES

3

ANTES DE LA OPERACIONI

6

Antena exterior

1 Lineas electrical — Cuando conecte una antena exterior, cerciorese de que este alejada de Ias Iineas electrical.

2Puesta a tierra de la antena exterior — Cerciorese de aue el sistema de antena este adecuadamente puesto a tie”rra como medida de protecci6n contra sobretensiones

inesperadas o la generaci6n de electrostatic. El art(culo 810 del codigo National Electric Code, ANSUNFPA70 proporciona information sobre la puesta a tierra adecuada del mastil, la estructura de soporte, y la acometida a la unidad de descarga de la entena, asi como sobre el tamario de la unidad de puesta a tierra, la conexion de Ios terminals de puesta a tierra, y Ios requisites de puesta a tierra de Ios propios terminals.

Puesta a tierra de [e antena de acuerdo con el codigo National Electric Code

AcOMETIDA DE ANTENA

, UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (aECClOM 810.20 DEL MEC)

SONIDO

 

 

 

AJUSTE DEL SONIDO A S1; GUSTO

7

ECUALIZADOR

GRAFICO ELECTRONIC

8

SONIDO PERIMETRICO DEL PROCESADOR

 

DE SENAL DIGITAL

8

OPERAClONES

BASICAS

 

SELECCION DE UNA FUENITE DE AUDIO/VIDEO

9

GRABACION DE UNA FIJENTE DE AUDIO

9

ESCUCHA

DE LA RADIO

 

SINTONIA

MANUAL

10

SINTONIA

DIRECTA

10

MEMORIZATION

DE EMISC)RAS

11

DOLBY PRO LOGIC

 

SELECCION DE DOLBY PRO LOGIC

12

AJUSTE DEL EQUILIBRIA IDEL NIVEL

 

ENTRE ALTAVOCES

13

 

 

 

CONTROLADOR

REMOT()

W(SECC’”N81””21DELDISCOS COMPACTOS .,>..,......................................... 14

 

CONDUCTORES

PUESTA A TIERRA

OPERACION

UN TELEVISOR, SISTEMA

 

ABRAZADERAS PUESTA ATIERRA

CABLEVISION,

VIDEOGRABADORA, Y REPRODUCTOR

, ~

SISTEMA ELECTFIODOS

PUESTA A

 

 

TIERRA DEL SERVICIO ELECTRICO

(ART. 250, PARTE H DEL NEC)

CODIGO ELECTRICO NACIONAL, NEC

Mantenimiento

Limpie la unidad solamente como se recomienda en el manual de instrucciones.

H

TEMPORIZADOR

 

 

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

15

PROGRAMACION

DEL

 

TEMPORIZADOR

CRONODIESCONECTADOR

15

Dai70s que requieren reparation

Haga que la unidad sea revisada por un tecnico de servicio cualificado si:

-se ha darlado el cable de alimentacion o el enchufe de CA.

-en el interior de la unidad han entrado objetos o Iiquidos.

-la unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.

-la unidad parece no funcionar normalmente.

-la unidad presenta un cambio notable en su rendimiento.

-la unidad ha caido, o se ha dafiado su caja.

NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA UNIDAD.

Compruebe su unidad y accesorios

Receptor estereo AV-X220 Controlador remoto

GENERALIDADES

 

 

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

....................................

16

ESPECIFICACIONES

16

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

17

INDICE DE LAS PARTES

18

APENDICE

 

 

CODIGOS DE IDENTIFICATION PARATELEVISION ... A-1

CODIGOS DE lDENTIFICACION

PARA

 

CABLEVISION

A-2

CODIGOS DE IDENTIFICATION

PARA

 

VIDEOGRABADORAS

A-3

CODIGOS DE IDENTIFICATION

PARA

 

REPRODUCTORES DE DISCOS COMPACTOS

A-4

Antena de FM

u

 

 

 

 

Antena de AM

 

Manual de instrucciones, etc.

*

2

ESPANOL

Image 21
Contents Operating 1NSTIWCTIONS Installation PrecautionsElectric Power AC power cord=lFANTENNALEAD Table of ContentsBefore connecting the AC cord Connecting EquipmentConnections Rear @AMPositioning the Speakers Connecting Speakers @About the Remote Control Connecting the Supplied Antennas @To turn the unit on Turn the Volume control toward MIN If the receiver cannot be operated with the remote controlBefore Operation Press the Digit buttons in the order of 4, OVolume Control Custom Audio AdjustmentBBE System To mute the sound temporarilyPress one of the DSP buttons DANCE, LIVE, Hall or Arena Electronic Graphic DSP Surround EqualizerSource Selection of AUDIO/VIDEOSelect the program source Select the program source to be recordedManual Tuning Direct TuningPress the UPA or Downy button to select a station To clear a preset station Presetting StationsWhen using the remote control Ll@When selecting the Dolby PRO Logic mode in step Recommended modeWhen selecting the 3CH Logic mode in step Selecting Dolby PRO LogicSurround speakers Adjusting Speaker Level BalanceTo Enter the ID Code of the External Equipment Operating TV, Cable TV, VCR CD PlayerConfirm the code number of the external equipment CABLE, VCR or CDSetting the Clock Setting the Sleep TimerPress the SET button Specifications Care and MaintenanceFM tuner section AM tuner sectionGeneral Troubleshooting GuideTuner Section XhxdVideo Video 2, LD/MD Volume Tuner Preset UP aParts Index DSP Front Speakers A, B Function GEQInstalacion PrecaucionesEneruia electrica Anotacion del propletarioMantenimiento Antena exteriorDai70s que requieren reparation OPERAClONESConexion DE Equipos ConexionesAntes de conectar el cable de aiimentacion de CA ImportanteUbicacion DE LOS Altavoces Conexion DE LOS Altavoces @Conexion DE LAS Antenas Suministradas @ Sobre EL Controlador RemotoConexion DE UNA Antena Exterior Presione Ios botones Digit en el orden de 4, O, y Antes DE LA OperacionSeleccion del sistema de altavoces delanteros Para desconectar la alirnentacion de la unidadAjuste DEL Sonido a SU Gusto Control DEL VolumenSistema Super T-BASS Sistema BBESonido Periivietricodel Ecualizador Grafico ElectronicAudio Seleccion DE UNA Fuente DESeleccione la fuente de programas Seleccione la fuente de programas que desee grabarPara cancelar el modo de sintonia directs Mono Tuner Power ??Sintonia Directa Presione el boton UPA o Downy para seleccionar una emisoraSintonia DE Emisoras POR SU Numero DE Memorization Memorization DE EmisorasPara borrar una emisora memorizada Cuando utilice el controlador remotoPara Seleccionar UN Modo Dolby PRO Logic Seleccion DE Dolby PRO LogicModo recomendado Cuando haya seleccionado el modo Dolby PRO Logic En el pasoPara cambiar el tiempo de retardo Ajuste DEL Equilibria DEL Nivel Entre AltavocesModo Dolby PRO Logic Normal O Wide Modo Dolby PRO Logic PhantomPresione el botonTV, CABLE, VCR, o CD del area Confirme el numero de codigo del equipo externoPara confirmar el coetigo de identification almacenado Presione el boton TV, CA13LE, VCR, o CDProgramaciondeltemporizador Cronodesconectador Especificaciones Cuidados Y MantenimientoSeccion del sintonizador de FM Seccion del sintonizador de AMSeccion General Guia Para LA Solucion DE ProblemasSeccion General Seccion DEL SintonizadorVideo Video 2, LD/MD Volume V, a Indice DE LAS PartesClock Dolby PRO Logic Releve du proprietaire ElectricityObjets et Iiquide -Veillez Surfaces inegales, I’ampli-tuner ouAntenne exterieure Table DES MatieresEntretien Reparations exicaeant I’intervention d’un professionnelRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT RaccordementsAvant de raccorder Ie cordon secteur ArrierePositionnement DES Enceintes Raccordement DES ENCEINTES@Raccordement Desantennes Fournies @ Apropos DE LA TelecommandeRaccordement D’UN Antenne Exterieure Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessusAvant DE Commencer Si I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la telecommandeAppuyez sur Ies touches Digit clans I’ordre de 4, O et Selection de la paire d’enceintes avantReglage Personnel DU SON Reglage DE VolumeSysteme Super T-BASS Systeme BBEEgaliseur Graphique Electronique Processeur D’AMBIANCEAppuyez sur une des touches DSP DANCE, Live Audio OU Video Source Audio Selection D’UNE SourceSelectionnez la source de programme Demarrez la source de programme selectionnee Reglez Ie sonAccord Direct Pour annuler Ie mode d’accord directNumeriques Appropriees pour accorder la station souha-itr5e Quand une emission FM stereo est parasiteePrereglage DES Stations Quand vous utilisez la telecommandeAccord DES Stations Prereglees Refaites Ies o~erations 1 etPour SE,LECTIONNER UN Mode Dcleiy Selection DU Dolby PRO LogicPRO Logic Mode Dolby PRO Logic Phantom Mode Dolby PRO Logic Normal ou WideMode 3CH Logic Normal ou Wide Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesPour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Appuyez sur une touche de la section ModeVerifiez Ie code ID de I’appareil exterieur Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessousReglage DE LA Minuterie ’ARRET REGLAGEDEL’HORLOGEAppuyez sur la touche SET ClockSection Tuner Soin ET EntretienSection Tuner AM Section AmplificateurGeneralities EN CAS DE PanneGeneral Section TunerFRAN~AIS I NomenclatureJCB JBLJVC MEICodes ID DE Decodeurs ID Codes for Cable TVBrand Name ID Code Marca Codigo DE Identification Codes ID DE Lecteurs CD ID Codes for CD PlayerNOM DE Marque Code ID Aiwa 124