Aiwa AV-X220 Reglagedel’Horloge, Reglage DE LA Minuterie ’ARRET, Appuyez sur la touche SET, Clock

Page 52

REGLAGEDEL’HORLOGE

CLOCK

1,3,5

r

2,4

Quand Ie cordon secteur est raccorde au secteur pour la premiere fois, I’horloge clignote sur I’afficheur.

Reglez-la de la fa~on suivante quand I’ampli-tuner est eteint,

1 Appuyez sur la touche SET.

Lheure clignote.

2 Appuyez sur la touche DOWNV ou UPA pour designer I’heure.

3 Appuyez sur la touche SET pour valider I’heure.

Lheure cesse de clignoter et Ies minutes clignotent.

4 Appuyez sur la touche DOWNY ou UPA pour designer Ies minutes.

Appuyez sur la touche SET pour vaiider Ies minutes.

Les minutes cessent de clignoter sur I’afficheur et I’horloge se met en marche a partir de 00 seconde.

Pour remettre I’horloge a I’heure

Appuyez sur I’interrupteur POWER pour mettre I’ampli-tuner hors tension. Appuyez sur la touche SET et effectuez Ies operations 1 a 5 ci-dessus.

Pour afficher I’heure actuelle

Appuyez sur la touche CLOCK de la telecommande. Pheure est affichee pendant 4 secondes.

Pour passer au standard de 24 heures

Appuyez sur I’interrupteur POWER tout en tenant la touche UPA ou DOWNV enfoncee pendant que I’heure est affichee. Repetez la m~me operation pour retablir Ie standard de 12 heures.

Si I’affichage de I’heure clignote quand I’ampli-tuner est

hors tension

IIy a eu une interruption de courant. Lhorloge doit &re remise a I’heure.

Si I’alimentation est interrompue pendant plus de 24 heures, tous Ies reglages memorises apres I’achat doivent Stre de nouveau effectues.

REGLAGE DE LA MINUTERIE

D’ARRET

l—

Ilampli-tuner peut &re automatiquement mis hors tension a une heure precise.

Utilisez la telecommande.

1 Appuyez sur la touche AIWA RECEIVER.

2 Appuyez sur la touche SLEEP.

3 En I’espace de quatre secondes, desicmez Ie

temps de fonctionnement de l’arnpli-t~ner en

appuyant sur la touche UPBl ou DOWN144.

A chaque pression sur la touche, Ie temps change par increments de 5 minutes de 5 a 240 minutes.

Temps $esigne

Pour verifier Ie temps restant jusqu’a la mise hors tension

Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Le temps restant est afftche pendant quatre secondes.

Pour arr&er la minuterie

Appuyez deux fois sur la touche SLEEP pour que “SLEEP disparaisse de I’afficheur.

I 5 FRAN~AIS

Image 52
Contents Operating 1NSTIWCTIONS Precautions InstallationElectric Power AC power cordTable of Contents =lFANTENNALEADConnecting Equipment Before connecting the AC cordConnections Rear @AMConnecting Speakers @ Positioning the SpeakersConnecting the Supplied Antennas @ About the Remote ControlIf the receiver cannot be operated with the remote control To turn the unit on Turn the Volume control toward MINBefore Operation Press the Digit buttons in the order of 4, OCustom Audio Adjustment Volume ControlBBE System To mute the sound temporarilyElectronic Graphic DSP Surround Equalizer Press one of the DSP buttons DANCE, LIVE, Hall or ArenaSelection of AUDIO/VIDEO SourceSelect the program source Select the program source to be recordedDirect Tuning Manual TuningPress the UPA or Downy button to select a station Presetting Stations To clear a preset stationWhen using the remote control Ll@Recommended mode When selecting the Dolby PRO Logic mode in stepWhen selecting the 3CH Logic mode in step Selecting Dolby PRO LogicAdjusting Speaker Level Balance Surround speakersOperating TV, Cable TV, VCR CD Player To Enter the ID Code of the External EquipmentConfirm the code number of the external equipment CABLE, VCR or CDSetting the Sleep Timer Setting the ClockPress the SET button Care and Maintenance SpecificationsFM tuner section AM tuner sectionTroubleshooting Guide GeneralTuner Section XhxdTuner Preset UP a Video Video 2, LD/MD VolumeParts Index DSP Front Speakers A, B Function GEQPrecauciones InstalacionEneruia electrica Anotacion del propletarioAntena exterior MantenimientoDai70s que requieren reparation OPERAClONESConexiones Conexion DE EquiposAntes de conectar el cable de aiimentacion de CA ImportanteConexion DE LOS Altavoces @ Ubicacion DE LOS AltavocesSobre EL Controlador Remoto Conexion DE LAS Antenas Suministradas @Conexion DE UNA Antena Exterior Antes DE LA Operacion Presione Ios botones Digit en el orden de 4, O, ySeleccion del sistema de altavoces delanteros Para desconectar la alirnentacion de la unidadControl DEL Volumen Ajuste DEL Sonido a SU GustoSistema Super T-BASS Sistema BBEEcualizador Grafico Electronic Sonido PeriivietricodelSeleccion DE UNA Fuente DE AudioSeleccione la fuente de programas Seleccione la fuente de programas que desee grabarMono Tuner Power ?? Para cancelar el modo de sintonia directsSintonia Directa Presione el boton UPA o Downy para seleccionar una emisoraMemorization DE Emisoras Sintonia DE Emisoras POR SU Numero DE MemorizationPara borrar una emisora memorizada Cuando utilice el controlador remotoSeleccion DE Dolby PRO Logic Para Seleccionar UN Modo Dolby PRO LogicModo recomendado Cuando haya seleccionado el modo Dolby PRO Logic En el pasoAjuste DEL Equilibria DEL Nivel Entre Altavoces Para cambiar el tiempo de retardoModo Dolby PRO Logic Normal O Wide Modo Dolby PRO Logic PhantomConfirme el numero de codigo del equipo externo Presione el botonTV, CABLE, VCR, o CD del areaPara confirmar el coetigo de identification almacenado Presione el boton TV, CA13LE, VCR, o CDProgramaciondeltemporizador Cronodesconectador Cuidados Y Mantenimiento EspecificacionesSeccion del sintonizador de FM Seccion del sintonizador de AMGuia Para LA Solucion DE Problemas Seccion GeneralSeccion General Seccion DEL SintonizadorIndice DE LAS Partes Video Video 2, LD/MD Volume V, aClock Dolby PRO Logic Electricity Releve du proprietaireObjets et Iiquide -Veillez Surfaces inegales, I’ampli-tuner ouTable DES Matieres Antenne exterieureEntretien Reparations exicaeant I’intervention d’un professionnelRaccordements Raccordement DE Tout ’EQUIPEMENTAvant de raccorder Ie cordon secteur ArriereRaccordement DES ENCEINTES@ Positionnement DES EnceintesApropos DE LA Telecommande Raccordement Desantennes Fournies @Raccordement D’UN Antenne Exterieure Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessusSi I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la telecommande Avant DE CommencerAppuyez sur Ies touches Digit clans I’ordre de 4, O et Selection de la paire d’enceintes avantReglage DE Volume Reglage Personnel DU SONSysteme Super T-BASS Systeme BBEProcesseur D’AMBIANCE Egaliseur Graphique ElectroniqueAppuyez sur une des touches DSP DANCE, Live Selection D’UNE Source Audio OU Video Source AudioSelectionnez la source de programme Demarrez la source de programme selectionnee Reglez Ie sonPour annuler Ie mode d’accord direct Accord DirectNumeriques Appropriees pour accorder la station souha-itr5e Quand une emission FM stereo est parasiteeQuand vous utilisez la telecommande Prereglage DES StationsAccord DES Stations Prereglees Refaites Ies o~erations 1 etSelection DU Dolby PRO Logic Pour SE,LECTIONNER UN Mode DcleiyPRO Logic Mode Dolby PRO Logic Normal ou Wide Mode Dolby PRO Logic PhantomMode 3CH Logic Normal ou Wide Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesAppuyez sur une touche de la section Mode Pour Entrer LE Code ID D’UN Appareil ExterieurVerifiez Ie code ID de I’appareil exterieur Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessousREGLAGEDEL’HORLOGE Reglage DE LA Minuterie ’ARRETAppuyez sur la touche SET ClockSoin ET Entretien Section TunerSection Tuner AM Section AmplificateurEN CAS DE Panne GeneralitiesGeneral Section TunerNomenclature FRAN~AIS IJBL JCBJVC MEIID Codes for Cable TV Codes ID DE DecodeursBrand Name ID Code Marca Codigo DE Identification ID Codes for CD Player Codes ID DE Lecteurs CDNOM DE Marque Code ID Aiwa 124