Aiwa AV-X220 manual Electricity, Releve du proprietaire, Objets et Iiquide -Veillez

Page 38

Releve du proprietaire

Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (cas numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous. Priere de mentioner ces numeros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficult.

I

N“de modele

I

N“de serie (N” de lot)

I

I AV-X220

I

 

I

1

FRANQAIS

 

 

 

PRECAUTIONS

Lisez attentivement et completement Ie mode d’emploi avant d’utiliser I’ampli-tuner et conservez-le pour toute reference future. Respectez tous Ies avertissements et consignes mentionnes clans Ie mode d’emploi, ainsi que Ies conseiis concernant la securite.

Installation

1 Eau et humidite — Ne pas utiliser I’ampli-tuner pres d’une baignoire, d’un Iavabo, d’une piscine ou de tout autre endroit

simiiaire.

2 Chaleur — Ne pas utiliser I’ampli-tuner pres d’une source de chaleur, comme une sortie d’air chaud, un chauffage, ou autre appareil produisant de la chaleur. II ne doit pas non plus 6tre expose a des temperatures inferieures a 5°C (41 ‘F) ou superieures a 35°C (95”F).

3 Installation — Installez I’ampli-tuner sur une surface plane,

de niveau.

4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de

I’ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 po.) a I’arriere et au-dessus de I’ampli-tuner et 5 cm (2 po.) sur Ies deux c&es.

- Ne pas poser I’ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer Ies orifices de ventilation.

- Ne pas installer I’ampli-tuner clans une etagere, un placard ou un meuble oh la ventilation est insuffisante.

5 Objets et Iiquide —Veillez

a ce qu’aucun objet ni Iiquide ne

penetre clans Ies orifices de ventilation de I’ampli-tuner.

6 Chariots et supports — Quand

 

 

vous installez I’ampli-tuner sur un

 

 

support ou un chariot, deplacez-les

 

 

Ientement.

 

 

 

 

L

A cause

d’arr~ts subits,

de

 

 

 

movements

brusques

et

de

m

3

surfaces inegales, I’ampli-tuner ou

AA*

 

 

 

Ie chariot peuvent &re renverses.

7Fixation au mur ou au plafond — L’ampli-tuner ne doit pas 6tre installe au mur ou au plafond.

Electricity

1 Sources d’alimentation — Raccordez I’ampli-tuner

seulement a la source d’alimentation specifiee clans Ie mode d’emploi et indiquee sur I’ampli-tuner proprement alit.

2Polarisation — Par mesure de securite, certains appareils sent equipes d’une fiche secteur polarisee qui ne rentre clans la prise murale que clans un seul sens. S’il n’est pas possible d’inserer la fiche clans la prise, essayez clans I’autre sens. S’il 11’eSt toujours pas possible d’inserer la fiche clans la prise, faites appel a un electrician pour remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Ne pas modifier la fiche polarisee, elle ne remplirait plus son but.

3Cordon d’alimentation secteur

-Quand vous debranchez Ie cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur Ie cordon.

-Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains humides afin d’eviter Ies risques d’incendie ou d’electrocution.

-Les cordons d’alimentation doivent &re fixes correctement pour eviter qu’ils ne soient plies, coinces ou pietines. Faites particulierement attention au cordon reliant I’ampli-tuner a la prise secteur.

-Evitez de surcharge Ies fiches et cordons de prolongation au-dela de Ieur capacite afin d’eviter tout risque d’incendie ou d’electrocution.

4Cordon de prolongation — Afin d’eviter tout risque d’electrocution, ne pas utiliserde fiche secteur polarisse avec un cordon de prolongation, douille ou autre type de prise a moins que la fiche polarisee ne soit completement inseree saris Iaisser Ies lames a decouvert.

Image 38
Contents Operating 1NSTIWCTIONS Electric Power PrecautionsInstallation AC power cordTable of Contents =lFANTENNALEADConnections Connecting EquipmentBefore connecting the AC cord Rear @AMConnecting Speakers @ Positioning the SpeakersConnecting the Supplied Antennas @ About the Remote ControlBefore Operation If the receiver cannot be operated with the remote controlTo turn the unit on Turn the Volume control toward MIN Press the Digit buttons in the order of 4, OBBE System Custom Audio AdjustmentVolume Control To mute the sound temporarilyElectronic Graphic DSP Surround Equalizer Press one of the DSP buttons DANCE, LIVE, Hall or ArenaSelect the program source Selection of AUDIO/VIDEOSource Select the program source to be recordedPress the UPA or Downy button to select a station Manual TuningDirect Tuning When using the remote control Presetting StationsTo clear a preset station Ll@When selecting the 3CH Logic mode in step Recommended modeWhen selecting the Dolby PRO Logic mode in step Selecting Dolby PRO LogicAdjusting Speaker Level Balance Surround speakersConfirm the code number of the external equipment Operating TV, Cable TV, VCR CD PlayerTo Enter the ID Code of the External Equipment CABLE, VCR or CDPress the SET button Setting the ClockSetting the Sleep Timer FM tuner section Care and MaintenanceSpecifications AM tuner sectionTuner Section Troubleshooting GuideGeneral XhxdParts Index Tuner Preset UP aVideo Video 2, LD/MD Volume DSP Front Speakers A, B Function GEQEneruia electrica PrecaucionesInstalacion Anotacion del propletarioDai70s que requieren reparation Antena exteriorMantenimiento OPERAClONESAntes de conectar el cable de aiimentacion de CA ConexionesConexion DE Equipos ImportanteConexion DE LOS Altavoces @ Ubicacion DE LOS AltavocesConexion DE UNA Antena Exterior Conexion DE LAS Antenas Suministradas @Sobre EL Controlador Remoto Seleccion del sistema de altavoces delanteros Antes DE LA OperacionPresione Ios botones Digit en el orden de 4, O, y Para desconectar la alirnentacion de la unidadSistema Super T-BASS Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido a SU Gusto Sistema BBEEcualizador Grafico Electronic Sonido PeriivietricodelSeleccione la fuente de programas Seleccion DE UNA Fuente DEAudio Seleccione la fuente de programas que desee grabarSintonia Directa Mono Tuner Power ??Para cancelar el modo de sintonia directs Presione el boton UPA o Downy para seleccionar una emisoraPara borrar una emisora memorizada Memorization DE EmisorasSintonia DE Emisoras POR SU Numero DE Memorization Cuando utilice el controlador remotoModo recomendado Seleccion DE Dolby PRO LogicPara Seleccionar UN Modo Dolby PRO Logic Cuando haya seleccionado el modo Dolby PRO Logic En el pasoModo Dolby PRO Logic Normal O Wide Ajuste DEL Equilibria DEL Nivel Entre AltavocesPara cambiar el tiempo de retardo Modo Dolby PRO Logic PhantomPara confirmar el coetigo de identification almacenado Confirme el numero de codigo del equipo externoPresione el botonTV, CABLE, VCR, o CD del area Presione el boton TV, CA13LE, VCR, o CDProgramaciondeltemporizador Cronodesconectador Seccion del sintonizador de FM Cuidados Y MantenimientoEspecificaciones Seccion del sintonizador de AMSeccion General Guia Para LA Solucion DE ProblemasSeccion General Seccion DEL SintonizadorClock Dolby PRO Logic Video Video 2, LD/MD Volume V, aIndice DE LAS Partes Objets et Iiquide -Veillez ElectricityReleve du proprietaire Surfaces inegales, I’ampli-tuner ouEntretien Table DES MatieresAntenne exterieure Reparations exicaeant I’intervention d’un professionnelAvant de raccorder Ie cordon secteur RaccordementsRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT ArriereRaccordement DES ENCEINTES@ Positionnement DES EnceintesRaccordement D’UN Antenne Exterieure Apropos DE LA TelecommandeRaccordement Desantennes Fournies @ Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessusAppuyez sur Ies touches Digit clans I’ordre de 4, O et Si I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la telecommandeAvant DE Commencer Selection de la paire d’enceintes avantSysteme Super T-BASS Reglage DE VolumeReglage Personnel DU SON Systeme BBEAppuyez sur une des touches DSP DANCE, Live Egaliseur Graphique ElectroniqueProcesseur D’AMBIANCE Selectionnez la source de programme Selection D’UNE SourceAudio OU Video Source Audio Demarrez la source de programme selectionnee Reglez Ie sonNumeriques Appropriees pour accorder la station souha-itr5e Pour annuler Ie mode d’accord directAccord Direct Quand une emission FM stereo est parasiteeAccord DES Stations Prereglees Quand vous utilisez la telecommandePrereglage DES Stations Refaites Ies o~erations 1 etPRO Logic Pour SE,LECTIONNER UN Mode DcleiySelection DU Dolby PRO Logic Mode 3CH Logic Normal ou Wide Mode Dolby PRO Logic Normal ou WideMode Dolby PRO Logic Phantom Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesVerifiez Ie code ID de I’appareil exterieur Appuyez sur une touche de la section ModePour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessousAppuyez sur la touche SET REGLAGEDEL’HORLOGEReglage DE LA Minuterie ’ARRET ClockSection Tuner AM Soin ET EntretienSection Tuner Section AmplificateurGeneral EN CAS DE PanneGeneralities Section TunerNomenclature FRAN~AIS IJVC JBLJCB MEIID Codes for Cable TV Codes ID DE DecodeursBrand Name ID Code Marca Codigo DE Identification NOM DE Marque Code ID ID Codes for CD PlayerCodes ID DE Lecteurs CD Aiwa 124