Aiwa AV-X220 manual Programaciondeltemporizador Cronodesconectador

Page 34

CLOCK

1,3,5

Cuando conecte por primers vez el cable de alimentacion de CA, la indication del reloj parpadeara.

Ajuste la hors de la forma siguiente con la alimentacion desconectada.

1 Presione el boton SET. La hors parpadeara.

2Presione el boton DOWNY o UPA para designar la hors.

3Presione el boton SET para introducer la hors.

La hors dejara de parpadear y comenzarana hacerlo Ios minutes.

4Presione et boton DOWNV o UPA para designar 10s minutes.

5Presione el boton SET para introducer Ios minutes.

Los minutes dejaran de parpadear y el reloj comenzara a funcionar a partir de 00 segundos.

Para corregir la hors actual

Presione el boton POWER para desconectar la alimentacion de la unidad. Presione el boton SET y realice Ios pasos 1 a 5 anteriores.

Para hater que se visualice la hors actual

Presione el boton CLOCK del controlador remoto. El reloj se visualizara durante 4 segundos.

Para cambiar al modo de 24 horas

Presione el boton POWER manteniendo pulsado el boton UPA o DOWNV mientras este visualizandose la hors actual.

Para volver al modo de 12 horas, repita el mismo procedimiento.

Si la indication del reloj parpadea mientras la alimentacion este desconectada

Esto se debera a una interruption del suministro electrico. Usted tendra que volver a poner en hors el reloj.

Si el suministro electrico se interrumpe durante mas de 24 horas, todos Ios ajustes almacenados en la memoria despues de haber adquirido la unidad tendran que volver a memorizarse.

PROGRAMACIONDELTEMPORIZADOR

CRONODESCONECTADOR

Ooacl

000

000

o~ .-—200

00

*009

1

00

3

.=,

r

Usted podra hater que la alimentacion de la unidad se desconecte automaticamente despues del tiempo especificado.

Utilice el controlador remoto.

1 Presione el boton AIWA RECEIVER.

2 Presione el boton SLEEP.

3 Presione el boton UPWl o DOWNM antes de cuatro segundos para especificar el tiempo hasta que se desconecte la alimentacion.

Cada vez que presioneel boton,el tiempocambiaraentre 5

y 240 minutes en pasos de 5 minutes.

TiempO especificado

Para comprobar el tiempo restante hasta que se desconecte la alimentacion

Presione una vez el boton SLEEP. El tiempo restante se visualizara durante cuatro segundos.

Para cancelar el temporizador cronodesconectador

Presione dos veces el boton SLEEP para que “SLEEP” desaparezca del visualizador.

15ESPANOL

Image 34
Contents Operating 1NSTIWCTIONS Electric Power PrecautionsInstallation AC power cordTable of Contents =lFANTENNALEADConnections Connecting EquipmentBefore connecting the AC cord Rear @AMConnecting Speakers @ Positioning the SpeakersConnecting the Supplied Antennas @ About the Remote ControlBefore Operation If the receiver cannot be operated with the remote controlTo turn the unit on Turn the Volume control toward MIN Press the Digit buttons in the order of 4, OBBE System Custom Audio AdjustmentVolume Control To mute the sound temporarilyElectronic Graphic DSP Surround Equalizer Press one of the DSP buttons DANCE, LIVE, Hall or ArenaSelect the program source Selection of AUDIO/VIDEOSource Select the program source to be recordedDirect Tuning Manual TuningPress the UPA or Downy button to select a station When using the remote control Presetting StationsTo clear a preset station Ll@When selecting the 3CH Logic mode in step Recommended modeWhen selecting the Dolby PRO Logic mode in step Selecting Dolby PRO LogicAdjusting Speaker Level Balance Surround speakersConfirm the code number of the external equipment Operating TV, Cable TV, VCR CD PlayerTo Enter the ID Code of the External Equipment CABLE, VCR or CDSetting the Sleep Timer Setting the ClockPress the SET button FM tuner section Care and MaintenanceSpecifications AM tuner sectionTuner Section Troubleshooting GuideGeneral XhxdParts Index Tuner Preset UP aVideo Video 2, LD/MD Volume DSP Front Speakers A, B Function GEQEneruia electrica PrecaucionesInstalacion Anotacion del propletarioDai70s que requieren reparation Antena exteriorMantenimiento OPERAClONESAntes de conectar el cable de aiimentacion de CA ConexionesConexion DE Equipos ImportanteConexion DE LOS Altavoces @ Ubicacion DE LOS AltavocesSobre EL Controlador Remoto Conexion DE LAS Antenas Suministradas @Conexion DE UNA Antena Exterior Seleccion del sistema de altavoces delanteros Antes DE LA OperacionPresione Ios botones Digit en el orden de 4, O, y Para desconectar la alirnentacion de la unidadSistema Super T-BASS Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido a SU Gusto Sistema BBEEcualizador Grafico Electronic Sonido PeriivietricodelSeleccione la fuente de programas Seleccion DE UNA Fuente DEAudio Seleccione la fuente de programas que desee grabarSintonia Directa Mono Tuner Power ??Para cancelar el modo de sintonia directs Presione el boton UPA o Downy para seleccionar una emisoraPara borrar una emisora memorizada Memorization DE EmisorasSintonia DE Emisoras POR SU Numero DE Memorization Cuando utilice el controlador remotoModo recomendado Seleccion DE Dolby PRO LogicPara Seleccionar UN Modo Dolby PRO Logic Cuando haya seleccionado el modo Dolby PRO Logic En el pasoModo Dolby PRO Logic Normal O Wide Ajuste DEL Equilibria DEL Nivel Entre AltavocesPara cambiar el tiempo de retardo Modo Dolby PRO Logic PhantomPara confirmar el coetigo de identification almacenado Confirme el numero de codigo del equipo externoPresione el botonTV, CABLE, VCR, o CD del area Presione el boton TV, CA13LE, VCR, o CDProgramaciondeltemporizador Cronodesconectador Seccion del sintonizador de FM Cuidados Y MantenimientoEspecificaciones Seccion del sintonizador de AMSeccion General Guia Para LA Solucion DE ProblemasSeccion General Seccion DEL SintonizadorIndice DE LAS Partes Video Video 2, LD/MD Volume V, aClock Dolby PRO Logic Objets et Iiquide -Veillez ElectricityReleve du proprietaire Surfaces inegales, I’ampli-tuner ouEntretien Table DES MatieresAntenne exterieure Reparations exicaeant I’intervention d’un professionnelAvant de raccorder Ie cordon secteur RaccordementsRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT ArriereRaccordement DES ENCEINTES@ Positionnement DES EnceintesRaccordement D’UN Antenne Exterieure Apropos DE LA TelecommandeRaccordement Desantennes Fournies @ Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessusAppuyez sur Ies touches Digit clans I’ordre de 4, O et Si I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la telecommandeAvant DE Commencer Selection de la paire d’enceintes avantSysteme Super T-BASS Reglage DE VolumeReglage Personnel DU SON Systeme BBEProcesseur D’AMBIANCE Egaliseur Graphique ElectroniqueAppuyez sur une des touches DSP DANCE, Live Selectionnez la source de programme Selection D’UNE SourceAudio OU Video Source Audio Demarrez la source de programme selectionnee Reglez Ie sonNumeriques Appropriees pour accorder la station souha-itr5e Pour annuler Ie mode d’accord directAccord Direct Quand une emission FM stereo est parasiteeAccord DES Stations Prereglees Quand vous utilisez la telecommandePrereglage DES Stations Refaites Ies o~erations 1 etSelection DU Dolby PRO Logic Pour SE,LECTIONNER UN Mode DcleiyPRO Logic Mode 3CH Logic Normal ou Wide Mode Dolby PRO Logic Normal ou WideMode Dolby PRO Logic Phantom Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesVerifiez Ie code ID de I’appareil exterieur Appuyez sur une touche de la section ModePour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Appuyez sur une des touches indiquees ci- dessousAppuyez sur la touche SET REGLAGEDEL’HORLOGEReglage DE LA Minuterie ’ARRET ClockSection Tuner AM Soin ET EntretienSection Tuner Section AmplificateurGeneral EN CAS DE PanneGeneralities Section TunerNomenclature FRAN~AIS IJVC JBLJCB MEIID Codes for Cable TV Codes ID DE DecodeursBrand Name ID Code Marca Codigo DE Identification NOM DE Marque Code ID ID Codes for CD PlayerCodes ID DE Lecteurs CD Aiwa 124