Fagor America MQC-A10 US manual Entkalkung DER Maschine, Funktionsstörungen

Page 43

Deutsch

10 ENTKALKUNG DER MASCHINE

Wenn bei abgeschalteter Maschine der Schriftzug “EN- TKALKUNG” erscheint, muss die Maschine mit, für ihre Kaf- feemaschine spezifischen Mittel gereinigt werden.

Achtung - Sehr Wichtig!

Benutzen Sie zur Entkalkung keine Mittel auf Zitronenbasis. Diese Produkte enthalten Zitronensäure, die im Kontakt mit Kalk, bei hohen Temperaturen eine chemische Reaktion au- slösen. So würde Calciumcitrat entstehen, das die hydrauli- schen Kreisläufe komplett verstopfen könnte.

Gehen Sie wie folgt vor:

Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis die Schriftzü- ge Wasser und Dampf nicht mehr blinken.

Schalten Sie die Maschine ab und gehen Sie in die Program-

mierphase, drücken Sie die Taste

bis auf dem Display

“PROGRAMMIERUNG” erscheint.

 

• Wählen Sie die Entkalkung, durch die Tasten

 

 

 

auf

 

 

 

 

 

 

 

 

dem Display erscheint der Schriftzug “ENTKALKUNG”.

 

• Drücken Sie gelichzeitig und halten Sie sie auch gedrückt, die

Tasten

und dann drücken Sie die Taste

Die Maschine bereitet sich auf die Entkalkung vor und bei dem Bestätigungs-Beep, erscheint auf dem Display ENTKALKUNG-

SPHASE 01

Füllen Sie den Behälter bis zur Hälfte mit Entkalkungsmittel auf.

Öffnen Sie die Schublade und entfernen Sie das Wasser aus

der Wanne und den Kaffeesatz aus dem Kaffeesatzbehälter. Schließen Sie die Schublade ohne den Abtropfgrill anzubringen und stellen Sie die Dampfdüse so, dass das Wasser, das au- stritt, in die Wanne tropft.

Drücken Sie Taste Auf dem Display erscheint ENKALKUN- GSPHASE 02, beim Bestätigungs-Beep den Dampfhahn öffnen. Jetzt führt die Maschine den Entkalkungszyklus durch.

Auf dem Display erscheint ENTKALKUNGSPHASE 03.

Schließen Sie den Hahn, schalten Sie die Maschine aus und entleeren Sie den Tank. Reinigen Sie sorgfältig den Tank und füllen Sie ihn bis zur Hälfte mit sauberem Wasser.

Maschine anschalten. Beim Bestätigungsbeep, den Hahn öffnen

und folgende Taste drücken auf dem Display erscheint EN-

TKALKUNGPHASE 04.

Jetzt führt die Maschine den Spülzyklus der Leitungen durch.

Nach Beendigung des Spülzyklus, stellt sich die Maschine auf Nor- malbetrieb ein.

Hahn schließen, Tank mit Wasser füllen und bis zum Erreichen der Kaffee-, und Wassertemperaturen warten.

Nach zwei Kaffee-Infusionen ist die Maschine zum Betrieb bereit.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch Nichtbeachtung der Entkalkungsvorgänge entstanden sind.

11 FUNKTIONSSTÖRUNGEN

Maschine schaltet sich nicht ein.

-Frontteil nicht komplett geschlossen.

-Fehlen der elektrischen Energie.

Kaffee tritt nicht aus, oder tropft nur langsam.

-Wasser fehlt im Tank.

-Kaffee zu fein gemahlen.

-Leitungen verstopft.

Kaffee tritt zu schnell aus und ist nicht sehr cremig.

-Kaffee zu grob gemahlen.

-Kaffee nicht mehr frisch.

-Kaffeesorte

Milch schäumt nicht auf.

- Stellen Sie sicher, dass der Dampffluss geeignet ist.

Strömungspumpe ist sehr laut.

-Wasser fehlt im Tank.

-Nicht ausreichender Druck im Filter durch zu grob gemahlenen Kaffee.

AUTODIAGNOSE

Die Elektronik verwaltet und erkennt verschiedenen Alarme und Funktionsstörungen.

Diese werden blinkend auf dem Display angezeigt.

1.Bei ausgeschalteter Maschine:

HAHN SCHLIESSEN

Lösung: Hahn schließen.

2. Bei eingeschalteter Maschine:

TECHNISCHER KUNDENDIENST

Lösung: Bevor man den Kundendienst verständigt, sollte man ver- suchen, die Maschine zu öffnen und wieder zu schließen.

3. Bei eingeschalteter Maschine:

WASSSER DRUCK

Lösung: Den Wassertank kontrollieren und den Wasserhahn öf- fnen, Wasser aus der Düse treten lassen, bis die Symbole nicht mehr blinken (Kreislauf neugeladen)

4.Bei eingeschalteter Maschine:

MÜHLE BLOCKIERT

Lösung: Kontrollieren Sie die Mühle auf Vorhandensein von Fremdkörpern (Steine, Verunreinigungen, Fremdkörper, etc.) Drehen Sie den Regulierdrehknopf gegen den Uhrzeigersinn (gro- be Mahlung) bis zum Anschlag. Entfernen Sie Verunreinigungen, in dem Sie die Mühle einige Sekunden lang, aktivieren. Regulieren Sie den Mahlwert auf die vorhergehende Position.

Sollten andere Funktionsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundendienstcenter.

I C T- 0 1

4

 

3

Image 43
Contents Page Importanti Istruzioni PER IL Primo Utilizzo InstallazioneDescrizione Macchina FunzionamentoVista Frontale E Totale Descrizione MacchinaVista Laterale E Comandi USO Indicazioni PER LA Sicurezza ED AvvertenzeCorretto Impiego Sicurezza TecnicaDescrizione E Funzionamento Importante Installazione Della MacchinaA l i a n o A l i a n o Caffe Corto Acqua Importanti Istruzioni PER IL Primo UtilizzoRiempire IL Serbatoio DELL’ACQUA Riempire IL Contenitore DEI Chicchi DI CaffèProgrammazione Macchina Rimozione DEI Fondi DI CAFFE’ E AcquaFunzionamento ED USO AccensioneDecalcificazione Lingua Display Accensione AutomaticaDurezza DELL’ACQUA Spegnimento Automatico Durezza AcquaImpostazione DI 1 O 2 Caffè Impostazione Della MacinaturaScelta DEL Tipo DI Caffè Regolazione Lunghezza CaffèCura E Pulizia Preparazione Delle BevandeAnomalie DI Funzionamento Decalcificazione Della MacchinaDismissione Degli Elettrodomestici Dati TecniciTechnical Data InstallationCare and Cleaning TROUBLE-SHOOTINGFront and Overall View Machine DescriptionControl Buttons and Display Panel Correct USE Technical SafetyUSE Usage Safety Description and Operation Important Note InstallationG l i s h G l i s h Filling the Water Tank Important Instructions for First Time USEFilling the Coffee Bean Container Programming the Machine SWITCH-ONRemoving Coffee Grounds and Water Operation and USECoffee Counter Display Language Automatic SWITCH-ONAutomatic SWITCH-OFF DescalingSelecting the Type of Espresso Setting the GrindAdjusting the Espresso Dose Setting 1 or 2 CoffeesPreparing the Beverages Care and CleaningMing TROUBLE-SHOOTINGAUTO-DIAGNOSTICS Descaling the MachineDisposal of Electrical Appliances Technical DataEntfernung DES Kaffeesatzes UND DES Wassers Beschreibung DER MaschineFunktion Einfüllen VON Wasser UND KaffeeFrontal UND Gesamtansicht Beschreibung DER MaschineSeitenansicht UND Befehle Gebrauch Sicherheitshinweise UND WarnungenBestimmungsgemässe Benutzung Technische SicherheitBeschreibung UND Funktion Wichtig Installation DER MaschineDeutsch Abbildung Kaffee Kurz Wasser Wichtige Anweisungen FÜR DEN Ersten GebrauchWassertank Füllen Füllen DES Behälters MIT KaffeebohnenProgrammierung DER Maschine Entfernung DES Kaffeesatzes UND DES WassersFunktion UND Gebrauch EinschaltenEntkalkung Sprache Display Automatisches EinschaltenWasserhärte Automatischen AbschaltenOder 2 Tassen Kaffee Einstellung Wahl DER KaffeesorteRegulierung DER Kaffeemenge MAHL-EINSTELLUNGPflege UND Reinigung Zubereitung DER GetränkeFunktionsstörungen Entkalkung DER MaschineAusmasse DER Haushaltsgeräte Technische DatenEG Dieses Gerät ist konform mit der Richtlinie 73/23 Réservoir d’eau Distributeur eau chaude ou vapeur Description MachinePreparation DES Boissons Soin ET NettoyageDescription Machine VUE Latérale ET CommandesVUE Frontale ET Entière Sécurité Technique Utilisation CorrecteUtilisation Description ET Fonctionnement Installation DE LA Machine Fr a n ç a i s Fr a n c a i s Cafe Court EAU Instructions Importantes Pour LA Premiere UtilisationRemplir LE Réservoir D’EAU Remplir LE Conteneur DES Grains DE CaféProgrammation DE LA Machine Enlevement DES Fonds DE Cafe ET EAUFonctionnement ET Utilisation AllumageArret Automatique Langue EcranAllumage Automatique Durete DE L’EAURéglage DE LA Longueur DU Café Configuration DE LA MoutureConfiguration DE 1 OU 2 Cafés Choix DU Type DE CaféSoin ET Nettoyage Preparation DES BoissonsAnomalies DE Fonctionnement Detartrage DE LA MachineElimination DES Electrodomestiques Donnees TechniquesMantenimiento Y Limpieza Descripción DE LA Máquina22 P P Preparación DE LAS BebidasVista Frontal Y Total Descripción DE LA MáquinaVista Lateral Y Mandos Peligro quemaduras Indicaciones Para LA Seguridad Y ADVERTEN- CiasCorrecta Utilización Seguridad TécnicaDescripción Y Funcionamiento Instalación DE LA Máquina P a ñ o l Se encuentra en el lado izquierdo de la máquina pág.4 fig Café Corto Agua Instrucciones Importantes Para LA Primera TilizaciónLlenar EL Depósito DE Agua Llenar EL Recipiente Para Granos DE CaféProgramación DE LA Máquina Eliminación DE LOS Fondos DE Café Y DE AguaFuncionamiento Y USO EncendidoIdioma Visualizador Encendido AutomáticoApagado Automático Ahorro DE EnergíaProgramación DE 1 O 2 Cafés Elección DEL Tipo DE CaféRegulación Dosificación DEL Café Programación DE LA MolturaciónMantenimiento Y Limpieza Preparación DE LAS BebidasAnomalías DE Funcionamiento Descalcificación DE LA MáquinaEliminación DE LOS Electrodomésticos Datos TécnicosProduct Warranty Fagor America Appliances Division

MQC-A10 US specifications

The Fagor America MQC-A10 US is a versatile and innovative cooking appliance designed to enhance the culinary experience for both novice and seasoned chefs. This multi-cooker stands out in the market with its array of features, technologies, and characteristics that cater to a wide range of cooking needs.

At the heart of the Fagor MQC-A10 US is its multi-functionality. This appliance acts as a pressure cooker, slow cooker, rice cooker, steamer, and sauté pan, among other cooking functions. Its ability to perform multiple cooking tasks not only saves time but also helps in minimizing kitchen clutter. With a generous 10-quart capacity, it's ideal for cooking large meals, accommodating families, and giving you the flexibility to prepare meals for gatherings or meal prep.

One of the key features of the MQC-A10 US is its advanced digital control panel, which allows for easy operation and precise cooking control. Users can easily select their desired cooking function, adjust time and pressure settings, and monitor progress with the clear LCD display. The panel also includes a variety of pre-programmed cooking functions, simplifying meal preparation for dishes like soups, stews, and grains.

In terms of safety, the Fagor MQC-A10 US is equipped with several safety features including a pressure release valve, locking lid, and an automatic pressure control system. These features provide peace of mind while cooking under pressure, ensuring that the appliance operates safely and efficiently.

The MQC-A10 also boasts a non-stick inner pot, which makes cleaning up after cooking a breeze. The pot is dishwasher safe, further enhancing the ease of use. Moreover, the multi-cooker comes with a stainless-steel steamer basket and a measuring cup, adding to its versatility.

Fagor's commitment to energy efficiency is reflected in this model as it cooks meals faster than traditional methods, resulting in reduced energy consumption. With its combination of efficiency, convenience, and multifunctionality, the Fagor America MQC-A10 US is an essential addition to any modern kitchen, helping to streamline cooking processes and encourage culinary creativity. Whether you're preparing a quick weeknight dinner or a slow-cooked feast, this appliance is designed to meet a diverse range of cooking demands.