Aiwa XR-M1000 manual Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a

Page 93

La fonction enregistrement avec montage programme permet de programmer Ies plages tout en contr61ant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation.

~

l!enregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face. La cassette doit ~tre enregistree a partir du debut d’une de ses faces.

1 Inserer la cassette clans la platine 2 puis appuyer sur DOLBY NR pour mettre Ie reducteur de bruit Dolby en ou hors service.

Inserer la cassette avec la face a enregistrer en premier orientee vers I’exterieur de I’appareil.

2 Appuyer sur CD du recepteur stereo et mettre Ie(s) disque(s) en place.

3 Appuyer deux fois sur EDIT/CHECK de la telecommande.

“EDIT”et “PRGM”sent mis en relief.

Quand “Al”est mis en relief, appuyer de nouveau sur EDIT/

CHECK.

4 A I’aide des touches numeriques O-9 de la telecommande, specifier la duree de la cassette.

On peut specifier une duree de 10 a 99 minutes.

On peut aussi utiliser <, - pour specifier la duree de la cassette.

Duree de la cassette

Duree maximale

 

d’enregistrement de la face A

5 Appuyer sur une des touches DISC DIRECT PLAY

1-3 pour selectionner un disque.

Ensuite, programmer une plage a I’aide des

touches numeriques O-9 et +10 de la telecommande.

Exemple: Pour selectionner la dixieme plage du disque 2, appuyer sur DISC DIRECT PLAY 2, puis appuyer sur +10 et

o.

Temps restant

Plages

 

Numero de plage

de la face A

programmers

6 Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face A.

Une plage dent la duree de lecture est superieure au temps restant ne peut pas &re programmed.

7 Appuyer sur EDIT/CHECK de la telecommande pour selectionner la face B puis programmer Ies plages pour cette face.

Apres s’i%re assure que “best affiche, repeter I’etape 5.

8 Appuyer sur REC/REC MUTE pour demarrer I’enregistrement.

La cassette est rebobinee jusqu’au debut de la face avant, I’amorce est Iue pendant dix secondes, puis I’enregistrement demarre. Une fois que I’enregistrement sur la face avant (A) est termine, I’enregistrement sur la face arriere (B) demarre.

Pour arr6ter l’enregistrement

Appuyer sur STOP du magnetocassette ou du Iecteur de disques compacts (OU sur CLEAR de la telecommande). Lenregistrement de la cassette et la lecture du disque compact s’arr&ent simultanement.

Pour effacer Ie programme du montage

Appuyer deux fois sur WSTOP du Iecteur de disques compacts (OUdeux fois sur CLEAR de la telecommande) en mode arr~t de maniere que I’indicateur en relief “EDIT” disparaisse de I’alffichage.

Pour contr61er I’ordre des numeros des plages programmers

En modo arr&, appuyer sur EDIT/CHECK de la telecommande pour selectionner une face, puis appuyer a plusieurs reprises sur U ou ~ du Iecteur de disques compacts.

Numero de disque Numero de programme

Numero de plage

Numeros des plages

 

programmers

Pour changer Ie programme de chaque face

Appuyer sur EDIT/CHECK de la telecommande pour selectionner une face, puis appuyer sur STOP du Iecteur de disques cc)mpacts (OUsur CLEAR de la tel@commande) pour effacer Ie programme de la face selectionnee. Ensuite, reprogrammed des plages.

. {on peut programmer un maximum de 30 plages des disques (enplace.

Si I’eraot de securite d’une face ou I’autre de la cassette est absen~, I’enregistrement est impossible.

Numero de Face de la cassette

programme a: Face du premier enregistrement (face A) b: Face du deuxieme enregistrement (face B)

FRAN~AIS 29

Image 93
Contents Digital Audio 88-SP1-903-01980320AKY-U-9 \ 7 \ IRISKOFELECTRICSHOCKI/ \ ~i%~$ GE-NMIOOO MX-NMIOOO DX-NM1OOO FX-NM1OOO SX-NMTIOOOEnglish Equalizer PreparationsStereo Receiver CD PlayerSetting up the, units Connect the speaker cords to the SX-NMTI 000 front speakersConnect the speaker cords to MX-NM1 SX-NMT1 Left speakerFM antenna Right speaker SX NMT1 FM antennaUsing the remote control To unplug the connector of the flat cableTo turn the power on To turn the power offBBE System VolumeRhythm Delay Time Freq Down GEQ Freq UP ClocwtimerDemo Display EnterWithin 4 seconds, press Enter Setting a NEW Equalization Curve ManuallyTo select the stored equalization curve New equalization curve is storedSelecting a Programmed DSP Surround Mode Memorizing the NEW DSP Surround Sound See Setting a NEW DSP Surround Sound ManuallyTo select the stored DSP Surround sound New DSP Surround sound is memorizedTo cancel the rhythm play function To change the volume level of the selected rhythm patternTo change the tempo of the selected rhythm pattern Press Multi JOGTo check the time remaining until the power is turned off To switch to the 24-hour standardTo cancel the sleep timer Turn Multi JOG to designate the minute, then press EnterUsing the unit’whiie the timer is set To cancel timer standby mode temporarilyPreparation Turn Multi JOG to select a source, then pressJOG English TimerBass BBE Karaoke Echo MIC Phones TUNING/PRESET PowerSET TUNING/PRESET Volume Tape DECK1/2LPress SET to store the station Preset Number TuningLRepeat steps 1 to Tuner BandConnect your microphones to NllC 1 and MIC 2 jacks Karoke== ~~ ENGLISH19 Disc Change StopSKIP/SEARCH PLAY/PAUSE 4PLAY Press numbered buttons O-9 and +1 Oto program Track Press CD and insert the discs Press Prgm twice in stop modePlayer to start play To check the program To clear the programTo check the reserved tracks To add a reservation during playTo stop play To skip a current track4EJECT REV Mode DeckDolby Sync DUB NORM/HIGH REC/REC MutePress 4 PLAY/DIR to start play To start play when the power is off Direct Play FunctionTo set the tape counter to DunrInserting Blank Spaces Press REV Mode to select the reverse modeInsert the tape to be recorded on into deck Press Dolby NR to turn Dolby NR on or offPress Dolby NR to turn off the Dolby NR Press Tape on the stereo receiver to select deckSync DUB once Or twice To start Recording First Side Press REC/REC Mute to start recording onPara detener la grabacion Pulse REC/REC Mute para iniciar la grabacionPara borrar el programa de edition EDIT/CHECKCD Digital OUT Optical Jack To adjust the sound level of the external sourcePress VIDEO/AUX or MD Play the connected equipmentCare of discs To demagnetize the headsCare of tapes Store tapes in their cases after use Stereo Receiver GeneralCassette Deck CD PlayerGeneral CD Player DX-NMIOOOCopyright Anotacion del propietario GE-NMIOOO MX-NM1OOO DX-NMIOOO FX-NMIOOO SX-NMTIOOOEspanol Ecualizador Grafico PrieparativosReceptor Estereo Reproductor DE Discos CompactosAntes de conectar Compruebe su sistema y accesoriosDe CA Instalacion de Ias unidadesConecte Ias antenas suministradas Colocacion de Ias antenas Antena de FMColnecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conexion DE UNA Antena Exterior Para jugar con la demostracion del juego Para cancelar la demostracion del juegoPara silenciar el sonido del juego IiiRhythm Delaytime Freq Down GEQ Freq UP ClocivtimerSeleccion DE LA Curva DE Ecualizacion Programada NombrepaginaMemorization DE Curvas DE Ecualizacion Nuevas Ecualizacion NuevaPulse Enter antes de que pasen 4 seaundos Personalizadas como modos manuales Ml M5Hall Arena Disco LiveModo programado RDSP DELA’YTIME EFF’ECTConsulte Ajustemanual DE UN Nuevo Sonido DSP Corno rnodos manuales Ml M5Pulse Multi JOG RitmoPulse Sleep Gire Multi JOG para designar et minuto y Iuego pulse EnterLa hors deja de parpadear y empieza a parpadear el minute ~arece SleepTemporizador Prepare la fuente de sonidoLa fuente se visualiza de la forma siguiente TP*TUN+--+CD+ VD+MD Tape Tuner CD Video MDGrabacion CON Temporizadcr ClocivtimerNombre Pagina SET TUNING/PRESETVisualizador Bass BBE Karaoke Echo MICPRESETNO. aparece en el visualizador Repita Ios pasos 1 aDe preajuste MIC1 MIC2 Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC@ VF OFF ESPAfiOL191Pulse CD y Iuego pulse a OPEN/CLOSE para abrir LPLAY/PAUSE 21,22Disc Direct Play Rect Editi Check Randomi Repeat +1o3@%*w,.?JY,.,.,*!#!.p.nK.s,.Y,.,s,,e*s.y,=,#w~,,L,,,,p Reproduction ALEATORIA/REPETICION DE Reprcduccion+Ioyo 3RANDOM/ RepeatVaya al paso siguiente cuando la bandeja deje de girar Ntimero del Numero De la Disco reservado Cancion REV Mode 11PAUSEMMS PLAY/DIR Stop Pulse +-PLAY/DIR para iniciar la reproduction Sensor MusicalIIPA’USE 2 sop Inserte una cinta La reproduction continuara hasta que se pulse StopPulse Dolby NR para activar o desactivar Dolby NR Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionAcerca de Ias cintas de casete Para arabar de una fuente de sonido conectada, pulseSync Pulse Una Dos VecesDUB para iniciar La ~~h? Grabacion ’TOPNumero del programa Para detener la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Para borrar el programa de editionPulse VIDEO/AUX o MD Toma CD Digital OUT OpticalCD Digital OUT Line OUT MD VIDEO/AUXOPTICAL CD Digital OUT Optical Super Surround WooferESPAfiOL Para reajustar la unidad Power SETGeneralidades Receptor EstereoSistema DE Altavoces SX-NMTIOOO SeccionGeneralidades GE-NM1OOO MX-NMIOOO DX-NMIOOO Reieve du proprietaireFX-NM SX-NMTIStereo Egaliseur GraphiqueLecteur DE Disques Compacts MagnetocassetteInstallation des appareils Contr61er la chaine et Ies accessoires @ @Connecter Ies cordons d’enceinte au MX-NMI Enfoncer Ie connecter jusqu’a ce qu’un declic soit audibleConnecter Ies antennes fournies Pour positioner Ies antennesBrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Ii+ Utilisation de la telecommandePour mettre hors tension Mise en place des pilesDemonstration DE JEU Bass Bass BBE VolumePour annuler la demonstration de jeu Pour reinitialiser la demonstration de jeuSelection D’UNE Courbe Freq Down GEQ Freq UP CLOCK/TIMERCourbes D’EGALISATION Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATION’egalisation FRAIV~AISReglage Manuel D’UN Nouveau SON Surround DSP Delay Time EFF’ECTLes elements du son Surround DSP peuvent Stre personnalises Hall ARENA~Memorisation DU Nouveau SON Surround DSP Appuyer sur Multi JOG Mereng 1,2,3 e Beat 1,2,3Temps FRAN~AIS I ClocwwmerTourner Multi JOG pour selectionner une Proceder de la m~me maniere pour specifier Ies minutesPreparer la source Pour contr61er I’heure et la source specifiersFRANL2AIS ~ CL Ocivtimer@ Volume Phones TUNING/PRESETVI DEO/AUX Bass BBE KaraokeTuning Prereglage directement +10FRAN~AIS ~ FRAPJ~AIS MIC 1 MICFRAPl~AIS Mise EN Place DE Disques Sks?.b’ Lecture ALEATOIRE/REPETEEOn peut programmer jusqu’a 30 plages des disques en place Utiliser la teiecommandeYff Numero du Numero de la Disque reserve Plage reserveePLAY/PAUSE Iecteur deSync DUB NORM/HIGH PlatinePause 25,26 ++-3JAppuyer sur 4 PLAY/DIR pour demarrer la lecture Mettre une cassette en placeLa lecture continue jusqu’a ce qu’on appuie sur Stop Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversion Inserer la cassette a enregistrer clans la platine’enregistrement Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrementm Iionr disparalt de I’affichage du recepteur stereoTP1 est affiche EDIT/CHECK 44 EPFace du premier enregistrement face a Face du deuxieme enegistrement face’ BRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrementApres s’i%re assure que best affiche, repeter I’etape Prise CD Digital OUT Optical IJJ Recepteur Stereo GeneralitiesMagnetocassette Lecteur DE Disques CompactsLecteur DE Disques Compacts DX-NM1OOO Recepteur Stereo MX-NM1OOOEgaliseur Graphique GE-NM1OOO Dolby NR JPage

XR-M1000 specifications

The Aiwa XR-M1000 is an iconic mini audio system that emerged in the late 1990s, capturing the hearts of music lovers with its high-performance features and distinctive design. This compact yet powerful system caters to various audio needs, making it a popular choice for both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout characteristics of the XR-M1000 is its dual cassette decks, which allow users to record, play, and share their favorite music with ease. The system supports both high-speed dubbing and normal-play functions, making it convenient for creating mixtapes or preserving cherished vinyl and CD collections. The cassette decks are complemented by a CD player that can handle CD-R and CD-RW formats, offering versatility in playback options.

The XR-M1000's design is both aesthetically pleasing and functional. Its sleek, compact form factor means it can fit seamlessly into any living space, while still delivering impressive sound quality. The system features a powerful amplifier that ensures clear, dynamic audio across various frequency ranges. With its enhanced sound processing technology, users can enjoy rich bass and crisp treble, catering to different music genres and personal preferences.

Aiwa has also incorporated advanced equalization features within the XR-M1000. These include programmable presets and a graphic equalizer that allows users to tailor their listening experience to their liking. The system’s audio output is further enhanced by its detachable speakers, which are designed to provide optimal sound dispersion and imaging.

Connectivity is another notable feature of the Aiwa XR-M1000. The system comes equipped with multiple inputs, including auxiliary and phono inputs, enabling users to connect additional devices like turntables, smartphones, or external audio players. This versatility extends the functionality of the audio system beyond just traditional media.

Finally, the Aiwa XR-M1000 is not only about impressive specifications but also about user convenience. An intuitive remote control allows users to operate the system from a distance, adjusting volume, track selection, and other settings with ease. This combination of innovative technology and user-friendly features has solidified the Aiwa XR-M1000’s place in the annals of audio equipment history. For those seeking a reliable and stylish mini audio system, the XR-M1000 continues to be a remarkable choice that encapsulates the essence of quality sound and great design.