Aiwa XR-M1000 manual Para borrar el programa de edition, Para cambiar el programa de cada cara

Page 61

En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden ser programadas mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segun se programan Ias canciones.

m

La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio de la cinta. La cinta debera grabarse desde el principio de una de Ias caras.

1 Inserte la cinta en la platina 2 y pulse DOLBY NR para activar o desactivar Dolby NR.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera de la unidad,

2 Pulse CD en el receptor estereo e introduzca el(los) disco(s).

3 Pulse dos veces EDIT/CHECK en el control remoto.

“EDIT”y “PRGM”quedaran resaltados.

Cuando “Al”este resaltado, pulse de nuevo EDIT/CHECK.

4 Pulse Ios botones numerados del control remoto para designar la duration de la cinta.

Se puede especificar una duration de 10 a 99 minutes.

4+, FP tambien se pueden utilizar para designar la duration de la cinta.

Duration de la cinta

Maximo tiempo

de

 

grabacion para

la cara A

5 Pulse DISC DIRECT PLAY 1-3 para seleccionar un disco.

Luego, pulse Ios botones numerados O-9 y +1 O en el control remoto para programar una cancioni

Ejemplo: Para seleccionar la cancion 10 del disco 2, pulse DISC DIRECT PLAY 2 y Iuego pulse +10 y O.

 

Tiempo restante

Canciones

Numero de canci6n

en la cara A

programadas

Numero de programa Cara de la cinta

a:Primers cara de grabacion (cara A)

b:Segunda cara de grabacion (cara B)

6 Repita el paso 5 para el resto de Ias canciones para la cara A.

Una cancion cuyo tiempo de reproduction sea superior al tiempo restante no podra ser programada.

7 Pulse EDIT/CHECK en el control remoto para seleccionar la cara B y programe Ias canciones para esta cara.

Despues de confirmar que “b aparezca en el visualizador, repita el paso 5,

8 Pulse REC/REC MUTE para iniciar la grabacion.

La cinta se rebobinara hasta el principio de la cara delantera, el segmento gu(a avanzara durante 10 segundos y la grabacion empezara. Cuando termine la grabacion de la cara delantera (A) empezara la grabacion de la cara trasera (B).

Para detener la grabacion

Pulse STOP en la platina de casete o en el reproductor de discos compacto ( o CLEAR en el control remoto) La grabacion del disco compacto se pararan simultaneamente.

Para borrar el programa de edition

Pulse dos veces STOP en el reproductor de discos compactos (o dos veces CLEAR en el control remoto) en el modo de parada para que el indicador resaltado “EDIT”desaparezca del ~

visualizador.1-

UJ

Para comprobar el orden de Ios numeros de Ias canciones ‘ j &,,~f.

programadas,,*-$..,...w-.

!!

Enel modo de programa, pulse EDIT/CHECK en el control remoto ~fig~

para seleccionar

una cara,

y pulse repetidamente +

o W

#@J

en el reproductor

de discos

compactos.

 

~$ ‘#j

 

 

 

 

‘$ &

 

 

 

 

*

Numero del disco

Numero de programa

 

~p

 

 

 

I

I

 

 

Cara de la cinta

Numeros

de Ias

 

canciones

programadas

Para cambiar el programa de cada cara

Pulse EDIT/CHECK en el control remoto para seleccionar una cara, y pulse STOP en el reproductor de discos compactos (o

CLEAR en el control remoto) para borrar el programa en la cara seleccionada. Luego programe de nuevo Ias canciones.

m

m

Se puede programar un maximo de 30 canciones de cualquiera de Ios discos introducidos.

La grabacion results imposible si esta rota la Iengueta de prevention de borrado de ambas caras de la cinta.

ESPANOL 29

Image 61
Contents 88-SP1-903-01 Digital Audio980320AKY-U-9 GE-NMIOOO MX-NMIOOO DX-NM1OOO FX-NM1OOO SX-NMTIOOO \ 7 \ IRISKOFELECTRICSHOCKI/ \ ~i%~$English Equalizer PreparationsStereo Receiver CD PlayerConnect the speaker cords to the SX-NMTI 000 front speakers Setting up the, unitsConnect the speaker cords to MX-NM1 SX-NMT1 Left speakerFM antenna Right speaker SX NMT1 FM antennaUsing the remote control To unplug the connector of the flat cableTo turn the power on To turn the power offBBE System VolumeRhythm Delay Time Freq Down GEQ Freq UP ClocwtimerDemo Display EnterWithin 4 seconds, press Enter Setting a NEW Equalization Curve ManuallyTo select the stored equalization curve New equalization curve is storedSelecting a Programmed DSP Surround Mode Memorizing the NEW DSP Surround Sound See Setting a NEW DSP Surround Sound ManuallyTo select the stored DSP Surround sound New DSP Surround sound is memorizedTo cancel the rhythm play function To change the volume level of the selected rhythm patternTo change the tempo of the selected rhythm pattern Press Multi JOGTo check the time remaining until the power is turned off To switch to the 24-hour standardTo cancel the sleep timer Turn Multi JOG to designate the minute, then press EnterUsing the unit’whiie the timer is set To cancel timer standby mode temporarilyPreparation Turn Multi JOG to select a source, then pressJOG English TimerBass BBE Karaoke Echo MIC Phones TUNING/PRESET PowerSET TUNING/PRESET Volume Tape DECK1/2LPress SET to store the station Preset Number TuningLRepeat steps 1 to Tuner BandKaroke Connect your microphones to NllC 1 and MIC 2 jacks== ~~ ENGLISH19 Stop Disc ChangeSKIP/SEARCH PLAY/PAUSE 4PLAY Press numbered buttons O-9 and +1 Oto program Track Press CD and insert the discs Press Prgm twice in stop modePlayer to start play To check the program To clear the programTo check the reserved tracks To add a reservation during playTo stop play To skip a current track4EJECT REV Mode DeckDolby Sync DUB NORM/HIGH REC/REC MutePress 4 PLAY/DIR to start play To start play when the power is off Direct Play FunctionTo set the tape counter to DunrInserting Blank Spaces Press REV Mode to select the reverse modeInsert the tape to be recorded on into deck Press Dolby NR to turn Dolby NR on or offPress Tape on the stereo receiver to select deck Press Dolby NR to turn off the Dolby NRSync DUB once Or twice To start Recording First Side Press REC/REC Mute to start recording onPara detener la grabacion Pulse REC/REC Mute para iniciar la grabacionPara borrar el programa de edition EDIT/CHECKCD Digital OUT Optical Jack To adjust the sound level of the external sourcePress VIDEO/AUX or MD Play the connected equipmentTo demagnetize the heads Care of discsCare of tapes Store tapes in their cases after use Stereo Receiver GeneralCassette Deck CD PlayerCD Player DX-NMIOOO GeneralCopyright GE-NMIOOO MX-NM1OOO DX-NMIOOO FX-NMIOOO SX-NMTIOOO Anotacion del propietarioEspanol Ecualizador Grafico PrieparativosReceptor Estereo Reproductor DE Discos CompactosAntes de conectar Compruebe su sistema y accesoriosDe CA Instalacion de Ias unidadesColocacion de Ias antenas Antena de FM Conecte Ias antenas suministradasColnecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conexion DE UNA Antena Exterior Para jugar con la demostracion del juego Para cancelar la demostracion del juegoPara silenciar el sonido del juego IiiRhythm Delaytime Freq Down GEQ Freq UP ClocivtimerSeleccion DE LA Curva DE Ecualizacion Programada NombrepaginaMemorization DE Curvas DE Ecualizacion Nuevas Ecualizacion NuevaPulse Enter antes de que pasen 4 seaundos Personalizadas como modos manuales Ml M5Hall Arena Disco LiveModo programado RDSP DELA’YTIME EFF’ECTConsulte Ajustemanual DE UN Nuevo Sonido DSP Corno rnodos manuales Ml M5Pulse Multi JOG RitmoPulse Sleep Gire Multi JOG para designar et minuto y Iuego pulse EnterLa hors deja de parpadear y empieza a parpadear el minute ~arece SleepTemporizador Prepare la fuente de sonidoLa fuente se visualiza de la forma siguiente TP*TUN+--+CD+ VD+MD Tape Tuner CD Video MDGrabacion CON Temporizadcr ClocivtimerNombre Pagina SET TUNING/PRESETVisualizador Bass BBE Karaoke Echo MICRepita Ios pasos 1 a PRESETNO. aparece en el visualizadorDe preajuste MIC1 MIC2 Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC@ VF OFF ESPAfiOL191Pulse CD y Iuego pulse a OPEN/CLOSE para abrir LPLAY/PAUSE 21,22Disc Direct Play Rect Editi Check Randomi Repeat +1o3@%*w,.?JY,.,.,*!#!.p.nK.s,.Y,.,s,,e*s.y,=,#w~,,L,,,,p Reproduction ALEATORIA/REPETICION DE Reprcduccion3RANDOM/ Repeat +IoyoVaya al paso siguiente cuando la bandeja deje de girar Ntimero del Numero De la Disco reservado Cancion 11PAUSE REV ModeMMS PLAY/DIR Stop Pulse +-PLAY/DIR para iniciar la reproduction Sensor MusicalIIPA’USE 2 sop Inserte una cinta La reproduction continuara hasta que se pulse StopPulse Dolby NR para activar o desactivar Dolby NR Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionAcerca de Ias cintas de casete Para arabar de una fuente de sonido conectada, pulseSync Pulse Una Dos VecesDUB para iniciar La ~~h? Grabacion ’TOPNumero del programa Para detener la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Para borrar el programa de editionPulse VIDEO/AUX o MD Toma CD Digital OUT OpticalCD Digital OUT Line OUT MD VIDEO/AUXOPTICAL CD Digital OUT Optical Super Surround WooferESPAfiOL Para reajustar la unidad Power SETGeneralidades Receptor EstereoSeccion Sistema DE Altavoces SX-NMTIOOOGeneralidades GE-NM1OOO MX-NMIOOO DX-NMIOOO Reieve du proprietaireFX-NM SX-NMTIStereo Egaliseur GraphiqueLecteur DE Disques Compacts MagnetocassetteInstallation des appareils Contr61er la chaine et Ies accessoires @ @Connecter Ies cordons d’enceinte au MX-NMI Enfoncer Ie connecter jusqu’a ce qu’un declic soit audiblePour positioner Ies antennes Connecter Ies antennes fourniesBrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Ii+ Utilisation de la telecommandePour mettre hors tension Mise en place des pilesDemonstration DE JEU Bass Bass BBE VolumePour annuler la demonstration de jeu Pour reinitialiser la demonstration de jeuSelection D’UNE Courbe Freq Down GEQ Freq UP CLOCK/TIMERCourbes D’EGALISATION Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATION’egalisation FRAIV~AISReglage Manuel D’UN Nouveau SON Surround DSP Delay Time EFF’ECTLes elements du son Surround DSP peuvent Stre personnalises Hall ARENA~Memorisation DU Nouveau SON Surround DSP Mereng 1,2,3 e Beat 1,2,3 Appuyer sur Multi JOGTemps FRAN~AIS I ClocwwmerTourner Multi JOG pour selectionner une Proceder de la m~me maniere pour specifier Ies minutesPreparer la source Pour contr61er I’heure et la source specifiersFRANL2AIS ~ CL Ocivtimer@ Volume Phones TUNING/PRESETVI DEO/AUX Bass BBE KaraokePrereglage directement +10 TuningFRAN~AIS ~ FRAPJ~AIS MIC 1 MICFRAPl~AIS Mise EN Place DE Disques Sks?.b’ Lecture ALEATOIRE/REPETEEOn peut programmer jusqu’a 30 plages des disques en place Utiliser la teiecommandeYff Numero du Numero de la Disque reserve Plage reserveePLAY/PAUSE Iecteur deSync DUB NORM/HIGH PlatinePause 25,26 ++-3JMettre une cassette en place Appuyer sur 4 PLAY/DIR pour demarrer la lectureLa lecture continue jusqu’a ce qu’on appuie sur Stop Inserer la cassette a enregistrer clans la platine Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversion’enregistrement Iionr disparalt de I’affichage du recepteur stereo Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrementmTP1 est affiche EDIT/CHECK 44 EPFace du premier enregistrement face a Face du deuxieme enegistrement face’ BAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrement Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aApres s’i%re assure que best affiche, repeter I’etape Prise CD Digital OUT Optical IJJ Recepteur Stereo GeneralitiesMagnetocassette Lecteur DE Disques CompactsLecteur DE Disques Compacts DX-NM1OOO Recepteur Stereo MX-NM1OOOEgaliseur Graphique GE-NM1OOO Dolby NR JPage

XR-M1000 specifications

The Aiwa XR-M1000 is an iconic mini audio system that emerged in the late 1990s, capturing the hearts of music lovers with its high-performance features and distinctive design. This compact yet powerful system caters to various audio needs, making it a popular choice for both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout characteristics of the XR-M1000 is its dual cassette decks, which allow users to record, play, and share their favorite music with ease. The system supports both high-speed dubbing and normal-play functions, making it convenient for creating mixtapes or preserving cherished vinyl and CD collections. The cassette decks are complemented by a CD player that can handle CD-R and CD-RW formats, offering versatility in playback options.

The XR-M1000's design is both aesthetically pleasing and functional. Its sleek, compact form factor means it can fit seamlessly into any living space, while still delivering impressive sound quality. The system features a powerful amplifier that ensures clear, dynamic audio across various frequency ranges. With its enhanced sound processing technology, users can enjoy rich bass and crisp treble, catering to different music genres and personal preferences.

Aiwa has also incorporated advanced equalization features within the XR-M1000. These include programmable presets and a graphic equalizer that allows users to tailor their listening experience to their liking. The system’s audio output is further enhanced by its detachable speakers, which are designed to provide optimal sound dispersion and imaging.

Connectivity is another notable feature of the Aiwa XR-M1000. The system comes equipped with multiple inputs, including auxiliary and phono inputs, enabling users to connect additional devices like turntables, smartphones, or external audio players. This versatility extends the functionality of the audio system beyond just traditional media.

Finally, the Aiwa XR-M1000 is not only about impressive specifications but also about user convenience. An intuitive remote control allows users to operate the system from a distance, adjusting volume, track selection, and other settings with ease. This combination of innovative technology and user-friendly features has solidified the Aiwa XR-M1000’s place in the annals of audio equipment history. For those seeking a reliable and stylish mini audio system, the XR-M1000 continues to be a remarkable choice that encapsulates the essence of quality sound and great design.