Aiwa XR-M1000 Para jugar con la demostracion del juego, Para cancelar la demostracion del juego

Page 39

Cuando se conecte el cable de alimentacion de CA o se pulse DEMO, Ios visualizadores empezaran la demostracion y usted podra disfrutar de la demostracion del juego.

La d(emostracion se cancelara cuando se conecte la alimentacion.

Para jugar con la demostracion del juego

1 F>ulse DEMO para que se visualice la demostracion del juego. 2 F’ulse TUNING A.

E;n el visualizador empiezan a moverse tres nulmeros.

3F)ulse una vez TUNING V.

El ntimero del Iado izquierdo se para.

4Flrlse dos veces TUNING V para detener Ios dos ntimeros restantes.

Podra disfrutar de la demostracion del juego con sonido del

juego mientras la alimentacion este conectada. Puntuacion:

Al empezar el juego dispondra de 20 puntos.

SJlccdos Ios numeros son iauales se ailadiran 50 puntos a la puntuacion.

Wo son iauales se Ie restara un punto.

Si ICISpuntos ganados Ilegan a 9999, usted gana. Si Ios puntos Ilegan a O, usted pierde.

Para cancelar la demostracion del juego

Pulse DEMO, Para reactivar la demostracion del juego, pulse de nuevo DEMO.

Para reponer la demostracion del juego

Pulse dos veces DEMO, y Iuego pulse TUNING ,A. El juego empieza de nuevo.

Para silenciar el sonido del juego

Carncele una vez la demostracion del juego pulsando DEMO.

Luego, mantenga pulsado DEMO hasta que se visualice “}) OFF:,,,

Para reponer el sonido del juego, mantenga pulsado DEMO hasta

que se visualice “)) ON”.

m

c Mientras juega con la demostracion del juego, TIJNING V y

TIJNING A solo se encuentran disponibles para la demostracion del juego. Cancele la demostracion clel juego para utiliza.r estos botones en funciones tales como la sintonizacion, el preajuste de una emisora, etc.

Para cambiar el sonido del juego, consulte “FUNCION DE REPF{ODUCC1ON CON PATRON DE RITMO” en la pagina 12.

Durante la demostracion del juego, algunos indicadores no

relacionados con la operation actual se encienden en el visua!izador.

iii

$@g

Utilice Ios botones y controles del receptor estereo o del control x~~

remoto.

T-BASS

T-BASS BBE

II

VOLUME

VOLUME

Gire el control VOLUME del receptor estereo o pulse VOLUME del control remoto.

El niVel del volumen se visualizara como un ntimero del O al 50 (maximo).

El nivel del volumen se ajustara automaticamente a 20 cuando

se desconecte la alimentacion estando el nivel del volumen ajustado a 21 0 mas.

El sistema BBE realza la claridad del sonido de alta frecuencia. Tambien mejora la funcion Karaoke para que su voz suene mas clara y agradable.

Pulse BBE en el receptor estereo.

Cada vez

que 10 pulse,

el nivel cambiara. Seleccione uno de Ios

3 niveles

o la position

de apagado, 10 que usted prefiera.

El sistema T-BASS realza el realismo

del sonido de

baja

frecuencia.

 

m

Pulse T-BASS en el receptor estereo.

 

El nivel cambiara cada vez” que se pulse el boton. Seleccione

uno de Ios 4 niveles o la position de

apagado, 10 que

usted

El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando

se utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo

sonido de baja frecuencia haya sido realzado originalmente.

En este case, cancele el sistema T-BASS.

ESPANOL 7

Image 39
Contents Digital Audio 88-SP1-903-01980320AKY-U-9 \ 7 \ IRISKOFELECTRICSHOCKI/ \ ~i%~$ GE-NMIOOO MX-NMIOOO DX-NM1OOO FX-NM1OOO SX-NMTIOOOEnglish CD Player PreparationsEqualizer Stereo ReceiverSetting up the, units Connect the speaker cords to the SX-NMTI 000 front speakersConnect the speaker cords to MX-NM1 FM antenna Left speakerSX-NMT1 FM antenna Right speaker SX NMT1To turn the power off To unplug the connector of the flat cableUsing the remote control To turn the power onBBE System VolumeDisplay Enter Freq Down GEQ Freq UP ClocwtimerRhythm Delay Time DemoNew equalization curve is stored Setting a NEW Equalization Curve ManuallyWithin 4 seconds, press Enter To select the stored equalization curveSelecting a Programmed DSP Surround Mode New DSP Surround sound is memorized See Setting a NEW DSP Surround Sound ManuallyMemorizing the NEW DSP Surround Sound To select the stored DSP Surround soundPress Multi JOG To change the volume level of the selected rhythm patternTo cancel the rhythm play function To change the tempo of the selected rhythm patternTurn Multi JOG to designate the minute, then press Enter To switch to the 24-hour standardTo check the time remaining until the power is turned off To cancel the sleep timerTurn Multi JOG to select a source, then press To cancel timer standby mode temporarilyUsing the unit’whiie the timer is set PreparationJOG English TimerTape DECK1/2 PowerBass BBE Karaoke Echo MIC Phones TUNING/PRESET SET TUNING/PRESET VolumeTuner Band Preset Number TuningLPress SET to store the station LRepeat steps 1 toConnect your microphones to NllC 1 and MIC 2 jacks Karoke== ~~ ENGLISH19 Disc Change StopSKIP/SEARCH PLAY/PAUSE 4PLAY To clear the program Press CD and insert the discs Press Prgm twice in stop modePress numbered buttons O-9 and +1 Oto program Track Player to start play To check the programTo skip a current track To add a reservation during playTo check the reserved tracks To stop playSync DUB NORM/HIGH REC/REC Mute REV Mode Deck4EJECT DolbyDunr To start play when the power is off Direct Play FunctionPress 4 PLAY/DIR to start play To set the tape counter toPress Dolby NR to turn Dolby NR on or off Press REV Mode to select the reverse modeInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into deckPress Dolby NR to turn off the Dolby NR Press Tape on the stereo receiver to select deckSync DUB once Or twice To start Recording First Side Press REC/REC Mute to start recording onEDIT/CHECK Pulse REC/REC Mute para iniciar la grabacionPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionPlay the connected equipment To adjust the sound level of the external sourceCD Digital OUT Optical Jack Press VIDEO/AUX or MDCare of discs To demagnetize the headsCare of tapes Store tapes in their cases after use CD Player GeneralStereo Receiver Cassette DeckGeneral CD Player DX-NMIOOOCopyright Anotacion del propietario GE-NMIOOO MX-NM1OOO DX-NMIOOO FX-NMIOOO SX-NMTIOOOEspanol Reproductor DE Discos Compactos PrieparativosEcualizador Grafico Receptor EstereoInstalacion de Ias unidades Compruebe su sistema y accesoriosAntes de conectar De CAConecte Ias antenas suministradas Colocacion de Ias antenas Antena de FMColnecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Conexion DE UNA Antena Exterior Iii Para cancelar la demostracion del juegoPara jugar con la demostracion del juego Para silenciar el sonido del juegoNombrepagina Freq Down GEQ Freq UP ClocivtimerRhythm Delaytime Seleccion DE LA Curva DE Ecualizacion ProgramadaPersonalizadas como modos manuales Ml M5 Ecualizacion NuevaMemorization DE Curvas DE Ecualizacion Nuevas Pulse Enter antes de que pasen 4 seaundosDELA’YTIME EFF’ECT Disco LiveHall Arena Modo programado RDSPConsulte Ajustemanual DE UN Nuevo Sonido DSP Corno rnodos manuales Ml M5Pulse Multi JOG Ritmo~arece Sleep Gire Multi JOG para designar et minuto y Iuego pulse EnterPulse Sleep La hors deja de parpadear y empieza a parpadear el minuteTP*TUN+--+CD+ VD+MD Tape Tuner CD Video MD Prepare la fuente de sonidoTemporizador La fuente se visualiza de la forma siguienteGrabacion CON Temporizadcr ClocivtimerBass BBE Karaoke Echo MIC SET TUNING/PRESETNombre Pagina VisualizadorPRESETNO. aparece en el visualizador Repita Ios pasos 1 aDe preajuste MIC1 MIC2 Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y MIC@ VF OFF ESPAfiOL191+1o LPLAY/PAUSE 21,22Pulse CD y Iuego pulse a OPEN/CLOSE para abrir Disc Direct Play Rect Editi Check Randomi Repeat3@%*w,.?JY,.,.,*!#!.p.nK.s,.Y,.,s,,e*s.y,=,#w~,,L,,,,p Reproduction ALEATORIA/REPETICION DE Reprcduccion+Ioyo 3RANDOM/ RepeatVaya al paso siguiente cuando la bandeja deje de girar Ntimero del Numero De la Disco reservado Cancion REV Mode 11PAUSEMMS PLAY/DIR Stop La reproduction continuara hasta que se pulse Stop Sensor MusicalPulse +-PLAY/DIR para iniciar la reproduction IIPA’USE 2 sop Inserte una cintaPara arabar de una fuente de sonido conectada, pulse Pulse REV Mode para seleccionar el modo de inversionPulse Dolby NR para activar o desactivar Dolby NR Acerca de Ias cintas de casete’TOP Pulse Una Dos VecesSync DUB para iniciar La ~~h? GrabacionNumero del programa Para detener la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Para borrar el programa de editionCD Digital OUT Optical Super Surround Woofer Toma CD Digital OUT OpticalPulse VIDEO/AUX o MD CD Digital OUT Line OUT MD VIDEO/AUXOPTICALESPAfiOL Receptor Estereo Power SETPara reajustar la unidad GeneralidadesSistema DE Altavoces SX-NMTIOOO SeccionGeneralidades SX-NMTI Reieve du proprietaireGE-NM1OOO MX-NMIOOO DX-NMIOOO FX-NMMagnetocassette Egaliseur GraphiqueStereo Lecteur DE Disques CompactsEnfoncer Ie connecter jusqu’a ce qu’un declic soit audible Contr61er la chaine et Ies accessoires @ @Installation des appareils Connecter Ies cordons d’enceinte au MX-NMIConnecter Ies antennes fournies Pour positioner Ies antennesBrancher Ie cordon secteur a une prise de courant Mise en place des piles Utilisation de la telecommandeIi+ Pour mettre hors tensionPour reinitialiser la demonstration de jeu Bass Bass BBE VolumeDemonstration DE JEU Pour annuler la demonstration de jeuSelection D’UNE Courbe Freq Down GEQ Freq UP CLOCK/TIMERFRAIV~AIS Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONCourbes D’EGALISATION ’egalisationHall ARENA~ Delay Time EFF’ECTReglage Manuel D’UN Nouveau SON Surround DSP Les elements du son Surround DSP peuvent Stre personnalisesMemorisation DU Nouveau SON Surround DSP Appuyer sur Multi JOG Mereng 1,2,3 e Beat 1,2,3Temps FRAN~AIS I ClocwwmerPour contr61er I’heure et la source specifiers Proceder de la m~me maniere pour specifier Ies minutesTourner Multi JOG pour selectionner une Preparer la sourceFRANL2AIS ~ CL OcivtimerBass BBE Karaoke Phones TUNING/PRESET@ Volume VI DEO/AUXTuning Prereglage directement +10FRAN~AIS ~ FRAPJ~AIS MIC 1 MICFRAPl~AIS Mise EN Place DE Disques Sks?.b’ Lecture ALEATOIRE/REPETEEOn peut programmer jusqu’a 30 plages des disques en place Utiliser la teiecommandeIecteur de Numero du Numero de la Disque reserve Plage reserveeYff PLAY/PAUSE25,26 ++-3J PlatineSync DUB NORM/HIGH PauseAppuyer sur 4 PLAY/DIR pour demarrer la lecture Mettre une cassette en placeLa lecture continue jusqu’a ce qu’on appuie sur Stop Appuyer sur REV Mode pour selectionner Ie mode d’inversion Inserer la cassette a enregistrer clans la platine’enregistrement Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrementm Iionr disparalt de I’affichage du recepteur stereoTP1 est affiche Face du deuxieme enegistrement face’ B 44 EPEDIT/CHECK Face du premier enregistrement face aRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Appuyer sur REC/REC Mute pour demarrer I’enregistrementApres s’i%re assure que best affiche, repeter I’etape Prise CD Digital OUT Optical IJJ Lecteur DE Disques Compacts GeneralitiesRecepteur Stereo MagnetocassetteDolby NR J Recepteur Stereo MX-NM1OOOLecteur DE Disques Compacts DX-NM1OOO Egaliseur Graphique GE-NM1OOOPage

XR-M1000 specifications

The Aiwa XR-M1000 is an iconic mini audio system that emerged in the late 1990s, capturing the hearts of music lovers with its high-performance features and distinctive design. This compact yet powerful system caters to various audio needs, making it a popular choice for both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout characteristics of the XR-M1000 is its dual cassette decks, which allow users to record, play, and share their favorite music with ease. The system supports both high-speed dubbing and normal-play functions, making it convenient for creating mixtapes or preserving cherished vinyl and CD collections. The cassette decks are complemented by a CD player that can handle CD-R and CD-RW formats, offering versatility in playback options.

The XR-M1000's design is both aesthetically pleasing and functional. Its sleek, compact form factor means it can fit seamlessly into any living space, while still delivering impressive sound quality. The system features a powerful amplifier that ensures clear, dynamic audio across various frequency ranges. With its enhanced sound processing technology, users can enjoy rich bass and crisp treble, catering to different music genres and personal preferences.

Aiwa has also incorporated advanced equalization features within the XR-M1000. These include programmable presets and a graphic equalizer that allows users to tailor their listening experience to their liking. The system’s audio output is further enhanced by its detachable speakers, which are designed to provide optimal sound dispersion and imaging.

Connectivity is another notable feature of the Aiwa XR-M1000. The system comes equipped with multiple inputs, including auxiliary and phono inputs, enabling users to connect additional devices like turntables, smartphones, or external audio players. This versatility extends the functionality of the audio system beyond just traditional media.

Finally, the Aiwa XR-M1000 is not only about impressive specifications but also about user convenience. An intuitive remote control allows users to operate the system from a distance, adjusting volume, track selection, and other settings with ease. This combination of innovative technology and user-friendly features has solidified the Aiwa XR-M1000’s place in the annals of audio equipment history. For those seeking a reliable and stylish mini audio system, the XR-M1000 continues to be a remarkable choice that encapsulates the essence of quality sound and great design.