Aiwa AV-D77 manual Conexion DE LOS Altavoces, Terminales para altavoces

Page 36

1, 2 y 3 de la ilustración corresponden a los detalles siguientes.

3Antena de AM

3Antena de FM

1Alavoz de subgraves

2Tomas de CA

Derecho Izquierdo

1Atavoz perimétricos

1Sistema de altavoces A 1Sistema de altavoces B

 

Derecho Izquierdo

Derecho Izquierdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Altavoz central

PREPARATIVOS

CONEXION DE LOS ALTAVOCES 1

Terminales para altavoces

Conecte los altavoces delanteros (sistema A y/o B), un altavoz central, y altavoces perimétricos a los terminales para altavoces correspondientes de la unidad.

-los cable de los altavoces delanteros a los terminales FRONT SPEAKERS

-el cable del altavoz central a los terminales CENTER SPEAKER

-los cables de los altavoces perimétricos a los terminales

SURROUND SPEAKERS

-para obtener graves más potentes, el cable del altavoz de

subgraves (con amplificador incorporado) a la toma SUB WOOFER 3.

Al conectar el altavoz de subgraves, asegú rese de seleccionar el modo “SUBW ON” (altavoz de subgraves activado) (consulte la página 5).

Impedancia de los altavoces

• Altavoces delanteros y central

Utilice altavoces de la misma impedancia para los delanteros y el central.

El selector SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR del panel posterior deberá ponerse en la posición correspondiente al valor de impedancia de los altavoces delanteros y central.

Cuando utilice altavoces de 4 ohmios, ponga el selector en IMP:4. Cuando utilice altavoces de 8 ohmios, ponga el selector en IMP:8. Antes de ajustar el selector, desenchufe el cable de alimentación de CA.

• Altavoces perimé tricos y altavoz de subgraves

El selector SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR no afecta a los terminales SURROUND SPEAKERS ni a la toma SUB WOOFER 3. Para los altavoces perimétricos y el altavoz de subgraves, utilice altavoces de 8 ohmios o más.

Conexió n de los terminales + a +, y – a –

Para obtener el efecto acústico apropiado, los terminales de la unidad y de los altavoces deberán conectarse con la polaridad apropiada: los terminales + de la unidad deberán conectarse a los terminales + de los altavoces (y – a –).

Cerciórese de conectar correctamente los cables de los altavoces como se muestra en la columna de la derecha. La conexión inapropiada podría causar cortocircuitos en los terminales SPEAKER(S).

No coloque objetos que generen magnetismo cerca de los altavoces.

Altavoces delanteros

Enrolle el extremo del cable alrededor del terminal. A continuación, apriete el terminal. Compruebe que el cable está correctamente conectado.

Altavoces perimétricos

Altavoz de subgraves

Altavoz central

E

ESPAÑ OL 4

Image 36
Contents AV-D77 Precautions InstallationElectric Power AC power cordTable of Contents Connecting Equipment Before connecting the AC cordConnections Connecting SPEAKERS1 Connecting + to +, to terminalsSpeaker terminals Speaker impedance Front and center speakersUsing AC Outlets on the Unit Connecting the Supplied AntennasConnecting AN Outdoor Antenna Positioning the SpeakersAbout the Remote Control Remote control operationIf the receiver cannot be operated with the remote Control Press the Digit buttons in the order of 0, 4, 0Power Economizing ECO Mode Press the Power buttonBefore Operation Custom Audio Adjustment Volume ControlSound Adjustment During Recording BBE SystemSetting NEW Equalization Curves Electronic Graphic EqualizerWithin 8 seconds, press the Enter button When the music source is monaural To adjust the volume and balance of the surround speakersDSP Surround Start the selected program source Adjust the sound Select the function to be adjustedSelection of AUDIO/VIDEO Source Select the program sourceSelect the program source to be recorded Before operationManual Tuning Press the N or M button to select a stationPresetting Stations Preset Number TuningTo clear a preset station When using the remote controlTo Select a Dolby Surround Mode Recommended modeWhen operating with the remote control Check the followingAdjusting Speaker Level Balance Phantom mode Stereo Normal or Wide modeDolby D PRO Logic Normal or Wide mode DTS SurroundAdjust the sound level of the center and surround speakers About the channelsAdjusting LOW Frequency Sound Effectlfe Adjusting Dynamic RangePress the NUP Mdown button or turn PreparationTo Select a DTS Surround Mode To restore the sound settingsSelecting DTS Surround To Listen to the Original DTS SoundPress and hold the SET UP button for about 3 seconds Operating TV, Cable TV, VCR and CD PlayerTo Enter the ID Code of the External Equipment Confirm the code number of the external equipmentSetting the Clock Setting the Sleep TimerPress the Enter button Press the Aiwa Receiver button Press the Sleep buttonSpecifications FM tuner sectionAM tuner section Amplifier sectionCare and Maintenance Parts Index Troubleshooting GuideTo clean the cabinet GeneralPage AOC CXCJBL JCBAPPENDIX/APÉ NDICE/ Annexe RCASSS TMKID Codes for Cable TV ABCBBT NSCID Codes for VCR NDICE/ AnnexeCCE HI-QID Codes for CD Player ID Codes for DSS Satellite HTSPage Precauciones AdvertenciaInstalación Energía eléctricaIndice Antena exteriorMantenimiento Dañ os que requieren reparació nConexiones Conexion DE EquiposAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Conexion DE LOS Altavoces Terminales para altavocesImpedancia de los altavoces Altavoces delanteros y central Altavoces perimé tricos y altavoz de subgravesUbicacion DE LOS Altavoces USO DE LAS Tomas DE CA DE LA UnidadConexion DE LAS Antenas Suministradas Conexion DE UNA Antena ExteriorSobre EL Controlador Remoto Operació N DEL Controlador RemotoPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Presione el botó n Power Antes DE LA OperacionModo DE Ahorro DE Energía ECO Control DEL Volumen Ajuste DEL Sonido a SU GustoSistema BBE Sistema Super T-BASSEcualizador Grafico Electronico Ajuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació NDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Mode seleccionado Cuando la fuente de mú sica sea monoauralJAZ BAL ADE Stadium Ballade Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEO Sobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisorSeleccione la fuente de programas Seleccione la funció n que desee ajustarCon Dolby Digital Surround o DTS surround Seleccione la fuente de programas que desee grabarAntes de la operació n Inicie la reproducció n del disco DVD LD grabadoSintonia Manual Presione el botó n No Mpara seleccionar una emisoraCuando la recepció n contenga ruido de interferencia Para cambiar el intervalo de sintonía de AMSintonizació N DE NÚ Meros Memorizados Repita los pasos 1 yPara borrar una emisora memorizada Al utilizar el controlador remotoSeleccion DE Dolby Surround Para Seleccionar UN Modo Dolby SurroundExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Informació n sobre los canales Altavoz centralAltavoces perimé tricos Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFE Ajuste DE LA Gama Diná MicaLFE Para Seleccionar UN Modo DTS Surround Para Escuchar EL Sonido DTS OriginalModo recomendado Para restaurar los ajustes de sonidoMode Select Confirme el nú mero de có digo del equipo externoPresione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á rea Para confirmar el có digo de identificació n almacenadoPresione el botó n Enter Presione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n SleepEspecificaciones Secció n del sintonizador de FMSecció n del sintonizador de AM Secció n del amplificadorIndice DE LAS Partes Seccion GeneralSeccion DEL Sintonizador Para limpiar el exteriorPage Signification des symboles graphiques AvertissementElectricité Relevé du propriétaireTable DES Matieres Antenne exté rieureEntretien Ré parations exigeant l’intervention d’un professionnelRaccordements Raccordement DE Tout ’EQUIPEMENTAvant de raccorder le cordon secteur CamescopeRaccordement DES Enceintes Bornes d’enceinteImpé dance des enceintes Enceintes avant et arrié re Enceintes surround et caisson de gravePositionnement DES Enceintes Utilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREILRaccordement DES Antennes Fournies Raccordement D’UN Antenne ExterieurePropos DE LA Telecommande Fonctionnement DE LA TÉ LÉ CommandeSi l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commande Appuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 etMode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECO Avant DE CommencerSé lection de la paire d’enceintes avant Reglage DE Volume Systeme BBESysteme Super T-BASS Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTEgaliseur Graphique Electronique Reglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATIONDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surround Processeur D’AMBIANCEQuand la source de musique est monophonique Sé lectionnez la source de programme Sé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajustéAppuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Enregistrement D’UNE Pré paratifsAccord Manuel Quand une é mission FM sté ré o est parasité eSi la ré ception est parasité e Pour changer l’intervalle d’accord AMPrereglage DES Stations Accord DES Stations PreregleesRadio Pour Selectionner UN Mode Dolby Surround Selection DU Dolby SurroundReglage DE LA Balance DU Niveau DES Enceintes Dolbydts Surround EtsurroundPropos des canaux Enceinte centraleLes enceintes gauche et droite créent l’effet stéréo Enceintes surroundLorsque le mode surround Dolby Digital est Reglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFEReglage DE LA Plage Dynamique Pré parationPour Selectionner UN Mode DTS Surround Mode conseilléPour É Couter LE SON DTS Original Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP Pour Entrer LE Code ID D’UN Appareil ExterieurVé rifiez le code ID de lappareil exté rieur Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessousReglage DE L’HORLOGE Reglage DE LA Minuterie D’ARRETAppuyez sur la touche Enter Section Tuner FM Section Tuner AMSection Amplificateur Gé né ralité sSoin ET Entretien Nomenclature EN CAS DE PanneSection Tuner