Aiwa AV-D77 manual Sé lectionnez la source de programme

Page 67

OPERATIONS DE BASE

SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO

Indicateurs defonction

1 Sé lectionnez la source de programme.

Tournez le sélecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L’indicateur de la fonction sélectionnée clignote en rouge.

Pour é couter ou regarder

L’indicateur en rouge

une cassette

TAPE MONITOR

 

 

la radio

TUNER

 

 

un disque analogique

PHONO

 

 

un disque compact

CD

 

 

la télévision, etc.

AUX

 

 

une cassette vidéo

VIDEO 1/DVD/MD,

 

VIDEO 2/LD/TV, VIDEO 3

 

 

un LD ou la télévision câble

VIDEO 2/LD/TV

 

 

un MD ou DVD

VIDEO 1/DVD/MD

 

 

Les fonctions à sélectionner (excepté PHONO) dépendent de l’appareil raccordé aux bornes d’entrée du panneau arrière de l’appareil.

A sé lectionner avec la té lé commande

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche TAPE MONITOR ou FUNCTION.

Quand vous utilisez un tourne-disque avec amplificateur égaliseur intégré, réglez l’interrupteur de l’amplificateur égaliseur sur arràt. Reportez-vous au mode d’emploi de la platine tourne-disque pour les détails.

2Dé marrez la source de programme sé lectionné e.

3Ré glez le son.

A propos de la source vidé o fournie au moniteur ou té lé viseur

V1: VIDEO 1, V2: VIDEO 2, V3: VIDEO 3

La source vidéo sélectionnée est indiquée sur l’afficheur et le signal vidéo transmis par la prise MONITOR VIDEO (S VIDEO) OUT apparaît sur le téléviseur.

Pour sé lectionner la source vidé o

1Tournez FUNCTION pour sélectionner PHONO, CD ou AUX.

2Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1.

3Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3.

Pour changer le nom affiché pour la touche VIDEO 1 et la touche VIDEO 2

Lorsque la function VIDEO 1 est sélectionné, VIDEO 1 apparaît normalement. Vous pouvez le changer par DVD ou MD. Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, et relâchez la touche ENTER en premier.

Le nom affiché pour la function VIDEO 2 peut être changé en VIDEO 2, LD ou TV; lorsque la fonction VIDEO 2 est sélectionnée, appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, et relâchez la touche ENTER en premier.

Pour sé lectionner le mode “ANALOG” ou “DIGITAL” (Dolby Digital ou DTS sorround) de la fonction VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3

Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND lorsque l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3 est sélectionnée. Le mode sélectionné “ANALOG” ou “DIGITAL” apparaît sur l’afficheur.

Dans le mode DIGITAL: L’équipement raccordé à la borne OPTICAL DIGITAL IN est sélectionné comme une source pour la fonction VIDEO 1 ou VIDEO 3 et l’équipement raccordé à la borne COAXIAL DIGITAL ON pour la fonction VIDEO 2. L’indicateur DIGITAL s’allume en rouge.

Dans le mode ANALOG: L’équipement raccordé aux bornes VIDEO 1/DVD/MD IN ou VIDEO 3 est sélectionné comme une source pour la fonction VIDEO 1 ou VIDEO 3 et l’équipement raccordé aux bornes VIDEO 2/LD/TV pour la fonction VIDEO 2.

Le mode “DIGITAL” change pour le mode “ANALOG” quand vous appuyez sur la touche TAPE MONITOR.

Quand l’indicateur “OVER LEVEL” s’allume

Cet appareil a un indicateur de crête OVER LEVEL. Si l’entrée des signaux analogiques de l’appareil raccordé est trop élevée, l’indicateur s’allume sur le côté droit de l’afficheur. Le cas échéant, ajustez le niveau d’entrée comme indiqué ci-dessous pour que l’indicateur disparaisse.

Pour ajuster le niveau sonore de la source raccordé e

Le niveau de sensibilité d’entrée de chaque fonction peut être ajusté (excepté les fonctions TUNER, VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) et VIDEO 3 (DIGITAL)).

Quand le niveau de la source sonore raccordée est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la façon suivante.

1 Sé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté .

Tournez FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR et démarrez la lecture de la source.

2Appuyez de faç on ré pé té e sur la touche N(UP) ou M(DOWN).

Ajustez le niveau pour que l’indicateur “OVER LEVEL” ne s’allume pas sur l’afficheur.

Le niveau peut être ajusté entre –6dB (MIN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB. Ajustez le niveau de sorte que le son soit au même niveau que celui de la radio.

Le niveau de sensibilité d’entrée de TAPE MONITOR peut être réglé sur 0dB ou –6dB.

11 FRANÇ AIS

Image 67
Contents AV-D77 AC power cord PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord Connecting EquipmentConnections Speaker impedance Front and center speakers Connecting SPEAKERS1Connecting + to +, to terminals Speaker terminalsPositioning the Speakers Using AC Outlets on the UnitConnecting the Supplied Antennas Connecting AN Outdoor AntennaPress the Digit buttons in the order of 0, 4, 0 About the Remote ControlRemote control operation If the receiver cannot be operated with the remote ControlPress the Power button Power Economizing ECO ModeBefore Operation BBE System Custom Audio AdjustmentVolume Control Sound Adjustment During RecordingElectronic Graphic Equalizer Setting NEW Equalization CurvesWithin 8 seconds, press the Enter button To adjust the volume and balance of the surround speakers When the music source is monauralDSP Surround Select the program source Start the selected program source Adjust the soundSelect the function to be adjusted Selection of AUDIO/VIDEO SourceBefore operation Select the program source to be recordedPress the N or M button to select a station Manual TuningWhen using the remote control Presetting StationsPreset Number Tuning To clear a preset stationCheck the following To Select a Dolby Surround ModeRecommended mode When operating with the remote controlDTS Surround Adjusting Speaker Level BalancePhantom mode Stereo Normal or Wide mode Dolby D PRO Logic Normal or Wide modeAbout the channels Adjust the sound level of the center and surround speakersPreparation Adjusting LOW Frequency Sound EffectlfeAdjusting Dynamic Range Press the NUP Mdown button or turnTo Listen to the Original DTS Sound To Select a DTS Surround ModeTo restore the sound settings Selecting DTS SurroundConfirm the code number of the external equipment Press and hold the SET UP button for about 3 secondsOperating TV, Cable TV, VCR and CD Player To Enter the ID Code of the External EquipmentPress the Aiwa Receiver button Press the Sleep button Setting the ClockSetting the Sleep Timer Press the Enter buttonAmplifier section SpecificationsFM tuner section AM tuner sectionGeneral Care and Maintenance Parts IndexTroubleshooting Guide To clean the cabinetPage JCB AOCCXC JBLTMK APPENDIX/APÉ NDICE/ AnnexeRCA SSSNSC ID Codes for Cable TVABC BBTHI-Q ID Codes for VCRNDICE/ Annexe CCEID Codes for CD Player HTS ID Codes for DSS SatellitePage Energía eléctrica PrecaucionesAdvertencia InstalaciónDañ os que requieren reparació n IndiceAntena exterior MantenimientoConexion DE Equipos ConexionesAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Altavoces perimé tricos y altavoz de subgraves Conexion DE LOS AltavocesTerminales para altavoces Impedancia de los altavoces Altavoces delanteros y centralConexion DE UNA Antena Exterior Ubicacion DE LOS AltavocesUSO DE LAS Tomas DE CA DE LA Unidad Conexion DE LAS Antenas SuministradasOperació N DEL Controlador Remoto Sobre EL Controlador RemotoPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Antes DE LA Operacion Presione el botó n PowerModo DE Ahorro DE Energía ECO Sistema Super T-BASS Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido a SU Gusto Sistema BBEAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació N Ecualizador Grafico ElectronicoDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Cuando la fuente de mú sica sea monoaural Mode seleccionadoJAZ BAL ADE Stadium Ballade Seleccione la funció n que desee ajustar Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEOSobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisor Seleccione la fuente de programasInicie la reproducció n del disco DVD LD grabado Con Dolby Digital Surround o DTS surroundSeleccione la fuente de programas que desee grabar Antes de la operació nPara cambiar el intervalo de sintonía de AM Sintonia ManualPresione el botó n No Mpara seleccionar una emisora Cuando la recepció n contenga ruido de interferenciaAl utilizar el controlador remoto Sintonizació N DE NÚ Meros MemorizadosRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora memorizadaPara Seleccionar UN Modo Dolby Surround Seleccion DE Dolby SurroundExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Altavoz central Informació n sobre los canalesAltavoces perimé tricos Ajuste DE LA Gama Diná Mica Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFELFE Para restaurar los ajustes de sonido Para Seleccionar UN Modo DTS SurroundPara Escuchar EL Sonido DTS Original Modo recomendadoPara confirmar el có digo de identificació n almacenado Mode SelectConfirme el nú mero de có digo del equipo externo Presione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á reaPresione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n Sleep Presione el botó n EnterSecció n del amplificador EspecificacionesSecció n del sintonizador de FM Secció n del sintonizador de AMPara limpiar el exterior Indice DE LAS PartesSeccion General Seccion DEL SintonizadorPage Relevé du propriétaire Signification des symboles graphiquesAvertissement ElectricitéRé parations exigeant l’intervention d’un professionnel Table DES MatieresAntenne exté rieure EntretienCamescope RaccordementsRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT Avant de raccorder le cordon secteurEnceintes surround et caisson de grave Raccordement DES EnceintesBornes d’enceinte Impé dance des enceintes Enceintes avant et arrié reRaccordement D’UN Antenne Exterieure Positionnement DES EnceintesUtilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL Raccordement DES Antennes FourniesAppuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 et Propos DE LA TelecommandeFonctionnement DE LA TÉ LÉ Commande Si l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commandeAvant DE Commencer Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOSé lection de la paire d’enceintes avant Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Reglage DE VolumeSysteme BBE Systeme Super T-BASSReglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATION Egaliseur Graphique ElectroniqueDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Processeur D’AMBIANCE Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surroundQuand la source de musique est monophonique Sé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté Sé lectionnez la source de programmeAppuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Pré paratifs Enregistrement D’UNEPour changer l’intervalle d’accord AM Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o est parasité e Si la ré ception est parasité eAccord DES Stations Prereglees Prereglage DES StationsRadio Selection DU Dolby Surround Pour Selectionner UN Mode Dolby SurroundDolbydts Surround Etsurround Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesEnceintes surround Propos des canauxEnceinte centrale Les enceintes gauche et droite créent l’effet stéréoPré paration Lorsque le mode surround Dolby Digital estReglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFE Reglage DE LA Plage DynamiqueMode conseillé Pour Selectionner UN Mode DTS SurroundPour É Couter LE SON DTS Original Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessous Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UPPour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Vé rifiez le code ID de lappareil exté rieurReglage DE LA Minuterie D’ARRET Reglage DE L’HORLOGEAppuyez sur la touche Enter Gé né ralité s Section Tuner FMSection Tuner AM Section AmplificateurEN CAS DE Panne Soin ET Entretien NomenclatureSection Tuner