Aiwa AV-D77 Raccordements, Raccordement DE Tout ’EQUIPEMENT, Avant de raccorder le cordon secteur

Page 59

PREPARATIFS

RACCORDEMENTS

Avant de raccorder le cordon secteur

La tension nominale de l’ampli-tuner indiquée sur le panneau arrière est de 120 V. Vérifiez si elle correspond à la tension locale.

RACCORDEMENT DE TOUT

L’EQUIPEMENT

Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées couleur de la façon suivante:

Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio

Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio

Prises et fiches jaunes ou noirs: Signaux vidéo ou S-Vidéo

IMPORTANT

Raccordez les enceintes, les antennes et les autres appareils en premier. Raccordez le cordon secteur en dernier.

Insérez les fiches à fond dans les prises. Des connexions relâchées peuvent produire un bourdonnement ou d’autres interférences.

*1 Veillez à raccorder la prise VIDEO (S VIDEO) OUT d’un lecteur DVD directement à un téléviseur, et non pas à cet appareil, sinon l’image présentera de la distorsion à la lecture de DVD de copie protégée.

*2 Le son fourni par les prises DIGITAL IN ne peut pas être enregistré. Lors de l’enregistrement du son d’un lecteur DVD, CD, MD ou LD, raccordez les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur aux prises correspondantes AUDIO IN de l’ampli-tuner.

*3 Pour le raccordement d’un appareil vidéo monophonique, utilisez un cordon de liaison stéréo-mono (non fourni).

*4 Lors du raccordement d’un lecteur LD équipé d’une prise AC-3 RF OUT, utilisez un démodulateur RF. Raccordez aussi les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur LD à l’ampli-tuner pour l’écoute des différentes sources. Pour de plus amples informations, consultez les instructions du lecteur LD.

AVANT

Camescope

à VIDEO OUT

à AUDIO OUT

Lecteur DVD ou magné toscope 1*3/Lecteur MD

àOPTICAL DIGITAL OUT (DVD)

Cordon de liaison optique

àAUDIO IN (Magnétoscope 1/Lecteur MD) o

àVIDEO (S VIDEO) IN (Magnétoscope 1) o

à AUDIO OUTo

à VIDEO (S VIDEO) OUT (Magnétoscope1)*1

àVIDEO (S VIDEO) IN

àAUDIO OUTPUT

Té lé viseur

Cordon de liaison coxial

Cordon de liaison

o o

o

à OPTICAL DIGITAL OUT

*2

*2

o

ARRIERE

o

o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecteur DVD ou MD

 

 

 

 

 

o

à COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dé modulateur RF*4

 

 

 

Lecteur CD

Magné toscope 2*3 ou lecteur LD*4/ Té lé vision câ blé e

à AUDIO OUT o

o

à VIDEO (S VIDEO) OUT

à AUDIO IN (Magnétoscope 2)

o

à VIDEO (S VIDEO) IN (Magnétoscope 2)

o

 

o

à LINE IN

Platina cassette

o o

à LINE OUT

à OUTPUT

Tourne-disque

3 FRANÇ AIS

Image 59
Contents AV-D77 AC power cord PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Connections Connecting EquipmentBefore connecting the AC cord Speaker impedance Front and center speakers Connecting SPEAKERS1Connecting + to +, to terminals Speaker terminalsPositioning the Speakers Using AC Outlets on the UnitConnecting the Supplied Antennas Connecting AN Outdoor AntennaPress the Digit buttons in the order of 0, 4, 0 About the Remote ControlRemote control operation If the receiver cannot be operated with the remote ControlBefore Operation Power Economizing ECO ModePress the Power button BBE System Custom Audio AdjustmentVolume Control Sound Adjustment During RecordingWithin 8 seconds, press the Enter button Setting NEW Equalization CurvesElectronic Graphic Equalizer DSP Surround When the music source is monauralTo adjust the volume and balance of the surround speakers Select the program source Start the selected program source Adjust the soundSelect the function to be adjusted Selection of AUDIO/VIDEO SourceBefore operation Select the program source to be recordedPress the N or M button to select a station Manual TuningWhen using the remote control Presetting StationsPreset Number Tuning To clear a preset stationCheck the following To Select a Dolby Surround ModeRecommended mode When operating with the remote controlDTS Surround Adjusting Speaker Level BalancePhantom mode Stereo Normal or Wide mode Dolby D PRO Logic Normal or Wide modeAbout the channels Adjust the sound level of the center and surround speakersPreparation Adjusting LOW Frequency Sound EffectlfeAdjusting Dynamic Range Press the NUP Mdown button or turnTo Listen to the Original DTS Sound To Select a DTS Surround ModeTo restore the sound settings Selecting DTS SurroundConfirm the code number of the external equipment Press and hold the SET UP button for about 3 secondsOperating TV, Cable TV, VCR and CD Player To Enter the ID Code of the External EquipmentPress the Aiwa Receiver button Press the Sleep button Setting the ClockSetting the Sleep Timer Press the Enter buttonAmplifier section SpecificationsFM tuner section AM tuner sectionGeneral Care and Maintenance Parts IndexTroubleshooting Guide To clean the cabinetPage JCB AOCCXC JBLTMK APPENDIX/APÉ NDICE/ AnnexeRCA SSSNSC ID Codes for Cable TVABC BBTHI-Q ID Codes for VCRNDICE/ Annexe CCEID Codes for CD Player HTS ID Codes for DSS SatellitePage Energía eléctrica PrecaucionesAdvertencia InstalaciónDañ os que requieren reparació n IndiceAntena exterior MantenimientoAntes de conectar el cable de alimentació n de CA ConexionesConexion DE Equipos Altavoces perimé tricos y altavoz de subgraves Conexion DE LOS AltavocesTerminales para altavoces Impedancia de los altavoces Altavoces delanteros y centralConexion DE UNA Antena Exterior Ubicacion DE LOS AltavocesUSO DE LAS Tomas DE CA DE LA Unidad Conexion DE LAS Antenas SuministradasPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Sobre EL Controlador RemotoOperació N DEL Controlador Remoto Modo DE Ahorro DE Energía ECO Presione el botó n PowerAntes DE LA Operacion Sistema Super T-BASS Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido a SU Gusto Sistema BBEDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Ecualizador Grafico ElectronicoAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació N JAZ BAL ADE Stadium Ballade Mode seleccionadoCuando la fuente de mú sica sea monoaural Seleccione la funció n que desee ajustar Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEOSobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisor Seleccione la fuente de programasInicie la reproducció n del disco DVD LD grabado Con Dolby Digital Surround o DTS surroundSeleccione la fuente de programas que desee grabar Antes de la operació nPara cambiar el intervalo de sintonía de AM Sintonia ManualPresione el botó n No Mpara seleccionar una emisora Cuando la recepció n contenga ruido de interferenciaAl utilizar el controlador remoto Sintonizació N DE NÚ Meros MemorizadosRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora memorizadaExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Seleccion DE Dolby SurroundPara Seleccionar UN Modo Dolby Surround Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Altavoces perimé tricos Informació n sobre los canalesAltavoz central LFE Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFEAjuste DE LA Gama Diná Mica Para restaurar los ajustes de sonido Para Seleccionar UN Modo DTS SurroundPara Escuchar EL Sonido DTS Original Modo recomendadoPara confirmar el có digo de identificació n almacenado Mode SelectConfirme el nú mero de có digo del equipo externo Presione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á reaPresione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n Sleep Presione el botó n EnterSecció n del amplificador EspecificacionesSecció n del sintonizador de FM Secció n del sintonizador de AMPara limpiar el exterior Indice DE LAS PartesSeccion General Seccion DEL SintonizadorPage Relevé du propriétaire Signification des symboles graphiquesAvertissement ElectricitéRé parations exigeant l’intervention d’un professionnel Table DES MatieresAntenne exté rieure EntretienCamescope RaccordementsRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT Avant de raccorder le cordon secteurEnceintes surround et caisson de grave Raccordement DES EnceintesBornes d’enceinte Impé dance des enceintes Enceintes avant et arrié reRaccordement D’UN Antenne Exterieure Positionnement DES EnceintesUtilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL Raccordement DES Antennes FourniesAppuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 et Propos DE LA TelecommandeFonctionnement DE LA TÉ LÉ Commande Si l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commandeSé lection de la paire d’enceintes avant Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOAvant DE Commencer Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Reglage DE VolumeSysteme BBE Systeme Super T-BASSDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Egaliseur Graphique ElectroniqueReglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATION Quand la source de musique est monophonique Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surroundProcesseur D’AMBIANCE Appuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Sé lectionnez la source de programmeSé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté Pré paratifs Enregistrement D’UNEPour changer l’intervalle d’accord AM Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o est parasité e Si la ré ception est parasité eRadio Prereglage DES StationsAccord DES Stations Prereglees Selection DU Dolby Surround Pour Selectionner UN Mode Dolby SurroundDolbydts Surround Etsurround Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesEnceintes surround Propos des canauxEnceinte centrale Les enceintes gauche et droite créent l’effet stéréoPré paration Lorsque le mode surround Dolby Digital estReglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFE Reglage DE LA Plage DynamiquePour É Couter LE SON DTS Original Pour Selectionner UN Mode DTS SurroundMode conseillé Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessous Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UPPour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Vé rifiez le code ID de lappareil exté rieurAppuyez sur la touche Enter Reglage DE L’HORLOGEReglage DE LA Minuterie D’ARRET Gé né ralité s Section Tuner FMSection Tuner AM Section AmplificateurSection Tuner Soin ET Entretien NomenclatureEN CAS DE Panne