Aiwa AV-D77 manual Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEO, Seleccione la fuente de programas

Page 43

OPERACIONES BASICAS

SELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/VIDEO

Indicadores de función

1 Seleccione la fuente de programas.

Gire el selector FUNCTION o presione el botón TAPE MONITOR. El indicador de función seleccionado parpadea en color rojo.

Para escuchar o contemplar

Indicador iluminado en rojo

Cintas

TAPE MONITOR

 

 

La radio

TUNER

 

 

Discos analógicos

PHONO

 

 

Discos compactos

CD

 

 

Televisión, etc.

AUX

 

 

Videocintas

VIDEO 1/DVD/MD,

 

VIDEO 2/LD/TV,

 

VIDEO 3

 

 

Discos láser o programas de

VIDEO 2/LD/TV

cablevisión

 

 

 

Minidiscos o videodiscos

VIDEO 1/DVD/MD

digitales

 

 

 

Las funciones que deben seleccionarse (excepto PHONO) dependen del equipo conectado a los terminales de entrada del panel posterior de la unidad.

Para seleccionar con el controlador remoto

Presione repetidamente el botó n TAPE MONITOR o

FUNCTION.

Cuando utilice un giradiscos con amplificador incorporado, desconecte la alimentación del amplificador ecualizador. Para más información, consulte el manual de instrucciones del giradiscos.

2Ponga en reproducció n la fuente de programas seleccionada.

3Ajuste el sonido.

Sobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisor

V1: VIDEO 1, V2: VIDEO 2, V3: VIDEO 3

La fuente de vídeo seleccionada se indicará en el visualizador, y la señal de vídeo aplicada a la toma MONITOR VIDEO (S VIDEO) OUT saldrá al televisor.

11 ESPAÑ OL

Para seleccionar la fuente de vídeo

1Active la función (FUNCTION) para seleccionar PHONO, CD o AUX.

2Presione el botón ENTER para mostrar VIDEO1.

3Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 2 o VIDEO 3.

Para cambiar el nombre visualizado para el botó n VIDEO 1 y el botó n VIDEO 2

Si la función VIDEO 1 se encuentra seleccionado, VIDEO 1 se muestra inicialmente. Es posible cambiar a DVD o MD. Presione el botón DIGITAL/ANALOG/BAND mientras presiona el botón ENTER, y suelte primero el botón ENTER.

El nombre mostrado para la función VIDEO 2 puede cambiarse a VIDEO 2, LD o TV. Con la función VIDEO 2 seleccionada, presione el botón DIGITAL/ANALOG/BAND mientras presiona el botón ENTER, y suelte primero el botón ENTER.

Para seleccionar el modo “ANALOG” o “DIGITAL” (Dolby Digital o DTS surround) de la funció n VIDEO 1, VIDEO 2 o VIDEO 3

Presione el botón DIGITAL/ANALOG/BAND cuando seleccione VIDEO 1, VIDEO 2 o VIDEO 3. En el visualizador aparecerá el mode “ANALOG” o “DIGITAL” seleccionado.

En el modo DIGITAL: El equipo conectado al terminal OPTICAL DIGITAL IN queda seleccionado como fuente para la función VIDEO 1 o VIDEO 3, y el equipo conectado al terminal COAXIAL DIGITAL IN para la función VIDEO 2. El indicador DIGITAL se iluminará en rojo.

En el modo ANALOG: El equipo conectado a los terminales VIDEO 1/DVD/MD IN o VIDEO 3 queda seleccionado como fuente para la función VIDEO 1 o VIDEO 3, y el equipo conectado a los terminales VIDEO 2/LD/TV para la función VIDEO 2.

El modo “DIGITAL” cambiará a “ANALOG” cuando presione el botón TAPE MONITOR.

Cuando se encienda el indicador “OVER

LEVEL”

Esta unidad dispone de un indicador OVER LEVEL. Cuando las señales analógicas de entrada procedentes del equipo conectado tengan un nivel demasiado alto como para poder aceptarse, el indicador se ilumina en la parte derecha del visualizador. En este caso, ajuste el nivel de entrada como se indica a continuación de forma que desaparezca el indicador.

Para ajustar el nivel del sonido de la fuente conectada

El nivel de sensibilidad de entrada de cada función podrá ajustarse (excepto las funciones TUNER, VIDEO 1 (DIGITAL) , VIDEO 2 (DIGITAL) y VIDEO 3 (DIGITAL)).

Cuando el nivel del sonido de la fuente conectada sea superior o inferior al de TUNER, ajústelo de la forma siguiente.

1 Seleccione la funció n que desee ajustar.

Gire FUNCTION o presione el botón TAPE MONITOR y ponga la fuente en reproducción.

2Presione repetidamente el botó n N(UP) o M(DOWN).

Ajuste el nivel de forma que el indicador “OVER LEVEL” no se encienda en el visualizador.

El nivel podrá ajustarse entre –6 dB (MIN) y +8 dB (MAX) en pasos de 2 dB. Ajuste el nivel de forma que el sonido salga con el mismo nivel que el de TUNER.

El nivel de sensibilidad de entrada de TAPE MONITOR podrá ajustarse a 0dB o –6dB.

Image 43
Contents AV-D77 AC power cord PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Before connecting the AC cord Connecting EquipmentConnections Speaker impedance Front and center speakers Connecting SPEAKERS1Connecting + to +, to terminals Speaker terminalsPositioning the Speakers Using AC Outlets on the UnitConnecting the Supplied Antennas Connecting AN Outdoor AntennaPress the Digit buttons in the order of 0, 4, 0 About the Remote ControlRemote control operation If the receiver cannot be operated with the remote ControlPress the Power button Power Economizing ECO ModeBefore Operation BBE System Custom Audio AdjustmentVolume Control Sound Adjustment During RecordingElectronic Graphic Equalizer Setting NEW Equalization CurvesWithin 8 seconds, press the Enter button To adjust the volume and balance of the surround speakers When the music source is monauralDSP Surround Select the program source Start the selected program source Adjust the soundSelect the function to be adjusted Selection of AUDIO/VIDEO SourceBefore operation Select the program source to be recordedPress the N or M button to select a station Manual TuningWhen using the remote control Presetting StationsPreset Number Tuning To clear a preset stationCheck the following To Select a Dolby Surround ModeRecommended mode When operating with the remote controlDTS Surround Adjusting Speaker Level BalancePhantom mode Stereo Normal or Wide mode Dolby D PRO Logic Normal or Wide modeAbout the channels Adjust the sound level of the center and surround speakersPreparation Adjusting LOW Frequency Sound EffectlfeAdjusting Dynamic Range Press the NUP Mdown button or turnTo Listen to the Original DTS Sound To Select a DTS Surround ModeTo restore the sound settings Selecting DTS SurroundConfirm the code number of the external equipment Press and hold the SET UP button for about 3 secondsOperating TV, Cable TV, VCR and CD Player To Enter the ID Code of the External EquipmentPress the Aiwa Receiver button Press the Sleep button Setting the ClockSetting the Sleep Timer Press the Enter buttonAmplifier section SpecificationsFM tuner section AM tuner sectionGeneral Care and Maintenance Parts IndexTroubleshooting Guide To clean the cabinetPage JCB AOCCXC JBLTMK APPENDIX/APÉ NDICE/ AnnexeRCA SSSNSC ID Codes for Cable TVABC BBTHI-Q ID Codes for VCRNDICE/ Annexe CCEID Codes for CD Player HTS ID Codes for DSS SatellitePage Energía eléctrica PrecaucionesAdvertencia InstalaciónDañ os que requieren reparació n IndiceAntena exterior MantenimientoConexion DE Equipos ConexionesAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Altavoces perimé tricos y altavoz de subgraves Conexion DE LOS AltavocesTerminales para altavoces Impedancia de los altavoces Altavoces delanteros y centralConexion DE UNA Antena Exterior Ubicacion DE LOS AltavocesUSO DE LAS Tomas DE CA DE LA Unidad Conexion DE LAS Antenas SuministradasOperació N DEL Controlador Remoto Sobre EL Controlador RemotoPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Antes DE LA Operacion Presione el botó n PowerModo DE Ahorro DE Energía ECO Sistema Super T-BASS Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido a SU Gusto Sistema BBEAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació N Ecualizador Grafico ElectronicoDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Cuando la fuente de mú sica sea monoaural Mode seleccionadoJAZ BAL ADE Stadium Ballade Seleccione la funció n que desee ajustar Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEOSobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisor Seleccione la fuente de programasInicie la reproducció n del disco DVD LD grabado Con Dolby Digital Surround o DTS surroundSeleccione la fuente de programas que desee grabar Antes de la operació nPara cambiar el intervalo de sintonía de AM Sintonia ManualPresione el botó n No Mpara seleccionar una emisora Cuando la recepció n contenga ruido de interferenciaAl utilizar el controlador remoto Sintonizació N DE NÚ Meros MemorizadosRepita los pasos 1 y Para borrar una emisora memorizadaPara Seleccionar UN Modo Dolby Surround Seleccion DE Dolby SurroundExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Altavoz central Informació n sobre los canalesAltavoces perimé tricos Ajuste DE LA Gama Diná Mica Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFELFE Para restaurar los ajustes de sonido Para Seleccionar UN Modo DTS SurroundPara Escuchar EL Sonido DTS Original Modo recomendadoPara confirmar el có digo de identificació n almacenado Mode SelectConfirme el nú mero de có digo del equipo externo Presione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á reaPresione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n Sleep Presione el botó n EnterSecció n del amplificador EspecificacionesSecció n del sintonizador de FM Secció n del sintonizador de AMPara limpiar el exterior Indice DE LAS PartesSeccion General Seccion DEL SintonizadorPage Relevé du propriétaire Signification des symboles graphiquesAvertissement ElectricitéRé parations exigeant l’intervention d’un professionnel Table DES MatieresAntenne exté rieure EntretienCamescope RaccordementsRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT Avant de raccorder le cordon secteurEnceintes surround et caisson de grave Raccordement DES EnceintesBornes d’enceinte Impé dance des enceintes Enceintes avant et arrié reRaccordement D’UN Antenne Exterieure Positionnement DES EnceintesUtilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL Raccordement DES Antennes FourniesAppuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 et Propos DE LA TelecommandeFonctionnement DE LA TÉ LÉ Commande Si l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commandeAvant DE Commencer Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOSé lection de la paire d’enceintes avant Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Reglage DE VolumeSysteme BBE Systeme Super T-BASSReglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATION Egaliseur Graphique ElectroniqueDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Processeur D’AMBIANCE Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surroundQuand la source de musique est monophonique Sé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté Sé lectionnez la source de programmeAppuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Pré paratifs Enregistrement D’UNEPour changer l’intervalle d’accord AM Accord ManuelQuand une é mission FM sté ré o est parasité e Si la ré ception est parasité eAccord DES Stations Prereglees Prereglage DES StationsRadio Selection DU Dolby Surround Pour Selectionner UN Mode Dolby SurroundDolbydts Surround Etsurround Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesEnceintes surround Propos des canauxEnceinte centrale Les enceintes gauche et droite créent l’effet stéréoPré paration Lorsque le mode surround Dolby Digital estReglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFE Reglage DE LA Plage DynamiqueMode conseillé Pour Selectionner UN Mode DTS SurroundPour É Couter LE SON DTS Original Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessous Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UPPour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Vé rifiez le code ID de lappareil exté rieurReglage DE LA Minuterie D’ARRET Reglage DE L’HORLOGEAppuyez sur la touche Enter Gé né ralité s Section Tuner FMSection Tuner AM Section AmplificateurEN CAS DE Panne Soin ET Entretien NomenclatureSection Tuner