Aiwa AV-D77 Presione el botó n Enter, Presione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n Sleep

Page 53

 

TEMPORIZADOR

 

 

 

 

 

 

 

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

 

PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR

 

 

 

CRONODESCONECTADOR

Cuando conecte por primera vez el cable de alimentación de CA, la indicación del reloj parpadeará.

Ajuste la hora de la forma siguiente con la alimentació n desconectada.

1 Presione el botó n ENTER.

El visualizador se vuelve un poco más brillante.

2 Antes de 4 segundos, gire MULTI JOG para determinar la hora y los minutos.

El tiempo avanza al girar a la derecha y retrocede al girar a la izquierda.

También puede utilizar el botón N o M de la unidad principal. Presione el botón varias veces. Para cambiar la hora rápidamente en intervalos de 10 minutos, manténgalo presionado.

3 Presione el botó n ENTER.

El reloj comienza desde el segundo 00.

NOTA

Al ajustar el reloj por primera vez despué s de adquirir la unidad

El contenido del visualizador se borrará.

Esto se debe a que el modo de ahorro de energía de la unidad está activado. No se trata de un fallo de funcionamiento.

El modo de ahorro de energía se puede cancelar. Consulte los detalles en la página 7.

Para corregir la hora actual

Presione el botón POWER para desconectar la alimentación de la unidad. Realice los pasos 1 a 3 anteriores.

Para hacer que se visualice la hora actual

Presione el botón CLOCK del controlador remoto. El reloj se visualizará durante 4 segundos.

Cuando la unidad se encuentra en el modo de ahorro de energía, al presionar el botón ENTER en la unidad también se mostrará la hora actual durante 4 segundos.

Para cambiar al modo de 24 horas

Muestre la hora actual y presione el botón DIGITAL/ANALOG/ BAND de la unidad antes de 4 segundos.

Para volver al modo de 12 horas, repita el mismo procedimiento. En el sistema de 12 horas, “AM 12:00” indica medianoche y “PM12:00” mediodía.

Si la indicació n del reloj parpadea mientras la alimentació n esté desconectada

Esto se deberá a una interrupción del suministro eléctrico. Usted tendrá que volver a poner en hora el reloj.

Si el suministro eléctrico se interrumpe durante más de 24 horas, todos los ajustes almacenados en la memoria después de haber adquirido la unidad tendrán que volver a memorizarse.

Usted podrá hacer que la alimentació n de la unidad se desconecte automáticamente después del tiempo especificado.

1Presione el botó n AIWA RECEIVER.

2Presione el botó n SLEEP.

La alimentación de la unidad se desconectará después de unos 60 minutos.

Para especificar el tiempo hasta que se desconecte la alimentació n

Presione repetidamente el botón UP or DOWN antes de cuatro segundos de haber realizado el paso 2.

Cada vez que presione el botón, el tiempo cambiará entre 5 y 240 minutos en pasos de 5 minutos.

Tiempo especificado

Para comprobar el tiempo restante hasta que se desconecte la alimentació n

Presione una vez el botón SLEEP. El tiempo restante se visualizará durante cuatro segundos.

Para cancelar el temporizador cronodesconectador

Presione el botón SLEEP dos veces para que aparezca “SLEEP” en el visualizador.

21 ESPAÑ OL

Image 53
Contents AV-D77 Installation PrecautionsElectric Power AC power cordTable of Contents Connections Connecting EquipmentBefore connecting the AC cord Connecting + to +, to terminals Connecting SPEAKERS1Speaker terminals Speaker impedance Front and center speakersConnecting the Supplied Antennas Using AC Outlets on the UnitConnecting AN Outdoor Antenna Positioning the SpeakersRemote control operation About the Remote ControlIf the receiver cannot be operated with the remote Control Press the Digit buttons in the order of 0, 4, 0Before Operation Power Economizing ECO ModePress the Power button Volume Control Custom Audio AdjustmentSound Adjustment During Recording BBE SystemWithin 8 seconds, press the Enter button Setting NEW Equalization CurvesElectronic Graphic Equalizer DSP Surround When the music source is monauralTo adjust the volume and balance of the surround speakers Select the function to be adjusted Start the selected program source Adjust the soundSelection of AUDIO/VIDEO Source Select the program sourceBefore operation Select the program source to be recordedPress the N or M button to select a station Manual TuningPreset Number Tuning Presetting StationsTo clear a preset station When using the remote controlRecommended mode To Select a Dolby Surround ModeWhen operating with the remote control Check the followingPhantom mode Stereo Normal or Wide mode Adjusting Speaker Level BalanceDolby D PRO Logic Normal or Wide mode DTS SurroundAbout the channels Adjust the sound level of the center and surround speakersAdjusting Dynamic Range Adjusting LOW Frequency Sound EffectlfePress the NUP Mdown button or turn PreparationTo restore the sound settings To Select a DTS Surround ModeSelecting DTS Surround To Listen to the Original DTS SoundOperating TV, Cable TV, VCR and CD Player Press and hold the SET UP button for about 3 secondsTo Enter the ID Code of the External Equipment Confirm the code number of the external equipmentSetting the Sleep Timer Setting the ClockPress the Enter button Press the Aiwa Receiver button Press the Sleep buttonFM tuner section SpecificationsAM tuner section Amplifier sectionTroubleshooting Guide Care and Maintenance Parts IndexTo clean the cabinet GeneralPage CXC AOCJBL JCBRCA APPENDIX/APÉ NDICE/ AnnexeSSS TMKABC ID Codes for Cable TVBBT NSCNDICE/ Annexe ID Codes for VCRCCE HI-QID Codes for CD Player HTS ID Codes for DSS SatellitePage Advertencia PrecaucionesInstalación Energía eléctricaAntena exterior IndiceMantenimiento Dañ os que requieren reparació nAntes de conectar el cable de alimentació n de CA ConexionesConexion DE Equipos Terminales para altavoces Conexion DE LOS AltavocesImpedancia de los altavoces Altavoces delanteros y central Altavoces perimé tricos y altavoz de subgravesUSO DE LAS Tomas DE CA DE LA Unidad Ubicacion DE LOS AltavocesConexion DE LAS Antenas Suministradas Conexion DE UNA Antena ExteriorPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Sobre EL Controlador RemotoOperació N DEL Controlador Remoto Modo DE Ahorro DE Energía ECO Presione el botó n PowerAntes DE LA Operacion Ajuste DEL Sonido a SU Gusto Control DEL VolumenSistema BBE Sistema Super T-BASSDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Ecualizador Grafico ElectronicoAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació N JAZ BAL ADE Stadium Ballade Mode seleccionadoCuando la fuente de mú sica sea monoaural Sobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisor Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEOSeleccione la fuente de programas Seleccione la funció n que desee ajustarSeleccione la fuente de programas que desee grabar Con Dolby Digital Surround o DTS surroundAntes de la operació n Inicie la reproducció n del disco DVD LD grabadoPresione el botó n No Mpara seleccionar una emisora Sintonia ManualCuando la recepció n contenga ruido de interferencia Para cambiar el intervalo de sintonía de AMRepita los pasos 1 y Sintonizació N DE NÚ Meros MemorizadosPara borrar una emisora memorizada Al utilizar el controlador remotoExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Seleccion DE Dolby SurroundPara Seleccionar UN Modo Dolby Surround Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Altavoces perimé tricos Informació n sobre los canalesAltavoz central LFE Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFEAjuste DE LA Gama Diná Mica Para Escuchar EL Sonido DTS Original Para Seleccionar UN Modo DTS SurroundModo recomendado Para restaurar los ajustes de sonidoConfirme el nú mero de có digo del equipo externo Mode SelectPresione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á rea Para confirmar el có digo de identificació n almacenadoPresione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n Sleep Presione el botó n EnterSecció n del sintonizador de FM EspecificacionesSecció n del sintonizador de AM Secció n del amplificadorSeccion General Indice DE LAS PartesSeccion DEL Sintonizador Para limpiar el exteriorPage Avertissement Signification des symboles graphiquesElectricité Relevé du propriétaireAntenne exté rieure Table DES MatieresEntretien Ré parations exigeant l’intervention d’un professionnelRaccordement DE Tout ’EQUIPEMENT RaccordementsAvant de raccorder le cordon secteur CamescopeBornes d’enceinte Raccordement DES EnceintesImpé dance des enceintes Enceintes avant et arrié re Enceintes surround et caisson de graveUtilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL Positionnement DES EnceintesRaccordement DES Antennes Fournies Raccordement D’UN Antenne ExterieureFonctionnement DE LA TÉ LÉ Commande Propos DE LA TelecommandeSi l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commande Appuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 etSé lection de la paire d’enceintes avant Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOAvant DE Commencer Systeme BBE Reglage DE VolumeSysteme Super T-BASS Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Egaliseur Graphique ElectroniqueReglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATION Quand la source de musique est monophonique Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surroundProcesseur D’AMBIANCE Appuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Sé lectionnez la source de programmeSé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté Pré paratifs Enregistrement D’UNEQuand une é mission FM sté ré o est parasité e Accord ManuelSi la ré ception est parasité e Pour changer l’intervalle d’accord AMRadio Prereglage DES StationsAccord DES Stations Prereglees Selection DU Dolby Surround Pour Selectionner UN Mode Dolby SurroundDolbydts Surround Etsurround Reglage DE LA Balance DU Niveau DES EnceintesEnceinte centrale Propos des canauxLes enceintes gauche et droite créent l’effet stéréo Enceintes surroundReglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFE Lorsque le mode surround Dolby Digital estReglage DE LA Plage Dynamique Pré parationPour É Couter LE SON DTS Original Pour Selectionner UN Mode DTS SurroundMode conseillé Pour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UPVé rifiez le code ID de lappareil exté rieur Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessousAppuyez sur la touche Enter Reglage DE L’HORLOGEReglage DE LA Minuterie D’ARRET Section Tuner AM Section Tuner FMSection Amplificateur Gé né ralité sSection Tuner Soin ET Entretien NomenclatureEN CAS DE Panne