Aiwa AV-D77 Pour Entrer LE Code ID D’UN Appareil Exterieur, Pour vé rifier le code ID programmé

Page 76

TELECOMMANDE

FONCTIONNEMENT D’UN TELEVISEUR ORDINAIRE, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETOSCOPE ET LECTEUR CD

Avec la télécommande, vous pouvez aussi faire fonctionner un téléviseur, un téléviseur raccordé au câble, magnétoscope et lecteur CD.

POUR ENTRER LE CODE ID D’UN APPAREIL EXTERIEUR

Indicateur

Avant d’essayer de faire fonctionner un appareil eztérieur vous devez programmer son code ID sur la télécommande de la façon suivante.

1 Vé rifiez le code ID de l'appareil exté rieur.

Reportez-vous à le liste de codes ID dans “ANNEXE” à la fin de ce manuel.

2Appuyez sur la touche TV, CABLE, VCR ou CD dans la section MODE SELECT.

Lors de la saisie d’un code ID d’un satellite DSS, appuyez sur la touche CABLE.

3 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP.

Assurez-vous que l’indicateur clignote deux fois quand vous appuyez sur la touche SET UP.

4 Appuyez sur les quatre touches DIGIT qui correspondent au code ID de l’é quipement externe.

Par exemple, si le lecteur CD est un modèle AIWA, qui a le code ID 0124 ou 0157, appuyez sur les touches DIGIT “0”, “1”, “2” et “4” (ou “0”, “1”, “5” et “7”) dans l’ordre.

Après la saisie du quatrième DIGIT, l’indicateur clignote pour indiquer que le code ID est correct et qu’il est stocké sur la télécommande.

Pour vé rifier le code ID programmé

DTSETSURROUNDDOLBY

SURROUND/TELECOMMANDE

Vous pouvez vérifier le code ID en comptant le nombre de

 

 

clignotements de l’indicateur.

 

 

1

Appuyez sur la touche TV, CABLE, VCR ou CD.

 

 

 

Par exemple, pour vérifier le code programmé pour un lecteur

 

 

 

CD, appuyez sur CD.

 

 

2

Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET

 

 

 

UP.

 

 

3

Appuyez sur “9”, “9” et “0”.

 

 

4

Appuyez sur “1” et comptez le nombre de clignotements

 

 

 

de l'indicateur.

 

 

 

Par exemple, si le code “0157” a é té programmé .

 

 

 

L’indicateur ne clignote pas.

 

 

5

Appuyez sur “2” et comptez le nombre de clignotements

 

 

 

de l'indicateur.

 

 

 

L’indicateur clignote une fois.

 

 

6

Appuyez sur “3” et comptez le nombre de clignotements

 

 

 

de l'indicateur.

 

 

 

L’indicateur clignote cinq fois.

 

 

7

Appuyez sur “4” et comptez le nombre de clignotements

 

 

 

de l'indicateur.

 

 

 

L’indicateur clignote sept fois.

 

 

POUR FAIRE FONCTIONNER UN TELEVISEUR, TELEVISEUR RACCORDE AU CABLE, MAGNETO-SCOPE ET LECTEUR CD

F

1 Appuyez sur une touche de la section MODE SELECT (TV, CABLE, VCR ou CD)

La télécommande est prête pour faire fonctionner l’appareil du mode sélectionné.

2Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessous.

Pour l’utilisation des touches numériques (0 à 9) et ENTER, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil à contrôler.

Les autres touches mentionnées ci-dessus ont les mêmes fonctions que celles de l’appareil à contrôler.

Réentrez le code ID de l’appareil extérieur après avoir remplacé les piles de la télécommnade.

S’il existe plusieurs codes ID pour l’appareil extérieur dans “ANNEXE”, essayez d’entrer les codes ID les uns après les autres jusqu’à ce que parveniez à faire fonctionner l’appareil.

FRANÇ AIS 20

Image 76
Contents AV-D77 Precautions InstallationElectric Power AC power cordTable of Contents Before connecting the AC cord Connecting EquipmentConnections Connecting SPEAKERS1 Connecting + to +, to terminalsSpeaker terminals Speaker impedance Front and center speakersUsing AC Outlets on the Unit Connecting the Supplied AntennasConnecting AN Outdoor Antenna Positioning the SpeakersAbout the Remote Control Remote control operationIf the receiver cannot be operated with the remote Control Press the Digit buttons in the order of 0, 4, 0Press the Power button Power Economizing ECO ModeBefore Operation Custom Audio Adjustment Volume ControlSound Adjustment During Recording BBE SystemElectronic Graphic Equalizer Setting NEW Equalization CurvesWithin 8 seconds, press the Enter button To adjust the volume and balance of the surround speakers When the music source is monauralDSP Surround Start the selected program source Adjust the sound Select the function to be adjustedSelection of AUDIO/VIDEO Source Select the program sourceSelect the program source to be recorded Before operationManual Tuning Press the N or M button to select a stationPresetting Stations Preset Number TuningTo clear a preset station When using the remote controlTo Select a Dolby Surround Mode Recommended modeWhen operating with the remote control Check the followingAdjusting Speaker Level Balance Phantom mode Stereo Normal or Wide modeDolby D PRO Logic Normal or Wide mode DTS SurroundAdjust the sound level of the center and surround speakers About the channelsAdjusting LOW Frequency Sound Effectlfe Adjusting Dynamic RangePress the NUP Mdown button or turn PreparationTo Select a DTS Surround Mode To restore the sound settingsSelecting DTS Surround To Listen to the Original DTS SoundPress and hold the SET UP button for about 3 seconds Operating TV, Cable TV, VCR and CD PlayerTo Enter the ID Code of the External Equipment Confirm the code number of the external equipmentSetting the Clock Setting the Sleep TimerPress the Enter button Press the Aiwa Receiver button Press the Sleep buttonSpecifications FM tuner sectionAM tuner section Amplifier sectionCare and Maintenance Parts Index Troubleshooting GuideTo clean the cabinet GeneralPage AOC CXCJBL JCBAPPENDIX/APÉ NDICE/ Annexe RCASSS TMKID Codes for Cable TV ABCBBT NSCID Codes for VCR NDICE/ AnnexeCCE HI-QID Codes for CD Player ID Codes for DSS Satellite HTSPage Precauciones AdvertenciaInstalación Energía eléctricaIndice Antena exteriorMantenimiento Dañ os que requieren reparació nConexion DE Equipos ConexionesAntes de conectar el cable de alimentació n de CA Conexion DE LOS Altavoces Terminales para altavocesImpedancia de los altavoces Altavoces delanteros y central Altavoces perimé tricos y altavoz de subgravesUbicacion DE LOS Altavoces USO DE LAS Tomas DE CA DE LA UnidadConexion DE LAS Antenas Suministradas Conexion DE UNA Antena ExteriorOperació N DEL Controlador Remoto Sobre EL Controlador RemotoPresione los botones Digit en el orden de 0, 4, 0, y Antes DE LA Operacion Presione el botó n PowerModo DE Ahorro DE Energía ECO Control DEL Volumen Ajuste DEL Sonido a SU GustoSistema BBE Sistema Super T-BASSAjuste DE Nuevas Curvas DE Ecualizació N Ecualizador Grafico ElectronicoDentro de 8 segundos, presione el botó n Enter Cuando la fuente de mú sica sea monoaural Mode seleccionadoJAZ BAL ADE Stadium Ballade Seleccion DE UNA Fuente DE AUDIO/VIDEO Sobre la fuente de vídeo para el monitor o el televisorSeleccione la fuente de programas Seleccione la funció n que desee ajustarCon Dolby Digital Surround o DTS surround Seleccione la fuente de programas que desee grabarAntes de la operació n Inicie la reproducció n del disco DVD LD grabadoSintonia Manual Presione el botó n No Mpara seleccionar una emisoraCuando la recepció n contenga ruido de interferencia Para cambiar el intervalo de sintonía de AMSintonizació N DE NÚ Meros Memorizados Repita los pasos 1 yPara borrar una emisora memorizada Al utilizar el controlador remotoPara Seleccionar UN Modo Dolby Surround Seleccion DE Dolby SurroundExcepto los modos 2chSTEREO y Phantom Ajuste DEL Equilibrio DEL Nivel Entre Altavoces Altavoz central Informació n sobre los canalesAltavoces perimé tricos Ajuste DE LA Gama Diná Mica Ajuste DEL Efecto DE Sonido DE Baja Frecuencia LFELFE Para Seleccionar UN Modo DTS Surround Para Escuchar EL Sonido DTS OriginalModo recomendado Para restaurar los ajustes de sonidoMode Select Confirme el nú mero de có digo del equipo externoPresione el botó n TV, CABLE, VCR, o CD del á rea Para confirmar el có digo de identificació n almacenadoPresione el botó n Enter Presione el botó n Aiwa Receiver Presione el botó n SleepEspecificaciones Secció n del sintonizador de FMSecció n del sintonizador de AM Secció n del amplificadorIndice DE LAS Partes Seccion GeneralSeccion DEL Sintonizador Para limpiar el exteriorPage Signification des symboles graphiques AvertissementElectricité Relevé du propriétaireTable DES Matieres Antenne exté rieureEntretien Ré parations exigeant l’intervention d’un professionnelRaccordements Raccordement DE Tout ’EQUIPEMENTAvant de raccorder le cordon secteur CamescopeRaccordement DES Enceintes Bornes d’enceinteImpé dance des enceintes Enceintes avant et arrié re Enceintes surround et caisson de gravePositionnement DES Enceintes Utilisation DES Prises D’ALIMENTATION DE L’APPAREILRaccordement DES Antennes Fournies Raccordement D’UN Antenne ExterieurePropos DE LA Telecommande Fonctionnement DE LA TÉ LÉ CommandeSi l’ampli-tuner ne fonctionne pas avec la té lé commande Appuyez sur les touches Digit dans l’ordre de 0, 4, 0 etAvant DE Commencer Mode D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOSé lection de la paire d’enceintes avant Reglage DE Volume Systeme BBESysteme Super T-BASS Reglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENTReglage DE Nouvelles Courbes D’EGALISATION Egaliseur Graphique ElectroniqueDans un dé lai de 8 secondes, appuyez sur la touche Enter Processeur D’AMBIANCE Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surroundQuand la source de musique est monophonique Sé lectionnez la fonction dont le niveau doit ê tre ajusté Sé lectionnez la source de programmeAppuyez de faç on ré pé té e sur la touche NUP ou Mdown Enregistrement D’UNE Pré paratifsAccord Manuel Quand une é mission FM sté ré o est parasité eSi la ré ception est parasité e Pour changer l’intervalle d’accord AMAccord DES Stations Prereglees Prereglage DES StationsRadio Pour Selectionner UN Mode Dolby Surround Selection DU Dolby SurroundReglage DE LA Balance DU Niveau DES Enceintes Dolbydts Surround EtsurroundPropos des canaux Enceinte centraleLes enceintes gauche et droite créent l’effet stéréo Enceintes surroundLorsque le mode surround Dolby Digital est Reglage DE L’EFFET Sonore Dans LES Basses FRÉ Quences LFEReglage DE LA Plage Dynamique Pré parationMode conseillé Pour Selectionner UN Mode DTS SurroundPour É Couter LE SON DTS Original Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET UP Pour Entrer LE Code ID D’UN Appareil ExterieurVé rifiez le code ID de lappareil exté rieur Appuyez sur une des touches indiqué es ci- dessousReglage DE LA Minuterie D’ARRET Reglage DE L’HORLOGEAppuyez sur la touche Enter Section Tuner FM Section Tuner AMSection Amplificateur Gé né ralité sEN CAS DE Panne Soin ET Entretien NomenclatureSection Tuner