QSC Audio PL224, PL236 Speakon Outputs, Sorties Speakon, Speakon Ausgänge, Salidas Speakon

Page 20

2 channels/canaux/Kanäle/canales & 2 Speakons

(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-

amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)

2 channels/canaux/Kanäle/canales & 1 Speakon

(Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi-

Amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo)

Bridged mono • Mono ponté • Monobrückenbetrieb • Mono puente

C O N N E C T I O N S

Outputs

The PL2 amplifier offers a choice of output connections: two Neutrik NL4MD Speakon jacks and "touch- proof" binding post outputs.

Speakon™ Outputs

The Speakon connector is designed specially for high-power speaker connections. It locks in place, prevents shock hazard, and assures the correct polarity.

The upper Speakon jack has both Channel 1 and Channel 2 outputs, so it is especially useful for parallel, bi- amp, or bridged mono operation (see bridged mono operating precautions on page 13). The other Speakon carries only Channel 2’s output. See the illustrations at left.

For easier insertion, use the newer- style NL4FC Speakon connectors with quicklock thumb latches.

SPEAKER CABLING

Always use the largest wire size and shortest length of wire practical for any given inatallation. Larger wire sizes and shorter lengths minimize both loss of power and degradation of damping factor. Do not place

speaker cables next to input

wiring.

WARNING: To prevent electric shock, do not operate the am- plifier with any of the conductor portion of the speaker wire ex- posed.

C O N N E X I O N S

Sorties Speakon™

Les amplificateurs de série PL2 vous offrent un choix de connexion de sortie: deux prises Speakon et des bornes à écrou.

Les prises Speakon sont conçues

spécifiquement pour la connexion de haut-parleurs de haute puissance. Elles verrouillent en place, préviennent les risques de choc électrique, et assurent le branchement avec polarité correcte.

La prise Speakon du haut porte les signaux de sortie des deux canaux, elle est donc très utile lors de branchement en modes parallèle, bi-amplifié, ou ponté mono (voir les instructions et précautions à suivre pour le branchement en mode ponté mono en page 13). La prise du bas ne porte que le signal du canal 2. Voir les illustrations ci-contre.

Pour insertion plus facile, utiliser la

nouvelle génération des Speakon

NL4FC avec loquet à ressort.

CÂBLAGE DU HAUT-PARLEUR

Les câbles de fort calibres et les courtes distances minimisent à la fois les pertes de puissance et la dégradation du coefficient d'amortissement. Evitez de placer les câbles de haut-parleurs

àproximité des câbles d'entrée.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de choc

électrique, ne pas utiliser l'amplificateur si une portion de conducteur du fil de haut- parleur est exposée.

A N S C H L Ü S S E

Speakon™ Ausgänge

Die verstärker der PL2-Serie bieten zwei verschiedene Ausgangsanschlüsse: zwei Neutrik NL4MD Speakonstecker und anschlussklemmen.

Der Speakonanschluß wurde speziell für den Anschluß von Hochleistungs- lautsprechern konzipiert. Er rastet ein, verhindert elektrischen Schlag und sorgt für die richtige Polarität.

Die obere Speakonbuchse enthält beide Kanäle, so daß sie besonders für Parallel-, Biamp- oder Monobrücken- betrieb geeignet ist (bitte beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen wie auf Seite 13 beschrieben). Die andere Speakonbuchse enthält nur die Signale von Kanal 2 (siehe auch nebenstehende Zeichnung).

Für eine leichtere Anbindung,

verwenden Sie die NL4FC-Speakon-

stecker der neueren Generation.

LAUTSPRECHERKABEL

Dickere und kürzere Kabel verringern sowohl Leistungsverlust wie eine Ver- schlechterung des Dämpfungsfaktors. Verlegen Sie keine Ausgangskabel neben den Eingangskabeln.

WARNUNG: Um elektrische Schläge zu vermeiden, sollte der Verstärker nicht betrieben werden, wenn blanke Kabel- enden sichtbar sind.

C O N E X I O N E S

Salidas Speakon™

Los amplificadores PL2 ofrecen diferentes opciones para conexiones de salida: dos conectores Speakon NL4MD de Neutrik y por medio de las terminales con tornillo.

El conector Speakon está diseñado especialmente para conexiones de bocinas de alta potencia. Se ajusta fijamente, previene cortos eléctricos y asegura una correcta polaridad.

El conector Speakon superior tiene las salidas de los canales 1 y 2, y se usa para una operación en paralelo, biamplificada, o puenteada en mono (lea las recomendaciones de la página 13). El otro conector Speakon sólo tiene la salida del canal 2. Observe las ilustraciones a la izquierda.

Para facilitar la inserción de los conectores, le recomendamos que use los nuevos conectores Speakon NL4FC con retén.

CABLEADO DE BOCINAS

Los cables gruesos y los trayectos cortos minimizan la pérdida de potencia y degradación por el factor de amorti- guación. No coloque los cables de las bocinas cercanos a los de entrada.

¡AVISO! Para evitar una descarga eléctrica, no opere el amplificador si alguno de los cables de la bocina está expuesto.

20

Image 20
Contents TD-000088-00 Rev. B Bedienhandbuch Manual del UsuarioManuel de l’utilisateur Erklärung der Bildsymbole Explanation of graphical symbolsExplication des symboles graphiques Explicación de símbolosInstallation Parallel Input, and BridgePage Left the front panel of a Powerlight 2 amplifier Improved Power SupplyNew Output and Input Connectors New Power Cord Retaining ClipImproved Clipping Behavior Selectable Low-Frequency FilterLED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle Kanäle Front panelPanneau avant VorderseiteRear panel Panneau arrièreRückseite Panel posteriorClip Limiter Configuration Switch Settings Clip limiterLimiteur décrêtement Limitador de picosInput filter Filtres dentréeEingangsfilter Filtro de entradaParallel input mode Mode entrées parallèlesSwitches off for stereo ParallelbetriebBridge mono mode Mode ponté monoSetting DIP switch #7 for bridge mono operation MonobrückenbetriebModo puenteado en mono continuación Bridge mono modeMonobrückenbetrieb Fortsetzung Stereo, bi-amp, 2 channel mode Parallel input mode Bridge Mono Mode Mode Ponté MonoMonobrückenbetrieb Modo Puenteado EN MonoPL2 dimensional information Major dimensionsN B a U Special order from your dealer or distributorRear rack mounting ear kit installation N E X I O N E S InputsEntrées EingängeEntrada de bloque no balanceado Entrées suiteNon-inverting Inch 6.3mm phone plug connection Outputs Speakon OutputsSorties Speakon Speakon AusgängeBinding post outputs Bornes à écrouAnschlussklemmen Terminales con tornilloDataPort puerto de datos Port de donnéesNetzanschluß DataPort T R I E B E R a C I Ó NSecurity Panel Installation Step Security panelPlaquette de sécurité SicherheitsabdeckungPara Quitar EL Panel DE Seguridad Removing the Security PanelPour Enlever LA Plaquette DE Sécurité Fan cooling Safe operating levelsVentilation LüfterkühlungS P Mono Mix Stereo MixS P I E Stereo biamp mix #1, + subwooferCabinet BiampProblema no hay sonido Check the AC plugVérifiez le branchement du Cordon dalimentation Revise el cable de corrienteIndication Signal LEDs Pas de son suiteNo hay sonido continuación Indication Clip LEDsProblem no channel separation Problem VerzerrungenSéparation des canaux KanaltrennungProblem Rauschen/ Zischen Magnetic field from power supplies in equipment canPowerWave Technology PowerWave TechnologieLa tecnología PowerWave Travers un petit transformateurBlock Diagram of Audio Path in a PL2 Amplifier Létage de sortie est bloquéOutput Power in watts Frequency Response all modelsDamping Factor all models Input CLIPPING, Vrms all models Input Impedance all modelsUS Patent Number Output Circuit TypeBoth channels driven Product Warranty DisclaimerDécharge Garantie de produitWorld Wide Web Mail D R E S SR E C C I Ó N L É F O N O

PL230, PL224, PL236, PL218 specifications

QSC Audio is a prominent name in the professional audio industry, known for its high-performance amplifiers and speakers that cater to various applications ranging from live sound to fixed installations. Among its notable offerings are the PL218, PL236, PL224, and PL230 amplifiers, each designed with unique features and technologies that enhance audio performance and reliability.

The QSC PL218 is a powerhouse amplifier tailored for subwoofer applications, featuring a robust output capacity. It can deliver an impressive amount of wattage while maintaining clarity and punch, making it ideal for nightclubs and large venues. The PL218 incorporates advanced signal processing, providing precise control over frequency response and dynamic range, ensuring that every bass note resonates with depth and power.

Next in line is the PL236, a highly versatile amplifier designed for general-purpose applications. It comes equipped with a dual-channel output configuration, allowing it to drive a variety of loudspeaker systems effectively. The PL236 features QSC’s patented PowerLight technology, which combines high efficiency with a compact form factor, enabling it to deliver maximum output without excessive heat generation. Additionally, it includes integrated DSP capabilities for advanced system tuning and optimization.

The PL224 blends power and efficiency, making it a popular choice for both portable and installed sound systems. With a two-channel amplifier design, it can easily accommodate multiple speaker configurations. The PL224 boasts a rugged chassis for durability, along with comprehensive protection circuitry that ensures reliable operation in demanding environments. Its lightweight design and efficient cooling system make it ideal for touring applications and fixed installations alike.

Lastly, the PL230 stands out as a compact yet powerful amplifier suited for smaller setups or as a complement to larger systems. It provides excellent sound quality with low distortion, ensuring that the audio output remains faithful to the source. The PL230 features QSC’s advanced thermal management technology, which helps maintain optimal performance even during extended use.

Overall, the QSC PL218, PL236, PL224, and PL230 amplifiers exemplify the brand's commitment to quality and innovation. With their advanced technologies, powerful output capabilities, and reliable performance, these amplifiers are well-equipped to meet the demands of a wide range of audio applications, making them a staple in any professional sound setup. Whether in live performance or fixed installations, the QSC amplifiers ensure an exceptional audio experience that professionals can depend on.