QSC Audio PL218, PL224 Problema no hay sonido, Check the AC plug, Revise el cable de corriente

Page 30

TROUBLESHOOTING

Problem: no sound

Indication: POWER indicator not lit

Check the AC plug.

Confirm that the AC outlet works

by plugging in another device. If too many amplifiers are used on one outlet, the building's circuit breaker may trip and shut off power.

An overload in bridged mono mode may cause the amplifier to click off for three seconds, indicated by the half-bright POWER LED, followed by a normal restart cycle. Check the load impedance (4 ohms minimum), or reduce signal level.

An amplifier which keeps shutting off may have a serious internal fault. Turn it off, remove AC power, and have the amplifier serviced by a qualified technician.

INDICATION: SIGNAL LED NOT LIT

If the green POWER indicator LED is at full brightness, yet the signal LEDs indicate no signal, check the input. Make sure the signal source is operating and try another input cable. Connect the source to another channel or amplifier to confirm its operation.

D É P A N N A G E

Problème: pas de son

Indication: DEL "POWER" éteinte

Vérifiez le branchement du

cordon d'alimentation.

Assurez vous que la prise de courant fonctionne en y branchant un autre appareil. Un trop grand nombre d'amplificateurs reliés au même circuit pourraient faire déclencher le disjoncteur, coupant l'alimentation.

Une surcharge en mode ponté mono pourrait éteindre momentanément l'amplificateur, tel qu'indiqué par la DEL POWER qui passera à demi- intensité, suivi par le cycle normal d'allumage. Vérifiez l'impédance de la charge (4 ohms minimum), ou réduisez le niveau de signal. L'allumage continu des DEL CLIP indique la mise en sourdine par le circuit de protection à cause de surchauffe.

Un amplificateur qui passe continuellement en mode protection pourrait être défectueux. Eteignez l'amplificateur, débranchez le, puis faites le vérifier par un technicien compétent.

INDICATION: DEL SIGNAL ÉTEINTS

Si la DEL POWER est allumée, mais que les DEL SIGNAL restent éteintes, vérifiez la source de signal. Assurez vous que la source fonctionne normalement, puis essayez d'autres câbles de raccord. Brancher le signal de source à un autre canal d'amplificateur pour confirmer la présence de signal.

FEHLERBEHEBUNG

Problem: kein Ton

ANZEICHEN: POWER Anzeige leuchtet nicht

Überprüfen Sie den Netzstecker.

Stellen Sie sicher, daß die Steck-

dose Strom führt, indem Sie ein anderes Gerät einstecken. Falls zu viele Verstärker angeschlossen sind, kann die Haussicherung ansprechen und die Versorgung unterbrechen.

Eine Übersteuerung im Mono- brückenbetrieb kann den Verstärker für drei Sekunden stummschalten, was durch eine halbhelle POWER LED angezeigt wird. Überprüfen Sie die Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher (minimal 4 Ohm!), oder reduzieren Sie den Signalpegel. Eine hell aufleuchtende, rote CLIP LED zeigen eine thermische Abschaltung an.

Ein Verstärker der ausgeschaltet bleibt, kann einen internen Defekt haben. Schalten Sie ihn aus, trennen Sie ihn von der Netzversorgung und lassen Sie den Verstärker von qualifiziertem Servicepersonal überprüfen.

ANZEICHEN: SIGNAL ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT

Wenn die grüne POWER LED in voller Helligkeit leuchtet, die Signal LEDs aber kein Signal anzeigen, überprüfen Sie den Eingang. Stellen Sie sicher, daß die Quelle arbeitet und versuchen Sie es mit einem anderen Eingangskabel. Schließen Sie die Quelle an einen anderen Verstärker an, um sicherzustellen, daß sie arbeitet.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema: no hay sonido

Indicación: El indicador de encendido no se ilumina

Revise el cable de corriente.

Confirme que la toma de corriente funcione conectando otro aparato. Si se conectan muchos amplificadores a una sola toma, el circuito se sobrecarga y se desconecta.

Una sobrecarga en el modo de puenteado en mono puede causar un apagado momentáneo, como de tres segundos, y el indicador LED de POWER bajará la intensidad de su luz, reiniciando la secuencia de encendido. Verifique la impedancia de carga (4 ohmios mínimo), o reduzca el nivel de la señal. Si el LED rojo de CLIP se ilumina indicará un apagado térmico.

Un amplificador que se apagada continuamente, puede tener una falla interna. Apáguelo, desconéctelo de la toma de corriente y llévelo con un técnico especializado para su revisión.

INDICACIÓN: EL INDICADOR LED DE SEÑAL NO SE ILUMINA

Si el indicador verde de POWER está completamente iluminado, pero el LED de signal no indica nada, revise las entradas. Asegúrese de que exista la señal y cambie los cables en las entradas. Conecte la señal a otro canal u otro amplificador para confirmar su funcionamiento.

30

Image 30
Contents Bedienhandbuch Manual del Usuario Manuel de l’utilisateurTD-000088-00 Rev. B Explication des symboles graphiques Erklärung der BildsymboleExplanation of graphical symbols Explicación de símbolosInstallation Parallel Input, and BridgePage Left the front panel of a Powerlight 2 amplifier Improved Power SupplyImproved Clipping Behavior New Output and Input ConnectorsNew Power Cord Retaining Clip Selectable Low-Frequency FilterPanneau avant LED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle KanäleFront panel VorderseiteRückseite Rear panelPanneau arrière Panel posteriorLimiteur décrêtement Clip Limiter Configuration Switch SettingsClip limiter Limitador de picosEingangsfilter Input filterFiltres dentrée Filtro de entradaSwitches off for stereo Parallel input modeMode entrées parallèles ParallelbetriebSetting DIP switch #7 for bridge mono operation Bridge mono modeMode ponté mono MonobrückenbetriebBridge mono mode Monobrückenbetrieb FortsetzungModo puenteado en mono continuación Stereo, bi-amp, 2 channel mode Parallel input mode Monobrückenbetrieb Bridge Mono ModeMode Ponté Mono Modo Puenteado EN MonoN B a U PL2 dimensional informationMajor dimensions Special order from your dealer or distributorRear rack mounting ear kit installation Entrées N E X I O N E SInputs EingängeEntrées suite Non-inverting Inch 6.3mm phone plug connectionEntrada de bloque no balanceado Sorties Speakon OutputsSpeakon Outputs Speakon AusgängeAnschlussklemmen Binding post outputsBornes à écrou Terminales con tornilloPort de données Netzanschluß DataPortDataPort puerto de datos T R I E B E R a C I Ó NPlaquette de sécurité Security Panel Installation StepSecurity panel SicherheitsabdeckungRemoving the Security Panel Pour Enlever LA Plaquette DE SécuritéPara Quitar EL Panel DE Seguridad Ventilation Fan coolingSafe operating levels LüfterkühlungS P Mono Mix Stereo MixS P I E Stereo biamp mix #1, + subwooferCabinet BiampVérifiez le branchement du Cordon dalimentation Problema no hay sonidoCheck the AC plug Revise el cable de corrienteNo hay sonido continuación Indication Signal LEDsPas de son suite Indication Clip LEDsSéparation des canaux Problem no channel separationProblem Verzerrungen KanaltrennungProblem Rauschen/ Zischen Magnetic field from power supplies in equipment canLa tecnología PowerWave PowerWave TechnologyPowerWave Technologie Travers un petit transformateurBlock Diagram of Audio Path in a PL2 Amplifier Létage de sortie est bloquéDamping Factor all models Output Power in wattsFrequency Response all models Input CLIPPING, Vrms all models Input Impedance all modelsOutput Circuit Type Both channels drivenUS Patent Number Décharge Product WarrantyDisclaimer Garantie de produitD R E S S R E C C I Ó N L É F O N OWorld Wide Web Mail

PL230, PL224, PL236, PL218 specifications

QSC Audio is a prominent name in the professional audio industry, known for its high-performance amplifiers and speakers that cater to various applications ranging from live sound to fixed installations. Among its notable offerings are the PL218, PL236, PL224, and PL230 amplifiers, each designed with unique features and technologies that enhance audio performance and reliability.

The QSC PL218 is a powerhouse amplifier tailored for subwoofer applications, featuring a robust output capacity. It can deliver an impressive amount of wattage while maintaining clarity and punch, making it ideal for nightclubs and large venues. The PL218 incorporates advanced signal processing, providing precise control over frequency response and dynamic range, ensuring that every bass note resonates with depth and power.

Next in line is the PL236, a highly versatile amplifier designed for general-purpose applications. It comes equipped with a dual-channel output configuration, allowing it to drive a variety of loudspeaker systems effectively. The PL236 features QSC’s patented PowerLight technology, which combines high efficiency with a compact form factor, enabling it to deliver maximum output without excessive heat generation. Additionally, it includes integrated DSP capabilities for advanced system tuning and optimization.

The PL224 blends power and efficiency, making it a popular choice for both portable and installed sound systems. With a two-channel amplifier design, it can easily accommodate multiple speaker configurations. The PL224 boasts a rugged chassis for durability, along with comprehensive protection circuitry that ensures reliable operation in demanding environments. Its lightweight design and efficient cooling system make it ideal for touring applications and fixed installations alike.

Lastly, the PL230 stands out as a compact yet powerful amplifier suited for smaller setups or as a complement to larger systems. It provides excellent sound quality with low distortion, ensuring that the audio output remains faithful to the source. The PL230 features QSC’s advanced thermal management technology, which helps maintain optimal performance even during extended use.

Overall, the QSC PL218, PL236, PL224, and PL230 amplifiers exemplify the brand's commitment to quality and innovation. With their advanced technologies, powerful output capabilities, and reliable performance, these amplifiers are well-equipped to meet the demands of a wide range of audio applications, making them a staple in any professional sound setup. Whether in live performance or fixed installations, the QSC amplifiers ensure an exceptional audio experience that professionals can depend on.