Input Filter Selection Switch Settings
FEATURES & SETUP
Input filter
DESCRIPTION
The low-frequency (LF) filter rolls off signals below either 30 Hz or 50 Hz. This improves bass performance by limiting sub-audio cone motion, making more power available for the speaker's rated frequency range.
The filter settings for each channel are controlled individually through the DIP switch settings shown. When the filter
CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION
Filtres d'entrée
DESCRIPTION
Le filtre passe-haut, lorsqu'activé, réduit le niveau de signal sous 30 Hz ou 50 Hz. Ce filtre améliore la performance du système en limitant le mouvement excessif du cône du haut-parleur de basses à des fréquences infrasoniques, donnant plus de puissance disponible dans le spectre audible.
Les ajustements des filtres pour chaque canal se font séparément sur les interrupteurs tel que montré ci-contre. Lorsque les filtres sont désactivés, un filtre passe-haut à 5 Hz entre en
AUSSTATTUNG & E I N S T E L L U N G E N
Eingangsfilter
BESCHREIBUNG
Ein LF- oder Hochpassfilter schneidet Frequenzen unterhalb 30 Hz, bzw. 50 Hz ab. Hierdurch wird die Basswieder- gabe verbessert, da ultratiefe, störende Frequenzen abgeschnitten werden, und hierdurch mehr Leistung für die normale Wiedergabe zur Verfügung steht.
Die Filtereinstellungen werden durch den links abgebildeten DIP-Schalter eingestellt. Bei abgeschaltetem Filter werden die Frequenzen unterhalb
CARACTERÍSTICAS Y A J U S T E S
Filtro de entrada
DESCRIPCIÓN
El filtro de frecuencias graves (LF) le
permite atenuar señales abajo de los
30 Hz ó 50 Hz. Esto mejora el
rendimiento de las frecuencias graves
limitando una porción de audio no
audible que mueve el cono, dejando
más potencia disponible para el
rango de frecuencia de las bocinas.
Los ajustes del filtro para cada canal
se controlan individualmente con el
interruptor tipo DIP, como se describe.
50 HZ
Ch. 1 Ch. 2
50 HZ
+1 | | |
LF ON 0 dB | | |
-1 | | |
-2 | | |
LF ON -3 | | |
-4 | | |
-5 | | |
-6 | 200 300 400 500 | 1 kHz |
20 Hz 30 40 50 60 80 100 |
is turned off, a 5 Hz rolloff protects against DC or deep sub-audio inputs.
WHEN TO USE IT
As a rule, your speakers will sound better with proper filtering. Unless you already have filtering in a preceding device, match the setting
fonction afin de protéger le haut- parleur contre les tensions continues, et contre les signaux infrasoniques.
UTILISATION
En règle générale, les haut-parleurs fonctionnent mieux avec un filtre bien ajusté. A moins que d'autres équipements en amont dans la chaîne soient munis de filtre, ajustez le filtre de votre amplificateur en
5 Hz unterdrückt, damit ein Schutz von Gleichspannung und Infraschallanteilen besteht.
EINSATZ DES EINGANGSFILTERS
In der Regel werden Ihre Lautsprecher bei richtiger Filterung besser klingen. Falls nicht schon an anderer Stelle eine entsprechende Filterung stattgefunden hat, stellen Sie die Filterung entsprech-
Un atenuador de 5 Hz ofrece protección
contra DC o entradas de frecuencias
ultragraves cuando se apaga el filtro.
¿CUÁNDO USARLO?
Por regla, sus bocinas sonarán mejor con el filtro apropiado. A menos que anteriormente haya utilizado otro aparato para filtrar y haya igualado las frecuencias graves de sus bocinas. Las
LF Filter Frequency Response- 50 Hertz filter on
to the low frequency rating of your speakers. Vented (bass reflex,
accord avec votre haut-parleur. Les
end dem Frequenzgang Ihrer Laut- sprecher ein. Belüftete Lautsprecher
bocinas con ventilación (como la bass reflex, ported, etc …) son especial-
Ch. 1 Ch. 2
+1
LF ON
30 HZ 0 dB
| -1 | | | | |
| | | | |
30 HZ | -2 | | | | |
| | | |
-3 | | | | |
LF ON | | | | |
| | | |
| -4 | | | | |
| | | | |
| -5 | | | | |
| | | | |
| -6 | | | | |
| | 200 300 400 500 | 1 kHz |
| 20 Hz 30 40 50 60 80 100 |
ported, etc.) speakers are especially sensitive to cone over-excursion at frequencies below their rated limit.
The 50 Hz filter works well with most compact full-range speakers. It has a
enceintes à évent (bass reflex, etc) sont particulièrement sensibles aux surexcursion des cônes aux fréquences inférieures à la fréquence d'accord de l'enceinte.
Le filtre à 50 Hz fonctionne bien avec la majorité des enceintes compactes, tel les haut-parleurs de surround. Le filtre fournit une légère hausse autour de
(z.B. Bassreflex, etc.) sind ausge- sprochen empfindlich gegen zu große Auslenkungen der Membran unterhalb des spezifizierten Frequenzbereichs.
Der 50 Hz Hochpass arbeitet zufrieden- stellend mit den meisten Breitband- lautsprechern, wie sie in Surround- systemeneingesetzt werden. Er weist
mente sensibles al desplazamiento exagerado de los conos causado por frecuencias por debajo de su límite.
Los filtros de 50 Hz funcionan bien con la mayoría de bocinas compactas de rango completo, como sistemas suround. Tiene un pequeño aumento en 100 Hz para hacerlo mas completo.
LF Filter Frequency Response- 30 Hertz filter on
slight boost at 100 Hz for greater
eine leichte Überhöhung bei 100 Hz
El filtro de 30 Hz está pensado para
LF OFF
Ch. 1 Ch. 2
LF OFF
+1 | | |
0 dB | | |
-1 | | |
-2 | | |
-3 | | |
-4 | | |
-5 | | |
-6 | 200 300 400 500 | 1 kHz |
20 Hz 30 40 50 60 80 100 |
fullness. The 30 Hz filter is intended for woofers and large full-range speakers. The "off" position should be used only for subwoofer systems capable of response below 30 Hz, or if preceding devices such as crossovers already provide adequate filtering.
100 Hz, ce qui donne un son plus plein. Le filtre à 30 Hz est conçu pour les enceintes de basses et pour les haut- parleurs principaux derrière l’écran. La position “dérivation” ne devrait ètre utilisée qu’avec des haut-parleurs conçus pour reproduire les signaux sous 30 Hz, ou encore si un autre appareil dans a cha”ne est muni d’un filtre adéquat.
auf um einen klanglich volleren Eindruck zu erzeugen. Das 30 Hz Filter ist für Woofer und große Breitbandsysteme gedacht. Die Schalterstellung “OFF” sollte nur zusammen mit Subwoofer Systemen verwendet werden, die tiefere Frequenzen als 30 Hz verarbeiten können, oder falls eine entsprechende Filterung in den vorgeschalteten Frequenzweichen
woofers y para bocinas de alto rendimiento con rejillas. La posición de apagado (off) debe ser usada únicamente para sistemas de sub- woofers capaces de una respuesta inferior a los 30 Hz, o si procesadores posteriores, como crossovers, ofrecen filtros apropiados.