QSC Audio PL236, PL224, PL218 Removing the Security Panel, Pour Enlever LA Plaquette DE Sécurité

Page 25

Security Panel Installation: Step 3

Security Panel Installation: Step 4

O P E R A T I O N

Security Panel

REMOVING THE SECURITY PANEL

1.Use an angle 9/64" or 3.5 mm hex key to back the screw out several turns.

2.Use a small flat screwdriver to lift the right end of the security panel so that its tabs are free of the slots in the front panel.

3.Slide the security panel to the left until you can lift the left end free of the slots, then slide the panel to the left to remove it from behind the screw.

4.Re-install the gain control knobs by aligning the flat spot on the shaft with the flat on the knob, and then pushing the knob firmly onto the shaft.

U T I L I S A T I O N

Plaquette de sécurité

POUR ENLEVER LA PLAQUETTE DE SÉCURITÉ

1.Utiliser une clé hexagonale de 9/64" ou 3.5 mm pour desserrer la vis sur plusieurs tours.

2.Utiliser un petit tournevis pour lever l’extrémité droite de la plaquette, afin de dégager les chevilles.

3.Glisser la plaquette vers la gauche pour dégager les griffes, puis retirer la plaquette.

4.

B E T R I E B

Sicherheitsabdeckung

AUSBAU DER SICHERHEITSABDECKUNG

1.Verwenden Sie den 3,5 mm abgewinkelten Innensechskant, um die Schraube zu lockern.

2.Heben Sie die rechte Seite der Abdeckung mit einem kleinen, flachen Schraubenzieher heraus.

3.Schieben Sie die Abdeckung unter der Schraube so weit nach links, daß sie problemlos entfernt werden kann.

4.

O P E R A C I Ó N

Panel de seguridad

PARA QUITAR EL PANEL DE SEGURIDAD

1.Use una llave Allen (hex) de 9/64" ó 3.5 mm para girar el tornillo varias vueltas.

2.Use un destornillador pequeño para levantar la parte derecha del panel de manera que las lengüetas sean liberadas de las ranuras en el panel frontal.

3.Mueva el panel de seguridad hacia la izquierda hasta que lo pueda sacar de las ranuras, después resbalelo hacia la izquierda para sacarlo detrás del tornillo.

4.

Security Panel Installation: Step 5

25

Image 25
Contents Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del UsuarioTD-000088-00 Rev. B Explanation of graphical symbols Erklärung der BildsymboleExplication des symboles graphiques Explicación de símbolosParallel Input, and Bridge InstallationPage Improved Power Supply Left the front panel of a Powerlight 2 amplifierNew Power Cord Retaining Clip New Output and Input ConnectorsImproved Clipping Behavior Selectable Low-Frequency FilterFront panel LED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle KanälePanneau avant VorderseitePanneau arrière Rear panelRückseite Panel posteriorClip limiter Clip Limiter Configuration Switch SettingsLimiteur décrêtement Limitador de picosFiltres dentrée Input filterEingangsfilter Filtro de entradaMode entrées parallèles Parallel input modeSwitches off for stereo ParallelbetriebMode ponté mono Bridge mono modeSetting DIP switch #7 for bridge mono operation MonobrückenbetriebMonobrückenbetrieb Fortsetzung Bridge mono modeModo puenteado en mono continuación Stereo, bi-amp, 2 channel mode Parallel input mode Mode Ponté Mono Bridge Mono ModeMonobrückenbetrieb Modo Puenteado EN MonoMajor dimensions PL2 dimensional informationN B a U Special order from your dealer or distributorRear rack mounting ear kit installation Inputs N E X I O N E SEntrées EingängeNon-inverting Inch 6.3mm phone plug connection Entrées suiteEntrada de bloque no balanceado Speakon Outputs OutputsSorties Speakon Speakon AusgängeBornes à écrou Binding post outputsAnschlussklemmen Terminales con tornillo Netzanschluß DataPort Port de données DataPort puerto de datos E R a C I Ó N T R I E BSecurity panel Security Panel Installation StepPlaquette de sécurité SicherheitsabdeckungPour Enlever LA Plaquette DE Sécurité Removing the Security PanelPara Quitar EL Panel DE Seguridad Safe operating levels Fan coolingVentilation LüfterkühlungMono Mix Stereo Mix S PStereo biamp mix #1, + subwoofer S P I EBiamp CabinetCheck the AC plug Problema no hay sonidoVérifiez le branchement du Cordon dalimentation Revise el cable de corrientePas de son suite Indication Signal LEDsNo hay sonido continuación Indication Clip LEDsProblem Verzerrungen Problem no channel separationSéparation des canaux KanaltrennungMagnetic field from power supplies in equipment can Problem Rauschen/ ZischenPowerWave Technologie PowerWave TechnologyLa tecnología PowerWave Travers un petit transformateurLétage de sortie est bloqué Block Diagram of Audio Path in a PL2 AmplifierFrequency Response all models Output Power in wattsDamping Factor all models Input CLIPPING, Vrms all models Input Impedance all modelsBoth channels driven Output Circuit TypeUS Patent Number Disclaimer Product WarrantyDécharge Garantie de produitR E C C I Ó N L É F O N O D R E S SWorld Wide Web Mail