QSC Audio PL230, PL224, PL236, PL218 user manual Installation, Parallel Input, and Bridge

Page 3

TABLE OF CONTENTS • TABLE DES MATIÈRES • INHALTSVERZEICHNIS • TABLA DE LAS MATERIAS

Explanation of graphical symbols

2

INSTALLATION

16-17

Safe operating levels

26

Explication des symboles graphiques

 

Erklärung der Bildsymbole

 

Explicación de símbolos

 

TABLE OF CONTENTS

3

Table des matières

 

Inhaltsverzeichnis

 

Tabla de las materias

 

FCC Interference Statement

4

INTRODUCTION

5–8

AVANT-PROPOS

 

EINFÜHRUNG

 

INTRODUCCIÓN

 

Front panel

7

Panneau avant

 

Vorderseite

 

Panel frontal

 

Rear panel

8

Panneau arrière

 

Rückseite

 

Panel posterior

 

FEATURES & SETUP

9–15

CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION

 

AUSSTATTUNG & EINSTELLUNGEN

 

CARACTERÍSTICAS Y AJUSTES

 

Clip limiter

9

Limiteur d'écrêtement

 

Clip Limiter

 

Limitador de picos

 

Input filter

10

Filtres d'entrée

 

Eingangsfilter

 

Filtro de entrada

 

Parallel input mode

11

Mode entrées parallèles

 

Eingangsparallelschaltung

 

Modo de entradas paralelas

 

Bridge mono mode

12-13

Mode ponté mono

 

Monobrückenbetrieb

 

Modo puenteado en mono

 

What are the differences among Stereo,

 

Parallel Input, and Bridge

 

Mono modes?

14-15

Modes stéréo, parallèle et ponté, quelles sont les différences?

Unterschiede zwischen Stereo-, Parallel- und Monobrückenbetrieb

¿Cuáles son las diferencias entre los modos Estéreo, Entradas Paralelas y Puenteado en Mono?

INSTALLATION

 

EINBAU

 

INSTALACIÓN

 

CONNECTIONS

18–22

CONNEXIONS

 

ANSCHLÜSSE

 

CONEXIONES

 

Inputs

18

Entrées

 

Eingänge

 

Entradas

 

Speakon™ outputs

20

Sorties Speakon™

 

Speakon™ Ausgänge

 

Salidas Speakon™

 

Binding post outputs

21

Bornes à écrou

 

Anschlussklemmen

 

Terminales con tornillo

 

Operating voltage (AC mains)

22

Tension d’utilisation (alimentation CA)

 

Netzanschluß

 

Voltaje de operación (CA principal)

 

DataPort

22

Port de données

 

DataPort

 

Puerto de datos

 

OPERATION

23–26

UTILISATION

 

BETRIEB

 

OPERACIÓN

 

AC power switch

23

Interrupteur d'alimentation CA

 

Netzschalter

 

Interruptor de encendido

 

LED indicators

23

Indicateurs DEL

 

LED-Anzeige

 

Indicadores LED

 

Gain controls

23

Contrôles de gain

 

Verstärkungsregler

 

Controles de ganancia

 

Security panel

24-25

Panneau de securité

 

Sicherheitsabdeckung

 

Panel de seguridad

 

Fan cooling

26

Ventilation

 

Lüfterkühlung

 

Ventilación

 

Niveaux d'utilisation sécuritaires

 

Betriebspegel

 

Niveles adecuados de operación

 

APPLICATIONS

27–29

APPLICATIONS

 

ANWENDUNGSBEISPIELE

 

APLICACIONES

 

TROUBLESHOOTING

30–33

DÉPANNAGE

 

FEHLERBEHEBUNG

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problem: no sound

30-31

Problème: pas de son

 

Problem: kein Ton

 

Problema: no hay sonido

 

Problem: distorted sound

32

Problème: son distortionné

 

Problem: Verzerrungen

 

Problema: sonido distorsionado

 

Problem: no channel separation

32

Problème: pas de séparation des canaux

 

Problem: keine Kanaltrennung

 

Problema: no hay separación entre los canales

 

Problem: hum

33

Problème: ronflement

 

Problem: Brummen

 

Problema: zumbidos

 

Problem: hiss

33

Problème: sifflement

 

Problem: Rauschen/Zischen

 

Problema: ruido (hiss)

 

Problem: squeals and feedback

33

Problème: bruits et effet Larsen

 

Problem: Pfeifen und Rückkopplungen

 

Problema: chillidos y retroalimentación

 

INNER WORKINGS

34-35

SOUS LE CAPOT

 

INNERER AUFBAU

 

OPERACIÓN INTERNA

 

SPECIFICATIONS

36–37

SPÉCIFICATIONS

 

TECHNISCHE DATEN

 

ESPECIFICACIONES

 

WARRANTY INFORMATION

38

INFORMATIONS DE GARANTIE

 

GARANTIE-BEDINGUNGEN

 

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

 

ADDRESS & TELEPHONE INFORMATION

39

ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS

 

ADRESSE UND TELEFONNUMMERN

 

DIRECCIÓN Y TELÉFONO

 

3

Image 3
Contents Bedienhandbuch Manual del Usuario Manuel de l’utilisateurTD-000088-00 Rev. B Explicación de símbolos Erklärung der BildsymboleExplanation of graphical symbols Explication des symboles graphiquesParallel Input, and Bridge InstallationPage Improved Power Supply Left the front panel of a Powerlight 2 amplifierSelectable Low-Frequency Filter New Output and Input ConnectorsNew Power Cord Retaining Clip Improved Clipping BehaviorVorderseite LED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle KanäleFront panel Panneau avantPanel posterior Rear panelPanneau arrière RückseiteLimitador de picos Clip Limiter Configuration Switch SettingsClip limiter Limiteur décrêtementFiltro de entrada Input filterFiltres dentrée EingangsfilterParallelbetrieb Parallel input modeMode entrées parallèles Switches off for stereoMonobrückenbetrieb Bridge mono modeMode ponté mono Setting DIP switch #7 for bridge mono operationBridge mono mode Monobrückenbetrieb FortsetzungModo puenteado en mono continuación Stereo, bi-amp, 2 channel mode Parallel input mode Modo Puenteado EN Mono Bridge Mono ModeMode Ponté Mono MonobrückenbetriebSpecial order from your dealer or distributor PL2 dimensional informationMajor dimensions N B a URear rack mounting ear kit installation Eingänge N E X I O N E SInputs EntréesEntrées suite Non-inverting Inch 6.3mm phone plug connectionEntrada de bloque no balanceado Speakon Ausgänge OutputsSpeakon Outputs Sorties SpeakonTerminales con tornillo Binding post outputsBornes à écrou AnschlussklemmenPort de données Netzanschluß DataPortDataPort puerto de datos E R a C I Ó N T R I E BSicherheitsabdeckung Security Panel Installation StepSecurity panel Plaquette de sécuritéRemoving the Security Panel Pour Enlever LA Plaquette DE SécuritéPara Quitar EL Panel DE Seguridad Lüfterkühlung Fan coolingSafe operating levels VentilationMono Mix Stereo Mix S PStereo biamp mix #1, + subwoofer S P I EBiamp CabinetRevise el cable de corriente Problema no hay sonidoCheck the AC plug Vérifiez le branchement du Cordon dalimentationIndication Clip LEDs Indication Signal LEDsPas de son suite No hay sonido continuaciónKanaltrennung Problem no channel separationProblem Verzerrungen Séparation des canauxMagnetic field from power supplies in equipment can Problem Rauschen/ ZischenTravers un petit transformateur PowerWave TechnologyPowerWave Technologie La tecnología PowerWaveLétage de sortie est bloqué Block Diagram of Audio Path in a PL2 AmplifierInput CLIPPING, Vrms all models Input Impedance all models Output Power in wattsFrequency Response all models Damping Factor all modelsOutput Circuit Type Both channels drivenUS Patent Number Garantie de produit Product WarrantyDisclaimer DéchargeD R E S S R E C C I Ó N L É F O N OWorld Wide Web Mail