GE JGBS10, JGBS09 manual Conecte EL Suministro DE GAS Adecuado, Conecte LA Estufa AL GAS

Page 75

Instrucciones de instalación

1CONECTE EL SUMINISTRO DE GAS ADECUADO

Su estufa está diseñada para operar a una presión de 4(10 cm) de columna de agua sobre gas natural o bien, si se diseño para gas LP (propano o butano), 10(25 cm) de columna de agua.

Asegúrese de suministrar el tipo de gas para el cual está diseñada.

Esta estufa se puede convertir para el uso con gas natural o propano. Si decide usar esta estufa con gas LP, un instalador calificado de gas LP debe realizar la conexión antes de intentar operar la estufa con ese tipo de gas.

Para una correcta operación, la presión del suministro de gas natural al regulador debe ser entre 4(10 cm) y 13(33 cm) de columna de agua.

Para gas LP, la presión suministrada debe ser entre 10(25 cm) y 13(33 cm) de columna de agua.

Al revisar la operación correcta del regulador, la presión entrante debe ser al menos 1

(25 mm) mayor que la presión de operación (colector) señalada anteriormente.

El regulador de presión localizado en el colector de admisión de la estufa debe permanecer en la tubería de abastecimiento sin importar el tipo de gas que se utilice.

El conector flexible metálico de aparatos usado para conectar la estufa a la tubería de abastecimiento de gas debe tener un diámetro interno de 1/2(13 mm) y 5 pies (1.50 m) de longitud para una fácil instalación.

2CONECTE LA ESTUFA AL GAS

Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desconectar la estufa vieja y déjela cerrada hasta que se complete la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto en otros aparatos a gas cuando vuelva a abril la válvula del gas.

Debido a que la tubería rígida restringe los movimientos de la estufa, se recomienda el uso de un conector metálico flexible para aparatos certificado por CSA International, a menos que los códigos locales exijan la conexión con tubería rígida.

2CONECTE LA ESTUFA AL GAS (cont.)

Nunca use un conector viejo cuando instale una nueva estufa. Si se usa el método de tubería rígida debe alinear la tubería cuidadosamente, la estufa no se puede mover sino hasta que se realice la conexión.

Para evitar filtraciones de gas, use un compuesto para acoplar tuberías o envuelva cinta de Teflón* para roscas de tubería alrededor de todas las roscas macho (externas) de la tubería.

AInstale una válvula de cierre manual a la tubería de gas en un sitio de fácil acceso y que esté fuera de la estufa. Asegúrese de que todo aquel que opere la estufa conozca dónde y cómo se cierra el suministro de gas a la estufa.

BInstale un adaptador macho abocinado de 1/2de acoplamiento a la rosca interna NPT de 1/2en la entrada del regulador. Use una llave de repuesto para el accesorio del regulador con el fin de evitar algún daño.

CInstale un adaptador macho abocinado de 1/2ó 3/4de acoplamiento a la rosca interna NPT de la válvula manual de cierre, teniendo cuidado de proteger la válvula de cierre para que no gire.

DUna el conector metálico flexible de aparatos al adaptador de la estufa. Coloque la estufa de manera que se facilite la conexión de la válvula de cierre.

ECuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la estufa estén en la posición de apagado (off) y abra la válvula principal de suministro de gas. Use un detector de escapes de líquido en todas los acoplamientos y conexiones para verificar que no haya escapes en el sistema.

ADVERTENCIA: NO USE UNA

LLAMA PARA VERIFICAR SI EXISTEN ESCAPES DE GAS.

Cuando se usan presiones de prueba mayores a 1/2 psig para la prueba de presión del sistema de suministro de gas de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas. Cuando se usan presiones de prueba de 1/2 psig o inferiores para verificar el sistema de suministro de gas, simplemente aísle la estufa del sistema de suministro de gas cerrando la válvula de cierre individual.

*Teflon: Marca registrada de DuPont

31

Image 75
Contents Serial # Write the model and serial numbers hereAll ranges can tip and injury could result ANTI-TIP DeviceImportant Safety Notice Instructions Cook Meat and Poultry THOROUGHLY… Surface Burners Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportFeatures of your range Instructions Operating Instructions Installation InstructionsUsing the gas surface burners Tips InstallationInstructions Stove Top Grills SafetyCase of Power Failure Top-of-Range CookwareUsing the Griddle Using the griddleSafety Instructions How to Insert the GriddleControl knob Using the ovenTo Set the Clock on some models Oven ControlConsumer Support Tips Consumer Support InstallationUsing Aluminum Foil Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Broiling GuideRange and look at the back side Adjust the oven thermostat-Do it yourselfTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceCare and cleaning of the range Griddle PrecautionsGriddle Burner Assemblies Burner caps ReplacementAfter cleaning Burner Caps and HeadsBurner Grates Cooktop SurfaceTo replace the grates Oven Bottom To clean the inside of the doorTo clean the outside of the door Lift-Off Oven DoorOven Shelves Oven Light ReplacementBroiler Compartment on some models Removable Kick Panel on some modelsOven Air Vents Lower Control Panel Front Manifold Panel and KnobsPorcelain Oven Interior Before YOU Begin Installation Instructions RangeMaterials YOU MAY Need For Your SafetyTools YOU will Need Part IncludedLess than 24 Inches Range may be placed with 0″ clearance flush at the back wall Dimensions and ClearancesModel and Serial Number Location Location10″ of water column Connect the Range to GASGAS Pipe and Electrical Outlet Locations Rigid Pipe Hookup Flexible Connector HookupElectrical Connections Extension Cord CautionsGrounding IMPORTANT-Please read carefully Seal the Openings Assemble Surface BurnersElectric Disconnect Quality of Flames Check Ignition of Surface BurnersCheck Ignition of Oven Burner Electric Ignition ModelsTo remove the oven bottom Leveling the RangeWhen ALL Hookups are Completed Installing the ANTI-TIP DeviceProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Food does not See the Installation of the range sectionOven temperature Power outageWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Gas Range WarrantyGE Will Replace What GE Will Not CoverReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances WebsiteModelo No Serie No Manual del propietario e instrucciones de instalaciónLea todas las instrucciones antes de usar este aparato Operación Instrucciones de InstalaciónTodas las estufas se pueden voltear y puede causar lesiones Operación Solucionar problemasSolucionar problemas Cocine LA Carne Y EL Pollo Completamente Instrucciones de Instalación QuemadoresProblemas Soporte al consumidorSolucionar Seguridad Características de la estufaSoporte al consumidor Cómo elegir el tamaño de la llama Solucionar problemasCómo cocinar en el quemador a gas Soporte al consumidorParrilla para la superficie de la estufa SoporteAl consumidor Batería de cocina para la estufaPlancha para asar Cómo usar la planchaCómo insertar la plancha para asar Para configurar el reloj en algunos modelos Cómo usar el hornoControl del horno Luz del horno Antes de comenzar…Ventilación del horno Cortes de energíaTipo de comida Cómo ajustar el horno para hornear o para asarEnvoltura de aluminio Humedad del hornoUso del papel aluminio Asado a la parrilla en algunos modelosMinutos Comentarios Guía para asar a la parrillaAjuste del termostato del horno-¡hágalo usted mismo El tipo de margarina afecta el desempeño del horneadoPara ajustar el termostato Cuidado y limpieza Plancha para asarPrecauciones con la plancha Ensambladuras del quemador Precaución No opereReemplazo Tapas y cabezas del quemadorTapas del quemador Cabezas del quemadorRejillas de los quemadores Superficie de la estufaPara reemplazar las rejillas Fondo del horno SolucionarproblemasPrecaución No limpie la Puerta del horno de levantarEstantes del horno Precaución Antes deCompartimiento para asar a la parrilla en algunos modelos Panel inferior removible en algunos modelosInterior de porcelana del horno Conductos de ventilación del hornoLea estas instrucciones completa y cuidadosamente Antes DE ComenzarSi percibe un olor a gas POR SU SeguridadMateriales QUE Puede Necesitar Parte IncluidaProtegidos Nunca Debe SER Menor DE 24″ 61 cm Advertencia Instrucciones DE Seguridad DE Instalación45.7 cm Dimensiones Y ToleranciasLocalización Localización Modelo Y Número DE SerieImportante Conecte LA Estufa AL GAS Conecte EL Suministro DE GAS AdecuadoInstrucciones de instalación Conexiones a LA Tubería Rígida Conector FlexiblePrecauciones con los cables de extensión Conexiones EléctricasSelle LAS Aberturas Desconexión eléctricaQuemador sin antes colocar todas las partes Calidad de la llama Revisar Ignición DE Quemadores DE LA SuperficieRevise LA Ignición DEL Quemador DEL Horno Modelos con ignición eléctricaNecesario Nivelación DE LA EstufaPara retirar el fondo del horno Cuando Toda LA Instalación Esté Completa AdvertenciaAntes de llamar para solicitar servicio… Problema Causas posibles Qué hacerSeguridad Operación Instrucciones de Instalación Seguridad Operación NotasNotas Garante General Electric Company. Louisville, KY Garantía de GE para su estufa a gasGE reemplazará Lo que no está cubierto por GEPiezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadas