GE JGBS09, JGBS10 Revisar Ignición DE Quemadores DE LA Superficie, Modelos con ignición eléctrica

Page 80

Instrucciones de instalación

6REVISAR IGNICIÓN DE QUEMADORES DE LA SUPERFICIE

Se debe revisar la operación de los quemadores de la estufa y del horno después de que la estufa y las líneas de suministro de gas se hayan inspeccionado cuidadosamente en busca de fugas.

Modelos con ignición eléctrica

Seleccione una perilla de un quemador

de la superficie y simultáneamente presione y gire hacia la posición LITE. Escuchará un chasquido indicando la operación correcta del módulo de la chispa. Una vez que el aire se haya purgado de las líneas de suministro, los quemadores se deben encender en 4 segundos. Después de que el quemador se encienda, rote la perilla fuera de la posición de LITE. Ensaye cada quemador en orden hasta haber revisado todos los quemadores.

Calidad de la llama

La calidad de la combustión de las llamas del quemador se debe determinar visualmente.

(A) Llamas amarillas—Llame a solicitar un servicio

(B) Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal para gas licuado de petróleo (LP)

(C) Llamas suaves azules—Normal para gas natural

Si la llama del quemador tiene el aspecto (A), llame a solicitar un servicio. La llama normal del quemador debe tener el aspecto (B) o (C), dependiendo del tipo de gas que use.

Con gas licuado de petróleo (LP), es normal ver ciertas puntas amarillas en los conos exteriores.

7REVISE LA IGNICIÓN DEL QUEMADOR DEL HORNO

El horno está diseñado para operar silenciosa y automáticamente. Para operar el horno, gire la perilla OVEN CONTROL a una posición por encima de 200° F. Después de 30–90 segundos, el quemador del horno se prende y quema hasta que se alcance la temperatura establecida. El quemador del horno continúa el ciclo de encendido y apagado según sea necesario para mantener el horno a la temperatura indicada por la perilla OVEN CONTROL.

Los modelos con ignición eléctrica requieren corriente eléctrica para operar. El horno no se puede prender durante una interrupción en el suministro eléctrico. El gas no fluye a menos que la barra de encendido esté caliente.

Si el horno está en uso cuando ocurre una interrupción del suministro eléctrico, el quemador se apaga y no se puede volver a encender hasta tanto no se reestablezca el suministro eléctrico.

36

Image 80
Contents Write the model and serial numbers here Serial #ANTI-TIP Device All ranges can tip and injury could resultImportant Safety Notice Instructions Cook Meat and Poultry THOROUGHLY… Surface Burners Troubleshooting Tips Consumer Support Operating Instructions Installation InstructionsFeatures of your range Instructions Installation Instructions Instructions OperatingInstructions Using the gas surface burnersTips Installation Safety Case of Power FailureTop-of-Range Cookware Stove Top GrillsUsing the griddle Safety InstructionsHow to Insert the Griddle Using the GriddleUsing the oven To Set the Clock on some modelsOven Control Control knobConsumer Support Installation Tips Consumer SupportConsumer Support Troubleshooting Tips Using Aluminum FoilBroiling Guide Instructions Operating InstructionsAdjust the oven thermostat-Do it yourself To Adjust the ThermostatType of margarine will affect baking performance Range and look at the back sideGriddle Care and cleaning of the rangeGriddle Precautions Burner Assemblies Replacement After cleaningBurner Caps and Heads Burner capsTo replace the grates Burner GratesCooktop Surface To clean the inside of the door To clean the outside of the doorLift-Off Oven Door Oven BottomOven Light Replacement Broiler Compartment on some modelsRemovable Kick Panel on some models Oven ShelvesPorcelain Oven Interior Oven Air VentsLower Control Panel Front Manifold Panel and Knobs Installation Instructions Range Before YOU BeginFor Your Safety Tools YOU will NeedPart Included Materials YOU MAY NeedLess than 24 Inches Dimensions and Clearances Range may be placed with 0″ clearance flush at the back wallLocation Model and Serial Number LocationConnect the Range to GAS 10″ of water columnGAS Pipe and Electrical Outlet Locations Flexible Connector Hookup Rigid Pipe HookupGrounding IMPORTANT-Please read carefully Electrical ConnectionsExtension Cord Cautions Electric Disconnect Seal the OpeningsAssemble Surface Burners Check Ignition of Surface Burners Check Ignition of Oven BurnerElectric Ignition Models Quality of FlamesLeveling the Range To remove the oven bottomInstalling the ANTI-TIP Device When ALL Hookups are CompletedBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoSee the Installation of the range section Oven temperaturePower outage Food does notWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Gas Range Warranty GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design StudioManual del propietario e instrucciones de instalación Modelo No Serie NoTodas las estufas se pueden voltear y puede causar lesiones Lea todas las instrucciones antes de usar este aparatoOperación Instrucciones de Instalación Solucionar problemas OperaciónSolucionar problemas Cocine LA Carne Y EL Pollo Completamente Quemadores Instrucciones de InstalaciónSolucionar ProblemasSoporte al consumidor Características de la estufa SeguridadSoporte al consumidor Solucionar problemas Cómo cocinar en el quemador a gasSoporte al consumidor Cómo elegir el tamaño de la llamaSoporte Al consumidorBatería de cocina para la estufa Parrilla para la superficie de la estufaCómo insertar la plancha para asar Plancha para asarCómo usar la plancha Control del horno Para configurar el reloj en algunos modelosCómo usar el horno Antes de comenzar… Ventilación del hornoCortes de energía Luz del hornoCómo ajustar el horno para hornear o para asar Envoltura de aluminioHumedad del horno Tipo de comidaAsado a la parrilla en algunos modelos Uso del papel aluminioGuía para asar a la parrilla Minutos ComentariosPara ajustar el termostato Ajuste del termostato del horno-¡hágalo usted mismoEl tipo de margarina afecta el desempeño del horneado Precauciones con la plancha Cuidado y limpiezaPlancha para asar Precaución No opere Ensambladuras del quemadorTapas y cabezas del quemador Tapas del quemadorCabezas del quemador ReemplazoPara reemplazar las rejillas Rejillas de los quemadoresSuperficie de la estufa Solucionarproblemas Precaución No limpie laPuerta del horno de levantar Fondo del hornoPrecaución Antes de Compartimiento para asar a la parrilla en algunos modelosPanel inferior removible en algunos modelos Estantes del hornoConductos de ventilación del horno Interior de porcelana del hornoAntes DE Comenzar Lea estas instrucciones completa y cuidadosamentePOR SU Seguridad Materiales QUE Puede NecesitarParte Incluida Si percibe un olor a gasAdvertencia Instrucciones DE Seguridad DE Instalación Protegidos Nunca Debe SER Menor DE 24″ 61 cmDimensiones Y Tolerancias 45.7 cmImportante LocalizaciónLocalización Modelo Y Número DE Serie Conecte EL Suministro DE GAS Adecuado Conecte LA Estufa AL GASInstrucciones de instalación Conector Flexible Conexiones a LA Tubería RígidaConexiones Eléctricas Precauciones con los cables de extensiónQuemador sin antes colocar todas las partes Selle LAS AberturasDesconexión eléctrica Revisar Ignición DE Quemadores DE LA Superficie Revise LA Ignición DEL Quemador DEL HornoModelos con ignición eléctrica Calidad de la llamaPara retirar el fondo del horno NecesarioNivelación DE LA Estufa Advertencia Cuando Toda LA Instalación Esté CompletaProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Seguridad Operación Instrucciones de Instalación Notas Seguridad OperaciónNotas Garantía de GE para su estufa a gas GE reemplazaráLo que no está cubierto por GE Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesorios