Amana Electric Smoothtop Range Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée

Page 24

Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.

Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle

1-800-688-9900 É.-U.

1-800-688-2002 Canada Internet : http://www.amana.com

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vous à la page 45 pour plus d’informations concernant le service après-vente.

Instructions de sécurité importantes

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes

«avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.

Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil ; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que l’appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

AVERTISSEMENT

• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES.

• INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.

• RESPECTER TOUTES LES INSTRUC- TIONS D’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le

risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.

Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière: L’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque déplacement de la cuisinière.

Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée

S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.

Garder les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne pas ranger de matériaux inflammables dans un four.

De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur. Garder les plastiques éloignés des pièces de l’appareil pouvant devenir chaudes.

Pour empêcher qu’un feu de graisse ne se déclare, éviter toute accumulation de graisse ou autres matières inflammables dans l’appareil ou au voisinage.

23

Image 24
Contents Important Safety Instructions Troubleshooting Surface Cooking 11-13Electric Five-Element Smoothtop Range Oven Cooking 14-20Child Safety Recognize Safety Symbols, Words, LabelsInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageCooking Safety Utensil SafetyAbout Your Appliance CooktopImportant Safety Instructions Care & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureMaintenance Convenience Outlet Oven WindowCanadian models only To protect the oven door windowOven Door Leveling LegsOven Light Storage DrawerTroubleshooting Problem SolutionCall an authorized servicer Authorized servicerNoises may be heard Off. This is normalSuggested Heat Settings Setting the ControlsSurface Cooking Surface ControlsSmoothtop Surface Tips to Protect Smoothtop SurfaceCooking Areas Hot Surface LightCookware Recommendations Canning and Oversize CookwareUsing the Touchpads Oven CookingControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Oven Keep Warm BroilingAdjusting the Oven Temperature Automatic Shut-Off Sabbath ModeBroiling Chart To adjust the oven temperatureTo cancel Bake when in Sabbath Mode To cancel the Sabbath ModeOven Vent Oven BottomHalf Rack Accessory Rack PositionsEasyRackTM Select modelsWarranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Limited One Year Warranty Parts and LaborCuisinière électrique avec cinq brûleurs dessus lisse Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Table de cuissonFriteuses Hottes d’extractionNettoyage Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyageRemarques BruitsTable de Cuisson enVitrocéramique Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyerEntretien Porte du fourLampe du four Hublot du fourTiroir de remisage Prise de courant auxiliaireDépose Modèles canadiens seulementProblème Solution Recherche des pannesNettoyage recommandés. Voir La porte du four ne se déverrouillePas après l’autonettoyage Verrouillage sur l’afficheurBoutons de commande Réglage des commandesCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageRéglage de la commande Surface à dessus lisseZones de cuisson Centre de réchauffage Voyant de surface chaudeRecommandations sur les ustensiles Conseils de protection de la surface à dessus lisseUstensiles de grande taille et pour les conserves Tableau de commande Cuisson dans le fourUtilisation des touches HorlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson et maintien Cuisson différéeDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Maintien au chaud Cuisson au gril Tableau de cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsMode sabbat Arrêt automatiqueAjustement de la température Du fourÉvent du four Éclairage du fourSole du four Grilles du fourGarantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi vous avez besoin d’aide Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvreEstufa eléctrica con cinco quemadores Cubierta lisa Para evitar un incendio o daño causado por el humo Fecha de CompraCanadá En caso de incendio Seguridad para los niñosInstrucciones generales Seguridad al cocinarSeguridad sobre el uso de utensilios CubiertaOllas freidoras Campanas de ventilaciónAviso y advertencia importante sobre seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futuraAntes de la autolimpieza Proceso de autolimpieza no limpiaDurante el ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas SonidosVidrio CerámicoDeje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla Limpie con un paño seco y limpioMantenimiento Puerta del hornoVentana del horno Luz del hornoGaveta de almacenamiento Tomacorriente para electrodomésticos pequeñosModelos Canadienses solamente El disyuntor del tomacorriente paraProblema Solución Localización y solución de averíasCódigos de Errores Marcas de metalCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesCocinando en la estufa Controles superioresAjustes de calor sugeridos Programación de los controlesCubiertas lisas Elementos superioresArea calentadora Luz indicadora de superficie calienteConsejos para proteger la cubierta lisa Recomendaciones sobre los utensiliosUtensilios para preparar conservas y de tamaños grandes Suaves Arqueados. Los utensilios con fondosLíquido UtensilioCocinando en el horno Panel de controlUso de las teclas ‘Clock’ RelojCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoMantener caliente ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelarPara programar un ciclo de horneado diferido Cuando el tiempo diferido ha expiradoPara cancelar ‘Keep Warm’ Ajuste de la temperatura del horno‘Keep Warm’ Mantener caliente Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activo Para cancelar el Modo SabáticoCierre Automático Modo Sabático Horas‘Broiling’ Asar a la parrilla Tabla de asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Termino DE Tiempo Total DE AlimentosRespiradero del horno Panel inferior del hornoParrillas del horno Posiciones de la parrillaNotas Garantía y Servicio Garantía limitada de un año Piezas y mano de obraResidentes canadienses Lo que no cubren estas garantías