Amana Electric Smoothtop Range En caso de incendio, Seguridad para los niños

Page 49

En caso de incendio

Use un extinguidor con producto químico seco o del tipo espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas. Nunca use agua en un incendio de grasa.

1.Apague el horno para evitar que la llama se disperse.

2.NUNCA levante o mueva una sartén en llamas.

3.Apague el fuego o la llama del horno cerrando la puerta del horno.

Seguridad para los niños

PRECAUCIÓN

NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la estufa o en el protector trasero de la estufa. Los niños que se trepan en la puerta de la estufa para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente.

NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar.

Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras piezas del artefacto.

Instrucciones generales

PRECAUCIÓN

NUNCA use un electrodoméstico como un peldaño para alcanzar los armarios superiores. El uso incorrecto de la puerta del electrodoméstico tale como pisar sobre ella, apoyarse o sentarse en la puerta puede resultar en que el electrodoméstico se vuelque, se rompa la puerta y se causen lesiones graves.

Para evitar posibles riesgos para el usuario y daño al electrodoméstico, no use este producto como una estufa para calentar o entibiar una habitación. Además no use el horno como un lugar para guardar alimentos o utensilios de cocina.

No obstruya la circulación del aire bloqueando el respiradero del horno.

NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES NI LAS SUPER- FICIES INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calefactores pueden estar calientes aún cuando su color sea obscuro. Las superficies interiores de cualquier horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni permita que las ropas u otros materiales

inflamables entren en contacto con los elementos calefactores o las superficies interiores del horno hasta que no se hayan enfriado. Otras superficies del electrodoméstico pueden estar lo suficientemente calientes para causar quemaduras - entre estas superficies están la abertura del respiradero del horno, la superficie cerca de esta abertura, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.

No toque un foco caliente del horno con un paño húmedo pues se puede quebrar. Si el foco se quiebra, desenchufe el electrodoméstico antes de sacar el foco para evitar sufrir un choque eléctrico.

NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas del horno ni el panel inferior del horno. El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque eléctrico, incendio o daño al electrodoméstico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta guía.

Seguridad al cocinar

Nunca caliente un contenedor de alimento cerrado en el horno. La acumulación de presión puede reventar el contenedor causando una lesión personal grave o daño al electrodoméstico.

Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas del electrodoméstico.

Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con mangas largas sueltas no se deben usar cuando se está cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras si entra en contacto con los elementos calefactores.

Siempre coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite colocar o retirar alimento del horno sin sacar la parrilla hacia afuera. Si una parrilla debe ser movida cuando esté caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaolla entre en contacto con el elemento caliente del horno.

Use las parrillas solamente en el horno en que fueron enviadas/ compradas.

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Primero deje que salga el aire o vapor caliente antes de sacar o volver a colocar el alimento en el horno.

ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor de alimento congelado de plástico y/o su tapa se deforma, comba o de otra manera se daña durante la cocción, inmediatamente descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar contaminado.

Cont.

48

Image 49
Contents Troubleshooting Surface Cooking 11-13 Important Safety InstructionsElectric Five-Element Smoothtop Range Oven Cooking 14-20Recognize Safety Symbols, Words, Labels Child SafetyInstructions To Prevent Fire or Smoke DamageUtensil Safety Cooking SafetyAbout Your Appliance CooktopImportant Safety Instructions Before Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresConvenience Outlet Oven Window MaintenanceCanadian models only To protect the oven door windowLeveling Legs Oven DoorOven Light Storage DrawerProblem Solution TroubleshootingAuthorized servicer Call an authorized servicerNoises may be heard Off. This is normalSetting the Controls Suggested Heat SettingsSurface Cooking Surface ControlsTips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop SurfaceCooking Areas Hot Surface LightCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockFault Codes TimerLocking the Control BakingCook & Hold Delay BakeBaking Differences Between Your Old and New Oven Broiling Keep WarmAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureBroiling Chart To adjust the oven temperatureTo cancel the Sabbath Mode To cancel Bake when in Sabbath ModeOven Vent Oven BottomRack Positions Half Rack AccessoryEasyRackTM Select modelsWhat is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceIf You Need Service Limited One Year Warranty Parts and LaborCuisinière électrique avec cinq brûleurs dessus lisse Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeSécurité pour les enfants En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéTable de cuisson Ustensiles et sécuritéFriteuses Hottes d’extractionAvertissement et avis important pour la sécurité NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Méthodes de nettoyage Après le cycle d’autonettoyageRemarques BruitsCuisson en Table deVitrocéramique Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyerPorte du four EntretienLampe du four Hublot du fourPrise de courant auxiliaire Tiroir de remisageDépose Modèles canadiens seulementRecherche des pannes Problème SolutionLa porte du four ne se déverrouille Nettoyage recommandés. VoirPas après l’autonettoyage Verrouillage sur l’afficheurRéglage des commandes Boutons de commandeCuisson sur la surface Suggestions pour le réglageSurface à dessus lisse Réglage de la commandeZones de cuisson Centre de réchauffage Voyant de surface chaudeConseils de protection de la surface à dessus lisse Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Cuisson dans le four Tableau de commandeUtilisation des touches HorlogeMinuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson différée Cuisson et maintienDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Maintien au chaud Tableau de cuisson au gril Cuisson au grilProgrammation de la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsArrêt automatique Mode sabbatAjustement de la température Du fourÉclairage du four Évent du fourSole du four Grilles du fourNe sont pas couverts par ces garanties Garantie et service après-venteSi vous avez besoin d’aide Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvreEstufa eléctrica con cinco quemadores Cubierta lisa Fecha de Compra Para evitar un incendio o daño causado por el humoCanadá Seguridad para los niños En caso de incendioInstrucciones generales Seguridad al cocinarCubierta Seguridad sobre el uso de utensiliosOllas freidoras Campanas de ventilaciónConserve estas instrucciones para referencia futura Aviso y advertencia importante sobre seguridadAntes de la autolimpieza Proceso de autolimpieza no limpiaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpieza Procedimientos de limpiezaNotas SonidosCerámico VidrioDeje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla Limpie con un paño seco y limpioPuerta del horno MantenimientoVentana del horno Luz del hornoTomacorriente para electrodomésticos pequeños Gaveta de almacenamientoModelos Canadienses solamente El disyuntor del tomacorriente paraLocalización y solución de averías Problema SoluciónMarcas de metal Códigos de ErroresCrema para Limpieza de Cubiertas. Ver pág Manchas y estrías marronesControles superiores Cocinando en la estufaAjustes de calor sugeridos Programación de los controlesElementos superiores Cubiertas lisasArea calentadora Luz indicadora de superficie calienteRecomendaciones sobre los utensilios Consejos para proteger la cubierta lisaSuaves Arqueados. Los utensilios con fondos Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesLíquido UtensilioPanel de control Cocinando en el hornoUso de las teclas ‘Clock’ Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción yMantener caliente Para cancelar ‘Delay Bake’ Horneado DiferidoPara programar un ciclo de horneado diferido Cuando el tiempo diferido ha expiradoAjuste de la temperatura del horno Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener caliente Para programar ‘Keep Warm’Para cancelar el Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoCierre Automático Modo Sabático HorasTabla de asar a la parrilla ‘Broiling’ Asar a la parrillaPara programar ‘Broil’ Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPanel inferior del horno Respiradero del hornoParrillas del horno Posiciones de la parrillaNotas Garantía limitada de un año Piezas y mano de obra Garantía y ServicioResidentes canadienses Lo que no cubren estas garantías