Amana Electric Smoothtop Range Aviso y advertencia importante sobre seguridad

Page 51

Antes del ciclo de autolimpieza del horno, retire la asadera, las parrillas del horno y otros utensilios y limpie cualquier derrame para evitar humo excesivo o llamaradas.

Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, se debe evitar tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza.

Aviso y advertencia importante sobre seguridad

La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el estado de California causan cáncer o daño al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposición potencial a tales sustancias.

Se advierte a los usuarios de este electrodoméstico que cuando el horno está funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, incluyendo monóxido de carbono. La exposición a estas sustancias puede ser reducida a un mínimo ventilando el horno al exterior en forma adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitación en donde está ubicado el electrodoméstico durante el ciclo de autolimpieza.

AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga los pájaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden también ser perjudiciales.

Conserve estas instrucciones para referencia futura

Cuidado y limpieza

Horno autolimpiante

PRECAUCIÓN

Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza.

A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta del horno, no trate de abrir la puerta cuando esté desplegada la palabra ‘LOCK’ (Bloqueada).

Evite tocar la cubierta, la puerta, la ventana o el área del respiradero del horno durante un ciclo de limpieza.

No use limpiadores de hornos comerciales en el acabado del horno ni alrededor de ninguna pieza del horno pues puede dañar el acabado o las piezas.

El ciclo de autolimpieza usa temperaturas superiores a las temperaturas normales de cocción para limpiar automáticamente el interior del horno. No fuerce la puerta del horno ni la palanca de bloqueo para abrirla. Esto puede causar exposición a las temperaturas altas y constituir un riesgo de quemadura.

Es normal que ocurran llamaradas, humo o llamas durante la limpieza si el horno está demasiado sucio. Es mejor limpiar el horno regularmente en vez de esperar hasta que se haya acumulado demasiada suciedad.

Durante el proceso de limpieza, la cocina debe estar bien ventilada para eliminar los olores normales asociados con la limpieza.

Antes de la autolimpieza

1.Apague la luz del horno antes de la limpieza. La luz del horno puede fundirse durante el ciclo de limpieza.

2.Retire la asadera, todos los utensilios y las parrillas del horno. Las parrillas del horno se descolorarán y no se deslizarán fácilmente después de un ciclo de autolimpieza si no son retiradas del horno.

3.Limpie el marco del horno, el marco de

la puerta, el área fuera de la junta de la

puerta y alrededor de la abertura en la junta de la puerta, con un agente de limpieza no abrasivo tal como ‘Bon Ami’* o con detergente y agua. El

proceso de autolimpieza no limpia

estas áreas. Ellas deben ser limpiadas para evitar que la suciedad se hornee durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y ventana del horno.)

4.Para evitar daño no limpie ni frote la junta situada alrededor de la puerta del horno. La junta está diseñada para sellar herméticamente el calor durante el ciclo de limpieza.

5.Limpie el exceso de grasa o derrames de la parte inferior del horno. Esto evita humo excesivo o llamaradas durante el ciclo de limpieza.

6.Limpie los derrames azucarados o ácidos tales como papa dulce (camote), tomates o salsas a base de leche. La porcelana esmaltada es resistente al ácido pero no a prueba de ácidos. El acabado de porcelana puede descolorarse si los derrames ácidos o azucarados no son limpiados antes de un ciclo de autolimpieza.

Cont.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.

50

Image 51
Contents Oven Cooking 14-20 Important Safety InstructionsTroubleshooting Surface Cooking 11-13 Electric Five-Element Smoothtop RangeTo Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyRecognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsCooktop Cooking SafetyUtensil Safety About Your ApplianceImportant Safety Instructions To Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresTo protect the oven door window MaintenanceConvenience Outlet Oven Window Canadian models onlyStorage Drawer Oven DoorLeveling Legs Oven LightProblem Solution TroubleshootingOff. This is normal Call an authorized servicerAuthorized servicer Noises may be heardSurface Controls Suggested Heat SettingsSetting the Controls Surface CookingHot Surface Light Smoothtop SurfaceTips to Protect Smoothtop Surface Cooking AreasCanning and Oversize Cookware Cookware RecommendationsClock Using the TouchpadsOven Cooking Control PanelBaking TimerFault Codes Locking the ControlDelay Bake Cook & HoldBaking Differences Between Your Old and New Oven Broiling Keep WarmTo adjust the oven temperature Adjusting the Oven TemperatureAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Broiling ChartOven Bottom To cancel Bake when in Sabbath ModeTo cancel the Sabbath Mode Oven VentSelect models Half Rack AccessoryRack Positions EasyRackTMLimited One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceCuisinière électrique avec cinq brûleurs dessus lisse Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité En cas d’incendieSécurité pour les enfants Familiarisation avec l’appareilHottes d’extraction Ustensiles et sécuritéTable de cuisson FriteusesAvant l’autonettoyage NettoyageAvertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieurePendant le cycle d’autonettoyage Bruits Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage RemarquesLaisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer Table deCuisson en VitrocéramiqueHublot du four EntretienPorte du four Lampe du fourModèles canadiens seulement Tiroir de remisagePrise de courant auxiliaire DéposeRecherche des pannes Problème SolutionVerrouillage sur l’afficheur Nettoyage recommandés. VoirLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageSuggestions pour le réglage Boutons de commandeRéglage des commandes Cuisson sur la surfaceVoyant de surface chaude Réglage de la commandeSurface à dessus lisse Zones de cuisson Centre de réchauffageConseils de protection de la surface à dessus lisse Recommandations sur les ustensilesUstensiles de grande taille et pour les conserves Horloge Tableau de commandeCuisson dans le four Utilisation des touchesCuisson courante Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieCuisson et maintien Cuisson différéeDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Maintien au chaud Position Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Programmation de la cuisson au grilDu four Mode sabbatArrêt automatique Ajustement de la températureGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Sole du fourGarantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideEstufa eléctrica con cinco quemadores Cubierta lisa Para evitar un incendio o daño causado por el humo Fecha de CompraCanadá Seguridad al cocinar En caso de incendioSeguridad para los niños Instrucciones generalesCampanas de ventilación Seguridad sobre el uso de utensiliosCubierta Ollas freidorasProceso de autolimpieza no limpia Aviso y advertencia importante sobre seguridadConserve estas instrucciones para referencia futura Antes de la autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Sonidos Procedimientos de limpiezaDespués del ciclo de autolimpieza NotasLimpie con un paño seco y limpio VidrioCerámico Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarlaLuz del horno MantenimientoPuerta del horno Ventana del hornoEl disyuntor del tomacorriente para Gaveta de almacenamientoTomacorriente para electrodomésticos pequeños Modelos Canadienses solamenteLocalización y solución de averías Problema SoluciónManchas y estrías marrones Códigos de ErroresMarcas de metal Crema para Limpieza de Cubiertas. Ver págProgramación de los controles Cocinando en la estufaControles superiores Ajustes de calor sugeridosLuz indicadora de superficie caliente Cubiertas lisasElementos superiores Area calentadoraRecomendaciones sobre los utensilios Consejos para proteger la cubierta lisaUtensilio Utensilios para preparar conservas y de tamaños grandesSuaves Arqueados. Los utensilios con fondos Líquido‘Clock’ Reloj Cocinando en el hornoPanel de control Uso de las teclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Cook & Hold’ Cocción y ‘Bake’ HorneadoMantener caliente Cuando el tiempo diferido ha expirado ‘Delay Bake’ Horneado DiferidoPara cancelar Para programar un ciclo de horneado diferidoPara programar ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno ‘Keep Warm’ Mantener calienteHoras Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoPara cancelar el Modo Sabático Cierre Automático Modo SabáticoTermino DE Tiempo Total DE Alimentos ‘Broiling’ Asar a la parrillaTabla de asar a la parrilla Para programar ‘Broil’Posiciones de la parrilla Respiradero del hornoPanel inferior del horno Parrillas del hornoNotas Lo que no cubren estas garantías Garantía y ServicioGarantía limitada de un año Piezas y mano de obra Residentes canadienses