Bosch Appliances HE2415C manual EnMise oeuvre IonUtilisat, Gril À Convection, Tableau de gril

Page 55

Modes et fonctions du four

GRIL

Le gril utilise une chaleur intense radiée par l’élément supérieur.

Le mode gril est idéal pour cuire des aliments minces, tendres (1 po ou moins), volaille et poisson. Utiliser aussi pour brunir casseroles et pains.

Avantages :

Cuisson rapide et efficace

Cuisson sans ajout de liquide ou de gras additionnel

Brunissage des aliments cuits

Pour de meilleurs résultats :

Préchauffer le four de 3 à 4 minutes.

Steaks et côtelettes doivent avoir 3/4 po d’épaisseur.

Badigeonner poisson et volaille de beurre ou d’huile pour éviter de coller.

Utiliser la rôtissoire et le plateau compris avec le four.

Ne pas couvrir la rôtissoire avec du papier aluminium. Cela est conçu pour drainer le gras de la surface de cuisson et empêcher la fumée et les éclaboussures.

Tourner la viande à mi-cuisson (voir le tableau de gril pour des exemples).

Au moment de brunir des casserole, utiliser seulement des plats en métal ou en céramique vitrifiée comme Corningware®.

Ne jamais utiliser des plats comme Pyrex® ; ils ne peuvent tolérer les températures élevées.

TOUJOURS GRILLER LA PORTE FERMÉE

GRIL À CONVECTION

Le gril à convection est semblage au gril. Il combine l’élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur à convection.

Le mode gril à convection est idéal pour la cuisson de viande épaisse et tendre, la volaille et le poisson. Typiquement non recommandé pour brunir le pain, casserole et autres aliments.

Avantages en plus de ceux du gril ordinaire :

Cuisson plus rapide que le gril standard

Pour de meilleurs résultats :

Préchauffer le four de 3 à 4 minutes.

La viande devrait être au moins 1 1/2 po d’épaisseur.

Tourner la viande à mi-cuisson (voir le tableau de gril pour des exemples).

Utiliser la rôtissoire et le plateau compris avec le four.

Ne pas couvrir la rôtissoire avec du papier aluminium. Cela est conçu pour drainer le gras de la surface de cuisson et empêcher la fumée et les éclaboussures.

Saler après la cuisson.

TOUJOURS GRILLER À CONVECTION LA PORTE FERMÉE

Tableau de gril à convection

enMise oeuvre

ionUtilisat

Du-- Fourplaqede

cuisson

Tableau de gril

 

Position

Réglage

Température

Temps

Temps

Aliment et épaisseur

interne

côté 1

côté 2

gril

gril

 

(°F)

(min)*

(min)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boeuf

 

 

 

 

 

Steak (3/4 à 1po)

 

 

 

 

 

Moyen saignant

5

High*

145

7-8

6-7

Moyen

5

High

160

8-9

6-9

Bien cuit

5

High

170

9-11

7-10

Hamburger (3/4 à1 po)

 

 

 

 

 

Bien cuit

4

High

160

9-11

8-10

 

 

 

 

 

 

Volaille

 

 

 

 

 

Poitrine (avec os)

4

Low

170

18-20

18-19

 

 

 

 

 

 

Porc

 

 

 

 

 

Côtelette (1po)

4

High

160

9-10

8-9

Saucisse - fraîche

3

High

160

8-10

7-9

Tranche, jambon (1/2 po)

5

High

160

3-4

2-3

 

 

 

 

 

 

Fruits de mer

 

 

Cuire jusqu'à

 

 

Poisson, filet, 1 po

4

Low

opacité et se

6-7

Pas le

Avec beurre

 

 

brisant à la

 

virage

 

 

 

fourchette

 

 

 

 

 

 

 

 

Agneau

 

 

 

 

 

Côtelette (1 po)

 

 

 

 

 

Moyen saignant

5

High

145

5-7

6-7

Moyen

5

High

160

8-9

6-8

Bien cuit

5

High

170

9-11

8-9

 

 

 

 

 

 

Pain

 

 

 

 

 

Pain à l'ail, tranche, 1 po

5

High

 

2-4

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

Broil

Température

Temps

Temps

Aliment et épaisseur

coté 1

côté 2

gril

Setting

interne (°F)

 

(min)*

(min)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boeuf

 

 

 

 

 

 

Steak (1 ½ po ou plus)

4

High*

 

145

8-9

7-8

Moyen saignant

 

Moyen

4

High

 

160

10-11

9-10

Bien cuit

4

High

 

170

12-13

11-12

Hamburger (plus de 1 po)

4

High

 

160

9-11

7-9

Bien cuit

 

 

 

 

 

 

 

 

Volaille

 

 

180

(cuisse)

 

 

Cartiers de poulet

4

High

170

(poitrine)

12-15

9-11

 

 

 

 

 

 

 

Porc

4

High

 

160

8-10

7-9

Côtelette (1¼ po ou plus)

 

Saucisse - fraîche

4

High

 

160

6-7

4-5

 

 

 

 

 

 

 

Les temps de gril et de gril par convection sont approximatis et peuvent varaier légèrement. Le temps est en fonction de la cuisson avec un élément broil préchauffé.

Remarque : le seul réglage de chaleur pour le gril par convection est élevé.

Entretien et nettoyage Aide

Français • 15

Image 55
Contents Page Special Message to Our Customers Important Safety NoticeTable of Contents Features and Benefits Use an extinguisher only if Getting Started Use The Cooktop Care and Cleaning Self HelpRange Safety Personal SafetyRange Operation Overview Care and Cleaning Use The Cooktop Getting Started Self HelpSelf-Cleaning Safety Regarding Pet BirdsRange Parts Cooktop Getting Started Care and Cleaning Use Self HelpDisplay Window Features Other Indicators and FeaturesGetting Started Use The Cooktop Care and CleaningBeep Reminder Beeps Tips on Using FunctionsAccessing and Using the Select Functions Menu StartedHelp Getting Started Use The Cooktop Care and CleaningTime Format Sabbath FeatureSetting the Sabbath Feature Use The CooktopRetained Heat Cooktop Features Before Using the CooktopTemperature Limiters Uses Heat SettingsNO. TYPE/SIZE Wattage Operation with the magTron Dial Change Heat SettingChanging Heat Setting While Cooking Cooktop Operation General Operation of CooktopUse The Oven Oven Modes and FeaturesBaking Pans Pan PlacementRack Position PreheatingConvection Bake Use The CooktopOvenBAKE, Proof some models WarmBroil UseConvection Broil Lamb Convection RoastInternal MeatsFruit DehydrateTest for FoodOven Vent Oven Operation Setting the Mode Setting the Cooking ModeHelpful TIP Oven Operation TimeCancelling Oven Operation Using the Timer Setting the Timer/sClearing the Timer/s Changing the Timer/sOven Oven Operation Using Timed or Delayed CookSetting a Timed Mode Delaying the Start of aTimed ModeInserting the Probe Using the ProbeChanging the Oven Temperature Changing the Probe TemperatureUsable Space and Utensil Sizes Warming DrawerParts Key Packaged Inside DrawerCrisping Stale Items Warming Drawer Using Your Warming DrawerSetting the Temperature Warming Empty Serving Bowls and PlatesCare and Cleaning Cooktop Care Chart Care and Cleaning The CooktopType of Soil Possible Solution Preparing the Oven for Self-clean Care and Cleaning The Oven Self-cleaning the OvenDo not hand clean gasket After Self-Cleaning CleaningCare and Cleaning The Oven Setting the Self-Clean Mode Delaying the Start of the Self-CleanPart Cleaning Method Care and Cleaning The OvenCookware Tips Cookware Selection Guide Cookware CharacteristicsSpecialty Pans Replacing the Oven Door Maintenance Removing the DoorReplacing an Oven Light Disappear after several uses Cooktop ProblemSelf Help- The Cooktop This is normal with new cooktops and willSelf Help- The Oven Oven ProblemOther Conditions of the Limited Warranties WarrantyStandard Limited Warranty How to Obtain Warranty ServiceAvis DE Sécurité Important Avertissement Un message spécial Nos clientsTable des matières Page Utiliser des casseroles appropriées pour l’élément utilisé Sécurité de la cuisinièreSécurité Personnelle Avertissement Utiliser un extincteur Seulement SIConcernant les oiseaux Sécurité pour l’autonettoyageGénéralités du fonctionnement Pièces de la cuisinière Plaque de cuisson Entretien et nettoyage AidePlaque OeuvreMise CuissonRappel DE BIP Mise enRéglage de la cuisinière Changer l’heureRemarque Conseils sur les fonctionsBips Accès et utilisation du menu sélection de fonctionsArrêt Volume BIPMode Démo Changer LA Température’ Option Sabbat Utilisation plaque de cuissonFormat Heure Élément jumelé Chaleur conservéeLimiteurs de température Éléments radiantsAide Entretien et nettoyage Utilisation plaque de cuisson Mise en oeuvreDe cuisson Modes et fonctions du four Four Mise enEntretien et nettoyage Aide EnMise oeuvreCuisson À Convection CUISSON, Levage certains modèles et Garder ChaudTableau de gril à convection EnMise oeuvre IonUtilisatGril Gril À ConvectionBoeuf Rôtissage À ConvectionDéshydratation De cuisson Entretien et nettoyage AideTableau de déshydratation Temps de fonctionnement du four Fonctionnement du four réglage du modeAide Entretien et nettoyage ConseilAnnulation IliUt ionsatEffacer lales minuteries Changer lales minuteriesSuivre les étapes 1 à 5 ci-dessus Réglage du mode minutéMarche différée d’un mode minuté Timed Bake figure et le four commence à préchaufferChanger la température de la sonde Changer la température du fourAide Entretien Et nettoyage UtilisationRendre croustillant Réchauffer des bols et assiettes de service videsTiroir réchaud Utilisation du tiroir-réchaud Régler la températureEntretien et nettoyage Si les marques ne sont pas enlevées avant Type DE Saleté Solution PossibleSucre sec, sirop, lait et tomate. Pellicule plastique ou SurfaceNettoyer à la Care and Cleaning The Oven Autonettoyage du fourPréparation du four pour l’autonettoyage La porte ne se verrouille pas au début du cycleFIN Autonettoyage figure Mise en marche différée de l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Presser START. Autonettoyage clignote. PresserPièce Méthode DE Nettoyage Entretien et nettoyage le fourCaractéristiques Conseils Accessoires spéciauxVérifier le plat des casseroles Remise en place de la porte du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien et Entretien Retrait de la porteProblème Causes Possibles ET Suggestions Aide la surface de cuissonAide le four Problèmes SolutionsAutres conditions de garanties limitées Comment obtenir un service sous garantieGarantie Garantie limitée standardAviso Importante DE Seguridad Advertencia Un Mensaje Especial para Nuestros ClientesContenido Page Seguridad de la Estufa Comenzar Usar La Estufa Cuidado y LimpiezaAutoayudaAdvertencia DE Seguridad Personal Use un extinguidor Sólo cuandoPanorama General de la Operación de la Estufa Comenzar Usar La Estufa AutoayudaCuidado y LimpiezaCuidado Con respecto a pájaros en la casaPartes de la Estufa Familiarizarse con su EstufaOtras Indicaciones y Opciones Comenzar Usar La EstufaFamiliarizarse con su Estufa El Panel de Control de Horno Opciones de Despliegue en la VentanaRecordatorio ComenzarUsar La Estufa Cuidado y Limpieza AutoayudaNota Consejos para Usar FuncionesPitidos Accesar y Usar el Menú de Seleccionar FuncionesDemo Modo DE Demostración Volumen DEL PitidoRestablecer Defaults Cambiar LA TemperaturaFormato DE LA Hora Opción SabatinaPoner la Opción Sabatina Usos Calor Características de la EstufaUsar La EstufaNO. TIPO/TAMAÑO Vatiaje Cambiar el Calor Operación de la Estufa Operación General de la EstufaOperación con la Perilla magTron Operación sin la Perilla magTronAntes de salir completamente y para no caerse Modos y Características del Horno Rejillas del HornoMoldes para Hornear Posición de RejillaPrecalentar Cocinar con Múltiples RejillasModelos y Calentado Tabla del Asado Modos y Características del HornoAsado Asado DE ConvecciónRes Tostado DE ConvecciónTabla del Deshidratado DeshidratadoConsejo Útil Configurar el Modo de CocinarOperación del Horno Seleccionar el Modo Tiempo de Operación del HornoCambiar el Relojes CancelarOperación del Horno Usando el Reloj ConsejoOprima Time Configurar un Modo CronometradoRetrasar el Inicio de un Modo Cronometrado Oprima Modo DE CocinarOperación del Horno Usando la Sonda Sólo Modelos HGS25 Espacio Útil y Tamaños de Utensilios El Cajón CalentadorLlave de Partes Empacado dentro del CajónDorar Alimentos No Frescos Usando su Cajón CalentadorFijar la Temperatura Calentar Platos y Tazones VacíosCuidado y Limpieza La Estufa Tipo DE Suciedad Posible Solución Cuidado y Limpieza La Estufa Tabla de Cuidado de la EstufaLimpie el área de la puerta fuera del empaque a mano Cuidado y Limpieza El HornoAutolimpieza del Horno Preparar el Horno para la AutolimpiezaDespués de la Autolimpieza Retrasar el Inicio del Modo de AutolimpiezaRemoje o lave en la lavavajillas Parte Método DE LimpiezaOllas Especiales Guía para Seleccionar OllasCaracterísticas de las Ollas Consejos para OllasReemplazar la Puerta del Horno Mantenimiento Quitar la PuertaReemplazar una Lámpara en el Horno Auto-Ayuda La Estufa Auto-Ayuda El Horno Problema DEL HornoCómo Obtener el Servicio de Garantía GarantíaGarantía Limitada Estándar Otras Condiciones de las Garantías LimitadasCare and Cleaning Use The Cooktop Getting Started Self Help