Bosch Appliances HE2516U, HE2515U manual Modos y Características del Horno, Asado DE Convección

Page 91

Modos y Características del Horno

ASADO

El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior:

El modo de asado sirve mejor para cocinar cortes delgados, suaves de carne (como tocino), pollo y pescado. Se puede usar también para calentar y dorar carnes, guisados y otros alimentos.

Los beneficios del Asado incluyen:

Asado rápido y eficiente

Cocinar sin agregar grasas o líquidos

Los alimentos se doran mientras se cocinan

Para lograr mejores resultados:

Precaliente el horno 3-4 minutos

Los filetes y chuletas deben tener un grosor de al menos 3/4”

Aplique mantequilla o aceite al pescado o pollo para evitar que se pegue

Use la bandeja y rejilla de asar incluida con su estufa

No forre la rejilla del asador con papel de aluminio. Está diseñada para drenar las grasas y los aceites de la superficie y evitar manchas y humos

Voltee la carne una vez a mitad del tiempo recomendado para cocinar (vea la tabla de asado para ejemplos).

Al dorar guisados, use sólo platos de metal o vidrio cerámico como Corningware®.

Nunca use vidrio refractario (Pyrex®); no puede tolerar la temperatura alta.

SIEMPRE ASE CON LA PUERTA CERRADA

ASADO DE CONVECCIÓN

El Asado de Convección es similar al Asado. Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circulado por el ventilador de convección:

El modo de Asado de Convección sirve bien para cocinar cortes delgados, suaves de carne (como tocino), pollo y pescado. Generalmente no se recomienda el asado de convección para dorar carnes, guisados y otros alimentos.

Los beneficios del Asado de Convección, además de los beneficios del asado normal, incluyen:

Cocinado más rápido que el asado normal

Para lograr mejores resultados:

Precaliente el horno 3-4 minutos

Las carnes deben tener un grosor de al menos 1 1/2”

Voltee la carne una vez a mitad del tiempo recomendado para cocinar (vea la tabla de asado de convección para ejemplos)

Use la bandeja y rejilla de asar incluida con su estufa

No forre la parilla del asador con papel de aluminio. Está diseñada para drenar las grasas y los aceites de la superficie y evitar manchas y humos

Eche sal después de cocinar

SIEMPRE ASE DE CONVECCIÓN CON LA PUERTA ABIERTA

El Horno

Tabla del Asado

 

Posición

Posición de

Temperatura

Tiempo

Tiempo

Alimento y Grosor

Interna

Lado 1

Lado 2

de Rejilla

la Perilla

 

(°F)

(min)*

(min)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Res

 

 

 

 

 

Filete (3/4" - 1")

 

 

 

 

 

Vuelta y Vuelta

5

Alto*

145

7-8

6-7

Medio

5

Alto

160

8-9

6-9

Bien Cocido

5

Alto

170

9-11

7-10

Hamburguesas (3/4" - 1")

 

 

 

 

 

Bien Cocida

4

Alto

160

9-11

8-10

 

 

 

 

 

 

Pollo

 

 

 

 

 

Pechuga (con hueso)

4

Bajo*

170

18-20

18-19

 

 

 

 

 

 

Puerco

 

 

 

 

 

Chuletas (1")

4

Alto

160

9-10

8-9

Salchicha - fresca

3

Alto

160

8-10

7-9

Rebanadas de Jamón (1/2")

5

Alto

160

3-4

2-3

 

 

 

 

 

 

Mariscos

 

 

Cocinar hasta

 

 

Filetes de Pescado, 1"

4

Bajo

que quede

6-7

No

Con Mantequilla

 

 

opaco y se

 

Voltee

 

 

 

desmenuza

 

 

 

 

 

con facilidad

 

 

 

 

 

 

 

 

Cordero

 

 

 

 

 

Chuletas (1")

 

 

 

 

 

Vuelta y Vuelta

5

Alto

145

5-7

6-7

Medio

5

Alto

160

8-9

6-8

Bien Cocido

5

Alto

170

9-11

8-9

 

 

 

 

 

 

Pan

 

 

 

 

 

Pan de Ajo, rebanadas de 1"

5

Alto

 

2- 4

 

 

 

 

 

 

 

Tabla del Asado de Convección

Alimento y Grosor

Posición

Posición de

Temperatura

Tiempo Lado 1

Tiempo Lado 2

de Rejilla

la Perilla

Interna (°F)

(min)*

(min)*

 

 

 

 

 

 

 

Res

 

 

 

 

 

Filete (1 ½" o más)

 

 

 

 

 

Vuelta y Vuelta

4

Alto*

145

8-9

7-8

Medio

4

Alto

160

10-11

9-10

Bien Cocido

4

Alto

170

12-13

11-12

Hamburguesas (más de 1")

 

 

 

 

 

Bien Cocida

4

Alto

160

9-11

7-9

 

 

 

 

 

 

Pollo

 

 

180 (muslos)

 

 

Cuartos de Pollo

4

Alto

170 (pechuga)

12-15

9-11

 

 

 

 

 

 

Puerco

 

 

 

 

 

Chuletas (1¼" o más)

4

Alto

160

8-10

7-9

Salchicha - fresca

4

Alto

160

6-7

4-5

 

 

 

 

 

 

Los tiempos del Asado y Asado de Convección son aproximados y pueden variar ligeramente. Los tiempos se basan en cocinar con un elemento de asado precalentado.

Nota: El único ajuste de calor para el Asado de Convección es Alto.

Español • 15

Image 91
Contents Page Special Message to Our Customers Important Safety NoticeTable of Contents Features and Benefits Use an extinguisher only if Getting Started Use The Cooktop Care and Cleaning Self HelpRange Safety Personal SafetyRange Operation Overview Care and Cleaning Use The Cooktop Getting Started Self HelpSelf-Cleaning Safety Regarding Pet BirdsRange Parts Cooktop Getting Started Care and Cleaning Use Self HelpDisplay Window Features Other Indicators and FeaturesGetting Started Use The Cooktop Care and CleaningBeep Reminder Beeps Tips on Using FunctionsAccessing and Using the Select Functions Menu StartedHelp Getting Started Use The Cooktop Care and CleaningTime Format Sabbath FeatureSetting the Sabbath Feature Use The CooktopRetained Heat Cooktop Features Before Using the CooktopTemperature Limiters Uses Heat SettingsNO. TYPE/SIZE Wattage Operation with the magTron Dial Change Heat SettingChanging Heat Setting While Cooking Cooktop Operation General Operation of CooktopUse The Oven Oven Modes and FeaturesBaking Pans Pan PlacementRack Position PreheatingConvection Bake Use The CooktopOvenBAKE, Proof some models WarmBroil UseConvection Broil Lamb Convection RoastInternal MeatsFruit DehydrateTest for FoodOven Vent Oven Operation Setting the Mode Setting the Cooking ModeHelpful TIP Oven Operation TimeCancelling Oven Operation Using the Timer Setting the Timer/sClearing the Timer/s Changing the Timer/sOven Oven Operation Using Timed or Delayed CookSetting a Timed Mode Delaying the Start of aTimed ModeInserting the Probe Using the ProbeChanging the Oven Temperature Changing the Probe TemperatureUsable Space and Utensil Sizes Warming DrawerParts Key Packaged Inside DrawerCrisping Stale Items Warming Drawer Using Your Warming DrawerSetting the Temperature Warming Empty Serving Bowls and PlatesCare and Cleaning Cooktop Care Chart Care and Cleaning The CooktopType of Soil Possible Solution Preparing the Oven for Self-clean Care and Cleaning The Oven Self-cleaning the OvenDo not hand clean gasket After Self-Cleaning CleaningCare and Cleaning The Oven Setting the Self-Clean Mode Delaying the Start of the Self-CleanPart Cleaning Method Care and Cleaning The OvenCookware Tips Cookware Selection Guide Cookware CharacteristicsSpecialty Pans Replacing the Oven Door Maintenance Removing the DoorReplacing an Oven Light Disappear after several uses Cooktop ProblemSelf Help- The Cooktop This is normal with new cooktops and willSelf Help- The Oven Oven ProblemOther Conditions of the Limited Warranties WarrantyStandard Limited Warranty How to Obtain Warranty ServiceAvis DE Sécurité Important Avertissement Un message spécial Nos clientsTable des matières Page Utiliser des casseroles appropriées pour l’élément utilisé Sécurité de la cuisinièreSécurité Personnelle Avertissement Utiliser un extincteur Seulement SIConcernant les oiseaux Sécurité pour l’autonettoyageGénéralités du fonctionnement Pièces de la cuisinière Plaque de cuisson Entretien et nettoyage AidePlaque OeuvreMise CuissonRappel DE BIP Mise enRéglage de la cuisinière Changer l’heureRemarque Conseils sur les fonctionsBips Accès et utilisation du menu sélection de fonctionsArrêt Volume BIPMode Démo Changer LA Température’ Option Sabbat Utilisation plaque de cuissonFormat Heure Élément jumelé Chaleur conservéeLimiteurs de température Éléments radiantsAide Entretien et nettoyage Utilisation plaque de cuisson Mise en oeuvreDe cuisson Modes et fonctions du four Four Mise enEntretien et nettoyage Aide EnMise oeuvreCuisson À Convection CUISSON, Levage certains modèles et Garder ChaudTableau de gril à convection EnMise oeuvre IonUtilisatGril Gril À ConvectionBoeuf Rôtissage À ConvectionDéshydratation De cuisson Entretien et nettoyage AideTableau de déshydratation Temps de fonctionnement du four Fonctionnement du four réglage du modeAide Entretien et nettoyage ConseilAnnulation IliUt ionsatEffacer lales minuteries Changer lales minuteriesSuivre les étapes 1 à 5 ci-dessus Réglage du mode minutéMarche différée d’un mode minuté Timed Bake figure et le four commence à préchaufferChanger la température de la sonde Changer la température du fourAide Entretien Et nettoyage UtilisationRendre croustillant Réchauffer des bols et assiettes de service videsTiroir réchaud Utilisation du tiroir-réchaud Régler la températureEntretien et nettoyage Si les marques ne sont pas enlevées avant Type DE Saleté Solution PossibleSucre sec, sirop, lait et tomate. Pellicule plastique ou SurfaceNettoyer à la Care and Cleaning The Oven Autonettoyage du fourPréparation du four pour l’autonettoyage La porte ne se verrouille pas au début du cycleFIN Autonettoyage figure Mise en marche différée de l’autonettoyageAprès l’autonettoyage Presser START. Autonettoyage clignote. PresserPièce Méthode DE Nettoyage Entretien et nettoyage le fourCaractéristiques Conseils Accessoires spéciauxVérifier le plat des casseroles Remise en place de la porte du four Remplacement de l’ampoule du fourEntretien et Entretien Retrait de la porteProblème Causes Possibles ET Suggestions Aide la surface de cuissonAide le four Problèmes SolutionsAutres conditions de garanties limitées Comment obtenir un service sous garantieGarantie Garantie limitée standardAviso Importante DE Seguridad Advertencia Un Mensaje Especial para Nuestros ClientesContenido Page Seguridad de la Estufa Comenzar Usar La Estufa Cuidado y LimpiezaAutoayudaAdvertencia DE Seguridad Personal Use un extinguidor Sólo cuandoPanorama General de la Operación de la Estufa Comenzar Usar La Estufa AutoayudaCuidado y LimpiezaCuidado Con respecto a pájaros en la casaPartes de la Estufa Familiarizarse con su EstufaOtras Indicaciones y Opciones Comenzar Usar La EstufaFamiliarizarse con su Estufa El Panel de Control de Horno Opciones de Despliegue en la VentanaRecordatorio ComenzarUsar La Estufa Cuidado y Limpieza AutoayudaNota Consejos para Usar FuncionesPitidos Accesar y Usar el Menú de Seleccionar FuncionesDemo Modo DE Demostración Volumen DEL PitidoRestablecer Defaults Cambiar LA TemperaturaFormato DE LA Hora Opción SabatinaPoner la Opción Sabatina Usos Calor Características de la EstufaUsar La EstufaNO. TIPO/TAMAÑO Vatiaje Cambiar el Calor Operación de la Estufa Operación General de la EstufaOperación con la Perilla magTron Operación sin la Perilla magTronAntes de salir completamente y para no caerse Modos y Características del Horno Rejillas del HornoMoldes para Hornear Posición de RejillaPrecalentar Cocinar con Múltiples RejillasModelos y Calentado Tabla del Asado Modos y Características del HornoAsado Asado DE ConvecciónRes Tostado DE ConvecciónTabla del Deshidratado DeshidratadoConsejo Útil Configurar el Modo de CocinarOperación del Horno Seleccionar el Modo Tiempo de Operación del HornoCambiar el Relojes CancelarOperación del Horno Usando el Reloj ConsejoOprima Time Configurar un Modo CronometradoRetrasar el Inicio de un Modo Cronometrado Oprima Modo DE CocinarOperación del Horno Usando la Sonda Sólo Modelos HGS25 Espacio Útil y Tamaños de Utensilios El Cajón CalentadorLlave de Partes Empacado dentro del CajónDorar Alimentos No Frescos Usando su Cajón CalentadorFijar la Temperatura Calentar Platos y Tazones VacíosCuidado y Limpieza La Estufa Tipo DE Suciedad Posible Solución Cuidado y Limpieza La Estufa Tabla de Cuidado de la EstufaLimpie el área de la puerta fuera del empaque a mano Cuidado y Limpieza El HornoAutolimpieza del Horno Preparar el Horno para la AutolimpiezaDespués de la Autolimpieza Retrasar el Inicio del Modo de AutolimpiezaRemoje o lave en la lavavajillas Parte Método DE LimpiezaOllas Especiales Guía para Seleccionar OllasCaracterísticas de las Ollas Consejos para OllasReemplazar la Puerta del Horno Mantenimiento Quitar la PuertaReemplazar una Lámpara en el Horno Auto-Ayuda La Estufa Auto-Ayuda El Horno Problema DEL HornoCómo Obtener el Servicio de Garantía GarantíaGarantía Limitada Estándar Otras Condiciones de las Garantías LimitadasCare and Cleaning Use The Cooktop Getting Started Self Help