Verona VECTIM365, VECTIM304 manual Advertencias Para LA Instalación, Eléctrica

Page 33

 

 

Manual de uso & Mantenimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

Table of Contents

 

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Page

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIAS PARA LA

 

ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

33

ADVERTENCIA

Instrucciones de Seguridad

34

SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION

34

￿￿ La instalación y el mantenimiento de este

SEGURIDAD PERSONAL

35

electrodoméstico deben ser efectuados por un

instalador cualificado o una agencia técnica.

Modelos y nomenclatura de piezas

36

￿￿ Los modelos de se pueden accionar

Mandos táctiles - Vista detallada

 

 

en 240V o 208V.

(con todas las opciones)

35

ATENCIÓN

Teclas de mando/Características de

 

￿￿ Desenchufe siempre el aparato de la toma de

los diferentes modelos

36

red de la pared antes de comenzar la revisión

o las operaciones de mantenimiento.

Consejos de uso

37

￿￿ Estos dispositivos deben contar con una toma

Valores de regulación recomendados

37

de tierra para su seguridad.

Función Baja Temperatura

37

No corte ni retire el tercer cable (el cable de tierra)

MODO DE USO

38

del cable del aparato, bajo ninguna circunstancia.

 

 

 

Encender el cuadro de mandos

38

Cualquier cambio o modificación que no hayan sido

Regulación de los elementos

38

Utilización de la gama de potencia reducida

38

autorizados expresamente por la parte responsable de la

conformidad podrá anular la autorización al usuario para

Apagar un elemento

39

hacer funcionar el equipo.

Led indicador de superficie muy caliente

39

NOTA: Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado

Función booster

39

que cumple con los límites de un dispositivo digital de

Función de bloqueo de seguridad de las teclas

39

clase B, de conformidad con la Parte 18 de las normas de

Ajuste del contador de tiempo

39

la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una

Calor de reposo

40

protección razonable contra interferencia dañina dentro de

Características

40

una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y

puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala

Funcionamiento de la Encimera de Inducción

41

y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una

ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ

interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin

..................................................................................

41

embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en una

Cookware

42

instalación determinada. Si la unidad provoca interferencia

Funcionamiento del calentamiento por INDUCCIÓN

.... 42

nociva a la recepción de radio y televisión, lo que puede

determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario

Tipos de recipientes y su uso

42

puede corregir la interferencia a través de una o más de las

Limpieza de la Placa de Cocción

43

siguientes medidas:

Solución de Problemas

44

• Reoriente o cambie la posición de las antenas receptoras.

Indicaciones de error

45

• Incremente la distancia entre la unidad y el receptor.

• Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito diferente

Servicio de Asistencia Técnica

45

del que está usando el receptor.

 

 

• Para cualquier ayuda, diríjase al vendedor o a un técnico

Preste la debida atención a los siguientes

 

radio/TV competente.

símbolos que encontrará en el manual:

 

 

 

 

ADVERTENCIA

￿￿Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad: alerta sobre potenciales peligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas.

￿￿Si no sigue estas instrucciones, puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.

Las personas que utilicen un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener cui dado cuando utilicen y se encuentren cerca de una unidad por inducción. El campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico similar. Es recomendable consultar a su médico o al fabricante del marcapasos sobre su situación particular.

33

Image 33
Contents VECTIM365 VECTIM304 Page Installation Models may be powered atManual Cooktop Safety Safety InstructionsPersonal Safety Models and Part Identification VECTIM304 Approval code 812T40IP or 812T40NPVECTIM365 Approval code 812V50IQ or 812V50NQ Touch Control details Full options Heat Position 4 Power level displayTouch Control Characteristics for every model Setting Recommended Use Advice on cookingLow Temperature Function Power Level Temperature F CElements setting Switching the control onUsing the Low Power Scale Level 4 corresponds to 15% of the available powerHot surface indicator light Switching an element offSetting the timer Fast Boil Booster functionBeep confirms that the new value was accepted correctly Rest HeatBefore Using the Cooktop for the First Time Cookware noise Power SharingInduction Cooktop Operation Five burner cooktops are divided into 3 zonesPots and pans and how to use them CookwareHow Induction heating works Cleaning the Cooktop Troubleshooting Fuse or reset circuit breakerTo the cooktop. Have electrician replace Assistance or Service Failures declarationsFc Allow the cooktop cool down Boutons de commande par effleurement Avertissements Pour ’INSTALLATION ElectriqueBoutons de commande/Caractéristiques Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou àSecurite DE LA Table DE Cuisson Précaution de SécuritéUtilisez un extincteur uniquement si Securite PersonnelleModèles et nomenclature des pièces VECTIM304 Code d’approbation 812T40IP ou 812T40NPVECTIM365 Code d’approbation 812V50IQ or 812V50NQ Position 11 Minuterie Sécurité enfantsBoutons de commande/Caractéristiques des différents modèles Conseils pour la cuisson Valeurs de réglage recommandéesFonction basses températures Niveau de puissance Température F CAllumer le panneau de commande Réglage des élémentsUtilisation de la gamme de puissance réduite Voyant indicateur surface très chaude Éteindre un élémentFonction cuisson rapide booster Fonction de verrouillage des touchesCaractéristiques Chaleur de veillePartage de puissance Fonctionnement de la Table de CuissonBatterie de cuisine « bruyante » Avant D’UTILISER LA Table DE Cuisson Pour LA Premiere FoisUtilisation des casseroles Comment fonctionne le chauffage à inductionNettoyage de la Table de Cuisson Problème Cause Remèdes possibles PannesIndications d’erreur Assistance ou Service Après-VenteEléctrica Advertencias Para LA InstalaciónSeguridad DE LA Placa DE Coccion Instrucciones de SeguridadUtilice un extintor solo si Seguridad PersonalCuando utilice la placa de cocción Cuando utilice la placa de cocción sobra el hornoModelos y nomenclatura de piezas VECTIM304 Código de aprobación 812T40IP ó 812T40NPVECTIM365 Código de aprobación 812V50IQ ó 812CV50NQ Position 6b Indicator de habilitación de elemento doble Mandos táctiles Vista detallada con todas las opcionesNiños Teclas de mando/Características de los diferentes modelos Valores de regulación recomendados Consejos de usoFunción Baja Temperatura Nivel de potencia Temperatura F CEncender el cuadro de mandos Regulación de los elementosUtilización de la gama de potencia reducida Led indicador de superficie muy caliente Apagar un elementoFunción booster Función de bloqueo de seguridad de las teclasCaracterísticas Calor de reposoDistribución de energía Funcionamiento de la Encimera de InducciónRuidos de recipientes de cocción Antes DE Utilizar LA Placa POR Primera VEZTipos de recipientes y su uso Funcionamiento del calentamiento porLimpieza de la Placa de Cocción Problema Causa Posible solución Solución de ProblemasServicio de Asistencia Técnica Indicaciones de errorEuroChef USA, Inc
Related manuals
Manual 28 pages 1.8 Kb