Verona VECTIM304, VECTIM365 manual Nettoyage de la Table de Cuisson

Page 30

Manuel d’utilisation et d’entretien

FRANÇAIS

Nettoyage de la Table de Cuisson

ATTENTION

Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson.

Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilite le nettoyage des éclaboussures d’eau et projections de nourriture. La température de la surface de cuisson réduit les qualités de protection de ce nettoyant.

Il faut la ré-appliquer avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon propre et appliquez la crème nettoyante de table de cuisson avant chaque utilisation pour enlever la saleté ou les traces métalliques que l’on peut voir sur la surface entre les utilisations.

Utilisation quotidienne

Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et humide.

Utilisez du vinaigre blanc s’il reste des salissures; rincez.

Appliquez une petite quantité de crème nettoyante de table de cuisson.

Lorsque c’est sec, polissez la surface avec un chiffon ou du papier propre.

ATTENTION

N’utilisez aucun nettoyant sur le verre tant que la surface est chaude; Utilisez uniquement le racloir à lame de rasoir. Les fumées pourraient être nocives pour votre santé. Un nettoyant chaud peut dégager des fumées chimiques en endommage la surface.

CADRE

(Modèles acier inoxydable)

Nettoyez toujours avec le grain. Pour les résidus modérés/abondants, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub® (pas de javel).

Essuyez en utilisant une éponge humide ou un chiffon, rincez et séchez

TECHNIQUES DE NETTOYAGE QUOTIDIEN

Nettoyez la surface lorsqu’elle est complètement froide à l’exception de ce qui suit.

Enlevez immédiatement avec le racloir à lame de rasoir ces résidus de

￿￿ sucres séchés ￿￿ sucre de sirop

￿￿ produits à la tomate

￿￿ lait

NETTOYANTS RECOMMANDES

￿￿Crème nettoyant de table de cuisson:

Utilisez uniquement une petite quantité; appliquez sur du papier ou chiffon propre. Essuyez et polissez la surface avec une serviette propre et sèche.

￿￿BonAmi®

Rincez et séchez.

￿￿Soft Scrub® (sans javel) Rincez et séchez.

￿￿Vinaigre blanc

Rincez et séchez.

￿￿Racloir à lame de rasoir

Emballé avec la table de cuisson.

Note: les nettoyants recommandés indiquent un type de nettoyant et ils ne constituent pas une liste exhaustive.

EVITEZ CES NETTOYANTS

￿￿Les nettoyants pour vitre qui contiennent de

l’ammoniaque ou de l’eau de Javel chlorée. Ces ingrédients peuvent teindre ou attaquer la table de cuisson.

￿￿Les nettoyants caustiques

comme les nettoyants pour four comme Easy Off® peuvent attaquer la table de cuisson.

￿￿Les éponges nettoyantes abrasives avec du

métal

Les éponges abrasives comme Scotch Brite® peuvent rayer et / ou laisser des traces de métal.

￿￿Les nettoyants à poudre contenant de l’eau de

Javel chlorée

Peuvent teindre de façon permanente la table de cuisson.

￿￿Les nettoyants inflammables Comme les essences à briquet ou WD-40.

30

Image 30
Contents VECTIM365 VECTIM304 Page Installation Models may be powered atManual Safety Instructions Cooktop SafetyPersonal Safety Models and Part Identification VECTIM304 Approval code 812T40IP or 812T40NPVECTIM365 Approval code 812V50IQ or 812V50NQ Heat Position 4 Power level display Touch Control details Full optionsTouch Control Characteristics for every model Low Temperature Function Advice on cookingSetting Recommended Use Power Level Temperature F CUsing the Low Power Scale Switching the control onElements setting Level 4 corresponds to 15% of the available powerSetting the timer Switching an element offHot surface indicator light Fast Boil Booster functionRest Heat Beep confirms that the new value was accepted correctlyInduction Cooktop Operation Cookware noise Power SharingBefore Using the Cooktop for the First Time Five burner cooktops are divided into 3 zonesPots and pans and how to use them CookwareHow Induction heating works Cleaning the Cooktop Troubleshooting Fuse or reset circuit breakerTo the cooktop. Have electrician replace Assistance or Service Failures declarationsFc Allow the cooktop cool down Boutons de commande/Caractéristiques Avertissements Pour ’INSTALLATION ElectriqueBoutons de commande par effleurement Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou àPrécaution de Sécurité Securite DE LA Table DE CuissonSecurite Personnelle Utilisez un extincteur uniquement siModèles et nomenclature des pièces VECTIM304 Code d’approbation 812T40IP ou 812T40NPVECTIM365 Code d’approbation 812V50IQ or 812V50NQ Sécurité enfants Position 11 MinuterieBoutons de commande/Caractéristiques des différents modèles Fonction basses températures Valeurs de réglage recommandéesConseils pour la cuisson Niveau de puissance Température F CAllumer le panneau de commande Réglage des élémentsUtilisation de la gamme de puissance réduite Fonction cuisson rapide booster Éteindre un élémentVoyant indicateur surface très chaude Fonction de verrouillage des touchesChaleur de veille CaractéristiquesBatterie de cuisine « bruyante » Fonctionnement de la Table de CuissonPartage de puissance Avant D’UTILISER LA Table DE Cuisson Pour LA Premiere FoisComment fonctionne le chauffage à induction Utilisation des casserolesNettoyage de la Table de Cuisson Pannes Problème Cause Remèdes possiblesAssistance ou Service Après-Vente Indications d’erreurAdvertencias Para LA Instalación EléctricaInstrucciones de Seguridad Seguridad DE LA Placa DE CoccionCuando utilice la placa de cocción Seguridad PersonalUtilice un extintor solo si Cuando utilice la placa de cocción sobra el hornoModelos y nomenclatura de piezas VECTIM304 Código de aprobación 812T40IP ó 812T40NPVECTIM365 Código de aprobación 812V50IQ ó 812CV50NQ Position 6b Indicator de habilitación de elemento doble Mandos táctiles Vista detallada con todas las opcionesNiños Teclas de mando/Características de los diferentes modelos Función Baja Temperatura Consejos de usoValores de regulación recomendados Nivel de potencia Temperatura F CEncender el cuadro de mandos Regulación de los elementosUtilización de la gama de potencia reducida Función booster Apagar un elementoLed indicador de superficie muy caliente Función de bloqueo de seguridad de las teclasCalor de reposo CaracterísticasRuidos de recipientes de cocción Funcionamiento de la Encimera de InducciónDistribución de energía Antes DE Utilizar LA Placa POR Primera VEZFuncionamiento del calentamiento por Tipos de recipientes y su usoLimpieza de la Placa de Cocción Solución de Problemas Problema Causa Posible soluciónIndicaciones de error Servicio de Asistencia TécnicaEuroChef USA, Inc
Related manuals
Manual 28 pages 1.8 Kb