Verona VECTIM365, VECTIM304 Funcionamiento de la Encimera de Inducción, Distribución de energía

Page 43

Manual de uso & Mantenimiento

ESPAÑOL

Funcionamiento de la Encimera de Inducción

ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ

￿￿Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción.

￿￿Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella.

￿￿Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera. Se recomienda efectuar una limpieza exhaustiva con un limpiador específico. No le llevará más de un minuto y dejará una película protectora limpia y brillante sobre el cristal antes de su primer uso.

￿￿Las primeras veces que utilice la placa, podría percibir un ligero olor: es perfectamente normal y desaparecerá con el tiempo.

￿￿Para obtener buenos resultados en la cocina, deberá elegir los recipientes adecuados.

￿￿La superficie de cocción conservará calor y permanecerá caliente aproximadamente 20 minutos después de haber apagado los fuegos.

￿￿La superficie vitrocerámica de la placa es muy duradera y resistente a los impactos, pero se puede romper si algún objeto cae sobre ella.

￿￿No coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido. Podría dañar el recipiente, el fuego o la placa de cocción.

￿￿No deslice ningún recipiente sobre la superficie: podría rayar el cristal

￿￿No es recomendable utilizar sartenes o recipientes de hierro fundido en esta placa de cocción. El hierro fundido retiene el calor y podría provocar daños en la placa.

Fig. 12a

Anafe de 4 quemadores con generadores de inducción de lados derecho e izquierdo (2).

Fig. 12b

Los anafes de cinco quemadores están divididos en 3 zonas.

Distribución de energía

Los anafes de cuatro quemadores están divididos en dos zonas de calentamiento individuales.

Los anafes de cinco quemadores están divididos en 3 zonas.

Un generador controla 2 elementos, o dos zonas de cocción dentro de una sección de calentamiento comparten la energía de un generador.

La distribución de energía se activa cuando ambos elementos de la misma zona de cocción se activan y un elemento se configura para Impulso (P). El elemento que no esté configurado para Impulso cambiará a un nivel de energía más bajo. Esto se denomina distribución de energía

“Ruidos” de recipientes de cocción

Cuando se usan elementos cercanos que están programados en configuraciones de energía determinadas, los campos magnéticos pueden interactuar y producir un silbido bajo o un “zumbido” intermitente. Los recipientes que cubren por completo el anillo del elemento producen menos ruido. Un “zumbido” bajo resulta normal particularmente en configuraciones altas. Estos ruidos pueden reducirse o eliminarse bajando o subiendo las configuraciones de nivel de energía de uno o ambos elementos.

43

Image 43
Contents VECTIM365 VECTIM304 Page Models may be powered at InstallationManual Cooktop Safety Safety InstructionsPersonal Safety VECTIM304 Approval code 812T40IP or 812T40NP Models and Part IdentificationVECTIM365 Approval code 812V50IQ or 812V50NQ Touch Control details Full options Heat Position 4 Power level displayTouch Control Characteristics for every model Power Level Temperature F C Advice on cookingSetting Recommended Use Low Temperature FunctionLevel 4 corresponds to 15% of the available power Switching the control onElements setting Using the Low Power ScaleFast Boil Booster function Switching an element offHot surface indicator light Setting the timerBeep confirms that the new value was accepted correctly Rest HeatFive burner cooktops are divided into 3 zones Cookware noise Power SharingBefore Using the Cooktop for the First Time Induction Cooktop OperationCookware Pots and pans and how to use themHow Induction heating works Cleaning the Cooktop Fuse or reset circuit breaker TroubleshootingTo the cooktop. Have electrician replace Failures declarations Assistance or ServiceFc Allow the cooktop cool down Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à Avertissements Pour ’INSTALLATION ElectriqueBoutons de commande par effleurement Boutons de commande/CaractéristiquesSecurite DE LA Table DE Cuisson Précaution de SécuritéUtilisez un extincteur uniquement si Securite PersonnelleVECTIM304 Code d’approbation 812T40IP ou 812T40NP Modèles et nomenclature des piècesVECTIM365 Code d’approbation 812V50IQ or 812V50NQ Position 11 Minuterie Sécurité enfantsBoutons de commande/Caractéristiques des différents modèles Niveau de puissance Température F C Valeurs de réglage recommandéesConseils pour la cuisson Fonction basses températuresRéglage des éléments Allumer le panneau de commandeUtilisation de la gamme de puissance réduite Fonction de verrouillage des touches Éteindre un élémentVoyant indicateur surface très chaude Fonction cuisson rapide boosterCaractéristiques Chaleur de veilleAvant D’UTILISER LA Table DE Cuisson Pour LA Premiere Fois Fonctionnement de la Table de CuissonPartage de puissance Batterie de cuisine « bruyante »Utilisation des casseroles Comment fonctionne le chauffage à inductionNettoyage de la Table de Cuisson Problème Cause Remèdes possibles PannesIndications d’erreur Assistance ou Service Après-VenteEléctrica Advertencias Para LA InstalaciónSeguridad DE LA Placa DE Coccion Instrucciones de SeguridadCuando utilice la placa de cocción sobra el horno Seguridad PersonalUtilice un extintor solo si Cuando utilice la placa de cocciónVECTIM304 Código de aprobación 812T40IP ó 812T40NP Modelos y nomenclatura de piezasVECTIM365 Código de aprobación 812V50IQ ó 812CV50NQ Mandos táctiles Vista detallada con todas las opciones Position 6b Indicator de habilitación de elemento dobleNiños Teclas de mando/Características de los diferentes modelos Nivel de potencia Temperatura F C Consejos de usoValores de regulación recomendados Función Baja TemperaturaRegulación de los elementos Encender el cuadro de mandosUtilización de la gama de potencia reducida Función de bloqueo de seguridad de las teclas Apagar un elementoLed indicador de superficie muy caliente Función boosterCaracterísticas Calor de reposoAntes DE Utilizar LA Placa POR Primera VEZ Funcionamiento de la Encimera de InducciónDistribución de energía Ruidos de recipientes de cocciónTipos de recipientes y su uso Funcionamiento del calentamiento porLimpieza de la Placa de Cocción Problema Causa Posible solución Solución de ProblemasServicio de Asistencia Técnica Indicaciones de errorEuroChef USA, Inc
Related manuals
Manual 28 pages 1.8 Kb