|
| Manuel d’utilisation et d’entretien | ||
|
|
|
|
|
|
|
| FRANÇAIS | |
|
|
|
|
|
Table des matieres |
| BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES | ||
| Page | CONSERVER. | ||
|
|
|
|
AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION |
|
ELECTRIQUE | 18 |
Précaution de Sécurité | 19 |
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON | 19 |
SECURITE PERSONNELLE | 20 |
Modèles et nomenclature des pièces | 21 |
Boutons de commande par effleurement |
|
Vue détaillée (toutes options) | 22 |
Boutons de commande/Caractéristiques |
|
des différents modèles | 23 |
Conseils pour la cuisson | 24 |
Valeurs de réglage recommandées | 24 |
Fonction basses températures | 24 |
MODE D’EMPLOI | 25 |
Allumer le panneau de commande | 25 |
Réglage des éléments | 25 |
Utilisation de la gamme de puissance réduite | 25 |
Éteindre un élément | 26 |
Voyant indicateur surface très chaude | 26 |
Fonction cuisson rapide (booster) | 26 |
Fonction de verrouillage des touches | 26 |
Réglage de la minuterie | 26 |
Chaleur de veille | 27 |
Caractéristiques | 27 |
Fonctionnement de la table de cuisson à induction 28 | |
AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR | |
LA PREMIERE FOIS | 28 |
Cookware | 29 |
Comment fonctionne le chauffage à induction | 29 |
Utilisation des casseroles | 29 |
Nettoyage de la Table de Cuisson | 30 |
PANNES | 31 |
Indications d’erreur | 32 |
Assistance ou Service | 32 |
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel:
AVERTISSEMENTS POUR
L’INSTALLATION ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être exécutés par un installateur qualifié ou un bureau technique.
Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V.
ATTENTION
Toujours débrancher la prise électrique de l’appareil avant de commencer les opérations d’entretien.
Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil doit être mis à la terre correctement.
Il ne faut en aucun cas couper ou enlever le troisième fil (terre) du câble électrique.
Les changements ou les modifications non explicitement approuvés par la partie garante de la conformité risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à employer l’équipement.
NOTE: Cet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 18 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous la forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences se produiront dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nocives sur la réception radio ou télévision, ce qui peut être détecté en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs des measures suivantes :
•Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
•Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Branchez l’appareil dans une prise ou un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
•S’adresser au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l’opérateur ou aux autres.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent redoubler de prudence lors de l’utilisation d’une unité à induction ou
àproximité de l’appareil en fonctionnement. Le champ électromagnétique peut affecter la bonne marche du stimulateur cardiaque ou du dispositif médical similaire. Il est conseillé de consulter votre médecin ou le fabricant
du stimulateur sur votre situation particulière.
18