Taurus Group Egypt 600 manual

Page 17

avec l’appareil.

-Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Ne pas laisser des personnes non familiarisées avec ce type de produit, des personnes handicapées ou des enfants l’utiliser.

-Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes handicapées.

-Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.

-Vérifier que les grilles de ventilation de l’appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet.

-Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements.

-Toute utilisation inadéquate ou non conforme

aux instructions d’utilisation comporte un risque, invalide la garantie et annule la responsabilité du fabricant.

Installation

-Veiller à bien retirer tout le matériel d’emballage de l’intérieur de l’appareil.

-Respecter les dispositions légales concernant les distances de sécurité avec d’autres éléments tels que les tuyauteries, les conduits électriques, etc.

-Veiller à bien niveler l’appareil par rapport au sol.

-L’appareil requiert une ventilation adéquate pour fonctionner correctement. Laisser un espace de 15 cm avec les murs ou autres obstacles et 20 cm au- dessus du sol.

-Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l’appareil.

-Ne pas couvrir ni obstruer les côtés de l’appareil, et laisser un espace minimum de 2 cm autour de l’appareil.

-Pour une meilleure efficacité, l’appareil doit être placé dans un endroit où la température ambiante se situe entre 12 et 32 ºC.

-Pour une meilleure efficacité et dans la mesure du possible, installer l’appareil sur un mur froid (qui sépare de l’extérieur) et sous une fenêtre. Ne jamais placer sur une surface interférant avec une zone de ventilation ou l’obstruant.

-L’appareil doit fonctionner avec le support mural ajusté ou avec la base/les pieds montés.

Montage du support mural :

-L’appareil dispose d’un support mural (M) sur lequel peut être appuyé le produit.

-Fixer le support mural de la façon que vous considérez la plus adéquate au moyen de taquets.

-En prenant en compte les distances de séparation de l’appareil signalées antérieurement, placer le support mural dans la position désirée et marquer sur le mur les points à percer (fig. 1).

-Percer sur les marques et introduire les chevilles (fig. 2).

-Placer le support en faisant coïncider les trous avec les chevilles et visser (fig. 3).

-S’assurer que le support est bien fixé et qu’il est capable de soutenir au moins le double du poids de l’appareil.

-Emboîter l’appareil dans son support mural.

Montage des pieds :

-L’appareil dispose de pieds (L) sur lesquels peut être appuyé le produit.

-Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas.

-Positionner les pieds sur le corps de l’appareil.

-Positionner les pieds sur le corps de l’appareil au moyen des vis. (fournies avec l’appareil).

-Retourner l’appareil et vérifier le bon fonctionnement des pieds.

Mode d’emploi

Utilisation :

-Dérouler entièrement le câble avant de brancher.

-Brancher l’appareil au secteur.

-Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt.

-L’émetteur s’allume, et entre en mode stand-by.

-Si vous l’utilisez pour la première fois, l’information suivante apparaîtra à l’écran :

-Appuyer sur le bouton fonctionnement/stand-by pour allumer l’appareil.

-Au moment de la mise en marche, l’appareil se mettra sur dernier mode utilisé. Si vous l’utilisez pour la première fois, la configuration suivante apparaîtra :

Enregistrer le jour et l’heure

-Appuyer sur le bouton horloge/date.

-L’heure apparaîtra en clignotant sur l’écran. Utiliser les boutons + et - pour avancer ou reculer l’heure jusqu’à atteindre l’heure correcte et confirmer en appuyant sur le bouton confirmer/ débloquer clavier.

-Répéter les étapes précédentes pour établir les minutes et le jour de la semaine.

-AVERTISSEMENT : Cet appareil dispose d’une mémoire interne. La date et l’heure resteront enregistrées dans la mémoire de l’appareil si l’approvisionnement électrique n’est pas interrompu.

Sélecteur de puissance

-Cet appareil dispose d’un sélecteur de puissance qui permet à l’utilisateur de choisir la puissance utilisée pour une meilleure utilisation énergétique,

Image 17
Contents Egypt Page Page Español Page Uso en Modo Manual Antihielo Confort EconómicoCatalà Page Page Confort Econòmic Segment buit Restablir configuració originalEnglish Page Programming Page Français Page Antigel Page Deutsch Page Page Komfort Spar Tasto funzionamento/stand-by C Tasto orologio/data Page Spazio vuoto Page Descrição Interruptor Ligar/Desligar Com o aparelho Segmento vazio Anomalias e reparação Restaurar Configuração OriginalWerkings-/ stand-byknop C Knop klok/datum Page Egypt Keuze van de werkingsmodus Keuze van het vermogenGebruik in Manuele Modus VerdwijntRetro-verlicht scherm Comfort EconomischOpis Grzejnik EgyptWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania Otoczenie użycia i pracyMontaż Zamocowania Ściennego InstalacjaMontaż stóp podstawy Instrukcja obsługi UżycieWybór działania Wybór mocyStosowanie w Trybie Ręcznym Stosowanie w Trybie AutomatycznymBlokada klawiatury Podświetlany ekranPrzywracanie Konfiguracji Oryginalnej Po zakończeniu pracy z urządzeniemΠεριγραφή Θερμοπομπός Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 EgyptΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΜοντάρισμα του Στηρίγματος Τοίχου ΕγκατάστασηΣυναρμολόγηση των ποδιών βάσης Οδηγίες χρήσης ΧρήσηΧρήση της Χειροκίνητης Λειτουργίας Επιλογή λειτουργίαςΧρήση της Αυτόματης Λειτουργίας ΠρογραμματισμόςΣυσκευή διαθέτει μία φωτεινή οθόνη LCD για ευκολότερη χρήση Φωτεινή οθόνηΜπλοκάρισμα πληκτρολογίου Αποκατάσταση Αρχικής ΡύθμισηςРекомендации по установке Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по электробезопасности Рекомендации по личной безопасностиКрепление на стену М Общие рекомендацииМонтаж ножек L Ввод в эксплуатациюВыбор мощности Установка времени на часах. Нажмите кнопку СВыбор режима настройки Режим настройки вручнуюЖидкокристаллический дисплей Почасовое программирование температурыБлокировка клавиш Восстановление заводских настроекCalorifer Egypt Неисправности и способы их устраненияDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţaSiguranţa personală Siguranţa referitoare la componentele electriceUtilizare şi îngrijire InstalareSelectarea puterii Mod de utilizare UtilizareSelectarea modalităţii de funcţionare Folosire în modalitatea ManualăFixarea temperaturilor de referinţă Recuperarea Configuraţiei OriginaleProgramare Ecran retroiluminatОсновни части Електрически конвектор EgyptЛична безопасност Електрическа безопасностИзползване и поддръжка Подготовка за работаНастройка на деня и часа Начин на употреба УпотребаИзбор на мощност Избор на режим на работаПрограмиране Задаване на желаната температураКомфорт Екран с вътрешно осветлениеТози символ означава, че уредa не трябва да се покрива Stand-by By-stand Egypt Egypt Product weight aproximate Egypt 00 Kg 50 Kg 30 Kg