Taurus Group Egypt 600 manual Електрическа безопасност, Лична безопасност, Използване и поддръжка

Page 53

-Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство, което да включва уреда автоматично, тъй като съществува риск от пожар ако уредът е покрит или неправилно поставен.

Електрическа безопасност:

- Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел.

- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа.

- Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да може да издържа 16 ампера.

- Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го модифицирайте. Не използвайте aдаптори.

- Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито. - Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проникнала в него, повишава риска от електрически удар.

- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар.

- Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси.

- Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или течове.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда в близост до вода.

- Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни.

- Не насилвайте електрическия кабел. Никога не го използвайте за повдигане, пренасяне или изключване на уреда.

- Като допълнителна защита на електроинсталацията, захранваща уреда, се препоръчва да ползвате устройство за диференциален ток c максимална чувствителност 30mA. Посъветвайте се с компетентно техническо лице.

- Не пипайте щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.

Лична безопасност:

- Не се допирайте до металните части или до корпуса на уреда, докато работи, тъй като това може да причини изгаряния.

Използване и поддръжка:

- Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./ изкл.

- Не движете, нито местете уреда когато работи. - Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална, нито промишлена употреба.

- Този уред не е играчка. Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

- Този уред е предназначен за употреба от възрастни. Не позволявайте да го използват неопитни лица, инвалиди и деца.

- Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди.

-Не прибирайте уреда, ако все още е топъл.

-Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети.

-Не използвайте уреда за сушене на дрехи и текстилни тъкани.

-Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

Подготовка за работа

- Проверете дали сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда.

- Спазете законно установените разпоредби за безопасно разстояние от други съоръжения като тръби, електрически проводници и др.

- Внимавайте уредът да е добре нивелиран спрямо пода.

- Уредът се нуждае от подходящо проветряване, за да работи добре. Оставете 15 см разстояние от стените и други предмети и 20 см от земята.

- Не покривайте и не запушвайте отворите на уреда. - Не покривайте и не запушвайте уреда отстрани, оставете около него най-малко 2 см разстояние.

- За да има по-висока ефективност, уредът трябва да се постави на място, където температурата на въздуха е между 12 и 32 º С.

- За да има по-висока ефективност и ако това е възможно, монтирайте уреда върху студена (външна) стена и под прозореца, но той в никакъв случай не бива да запушва или да пречи на предназначеното за проветряване пространство..

- Уредът трябва да работи монтиран на поставката за стена, или с монтирани опорни крачета.

Mонтиране на поставката за стена

- Уредът разполага с поставка за стена (М), върху която може да се закрепи.

- С помощта на дюбели закрепете поставката за стена така, както смятате за най-подходящо. - Имайки пред вид посочените по-горе разстояния на отдалеченост, положете поставката на желаната височина и отбележете на стената местата, където трябва да пробиете дупки (Фиг. 1).

- Пробийте дупките и сложете дюбелите (Фиг. 2).

- Положете поставката като внимавате дупките й да съвпаднат с дупките на дюбелите и завинтете (Фиг. 3). - Уверете се, че поставката e така здраво захваната, че да може да издържи поне два пъти теглото на уреда.

- Наместете уреда в поставката за стена.

Монтаж на крачетата към корпуса:

- Уредът разполага с опорни крачета (L), върху които може да се закрепи.

- За да монтирате опорните крачета, обърнете уреда наопаки.

- Поставете опорните крачета върху корпуса на уреда. - Закрепете крачетата за корпуса на уреда с помощта на винтовете (доставени заедно с уреда).

- Обърнете отново уреда и проверете дали крачетата се добре поставени.

Image 53
Contents Egypt Page Page Español Page Uso en Modo Manual Antihielo Confort EconómicoCatalà Page Page Confort Econòmic Segment buit Restablir configuració originalEnglish Page Programming Page Français Page Antigel Page Deutsch Page Page Komfort Spar Tasto funzionamento/stand-by C Tasto orologio/data Page Spazio vuoto Page Descrição Interruptor Ligar/Desligar Com o aparelho Segmento vazio Anomalias e reparação Restaurar Configuração OriginalWerkings-/ stand-byknop C Knop klok/datum Page Egypt Keuze van de werkingsmodus Keuze van het vermogenGebruik in Manuele Modus VerdwijntRetro-verlicht scherm Comfort EconomischOpis Grzejnik EgyptWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania Otoczenie użycia i pracyMontaż Zamocowania Ściennego InstalacjaMontaż stóp podstawy Instrukcja obsługi UżycieWybór działania Wybór mocyStosowanie w Trybie Ręcznym Stosowanie w Trybie AutomatycznymBlokada klawiatury Podświetlany ekranPrzywracanie Konfiguracji Oryginalnej Po zakończeniu pracy z urządzeniemΠεριγραφή Θερμοπομπός Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 EgyptΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΜοντάρισμα του Στηρίγματος Τοίχου ΕγκατάστασηΣυναρμολόγηση των ποδιών βάσης Οδηγίες χρήσης ΧρήσηΧρήση της Χειροκίνητης Λειτουργίας Επιλογή λειτουργίαςΧρήση της Αυτόματης Λειτουργίας ΠρογραμματισμόςΣυσκευή διαθέτει μία φωτεινή οθόνη LCD για ευκολότερη χρήση Φωτεινή οθόνηΜπλοκάρισμα πληκτρολογίου Αποκατάσταση Αρχικής ΡύθμισηςРекомендации по установке Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по электробезопасности Рекомендации по личной безопасностиКрепление на стену М Общие рекомендацииМонтаж ножек L Ввод в эксплуатациюВыбор мощности Установка времени на часах. Нажмите кнопку СВыбор режима настройки Режим настройки вручнуюЖидкокристаллический дисплей Почасовое программирование температурыБлокировка клавиш Восстановление заводских настроекCalorifer Egypt Неисправности и способы их устраненияDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţaSiguranţa personală Siguranţa referitoare la componentele electriceUtilizare şi îngrijire InstalareSelectarea puterii Mod de utilizare UtilizareSelectarea modalităţii de funcţionare Folosire în modalitatea ManualăFixarea temperaturilor de referinţă Recuperarea Configuraţiei OriginaleProgramare Ecran retroiluminatОсновни части Електрически конвектор EgyptЛична безопасност Електрическа безопасностИзползване и поддръжка Подготовка за работаНастройка на деня и часа Начин на употреба УпотребаИзбор на мощност Избор на режим на работаПрограмиране Задаване на желаната температураКомфорт Екран с вътрешно осветлениеТози символ означава, че уредa не трябва да се покрива Stand-by By-stand Egypt Egypt Product weight aproximate Egypt 00 Kg 50 Kg 30 Kg

Egypt 600 specifications

Taurus Group Egypt 600 is a remarkable compact SUV that has captured the attention of car enthusiasts and everyday drivers alike with its robust design and advanced features. Positioned as an ideal vehicle for urban and rural environments, the Taurus 600 stands out due to its blend of performance, comfort, and innovative technology.

One of the defining characteristics of the Taurus Group Egypt 600 is its striking exterior. The vehicle exhibits a bold front grille, complemented by sleek LED headlights that enhance visibility and provide an aggressive aesthetic. The aerodynamic profile not only lends to its stylish look but also aids in fuel efficiency, making it an excellent choice for both city commuting and long-distance travel.

Under the hood, the Taurus 600 is equipped with a range of powerful yet efficient engine options, catering to drivers who seek performance without compromising on fuel economy. The engines are designed using the latest technology to ensure smooth power delivery and responsive acceleration. This SUV also features an advanced all-wheel-drive system, enhancing traction and stability on various terrains.

Inside, the Taurus 600 is engineered for comfort, featuring spacious seating and high-quality materials. The infotainment system is state-of-the-art, offering features such as a touchscreen interface, Bluetooth connectivity, and smartphone integration through Apple CarPlay and Android Auto. This seamless connectivity allows drivers and passengers to enjoy their favorite apps, music, and navigation tools with ease.

Safety is a top priority for the Taurus 600, which is equipped with a comprehensive suite of advanced safety features. This includes adaptive cruise control, lane departure warning, and automated emergency braking, all designed to enhance driver confidence and ensure the safety of all occupants.

In addition, the Taurus 600 incorporates sustainable technologies, reflecting a commitment to reducing carbon footprints. The vehicle promotes eco-friendly materials in its interior design and offers efficient fuel consumption, making it appealing to environmentally conscious buyers.

In conclusion, the Taurus Group Egypt 600 is more than just a vehicle; it represents a harmonious blend of style, technology, and safety. Whether navigating city streets or exploring the countryside, this SUV provides an exceptional driving experience that meets the diverse needs of modern drivers. Its thoughtful design and advanced features make it a strong contender in the competitive automotive market.