Taurus Group Egypt 600 manual Restaurar Configuração Original, Anomalias e reparação

Page 31

-Para configurar a programação semanal, prima o botão Programação/Temporizador. No ecrã aparecerá o indicador do modo de programação.

O dia 1 (segunda-feira) começará a piscar.

-Utilize os botões + e - para aceder ao dia da semana que deseja programar e confirme premindo o botão Confirmar/Desbloquear Teclado.

-A primeira fracção horária começará a piscar. Seleccione o modo de funcionamento desejado utilizando os botões + e - e confirmando com o botão Confirmar/Desbloquear Teclado para a fracção horária.

-Repita o mesmo passo para as restantes fracções horárias.

-Se desejar copiar a programação das fracções, mantenha premido o botão Confirmar/Desbloquear Teclado.

-Uma vez finalizada a configuração de todos os segmentos do dia desejado, a programação avançará automaticamente para o dia seguinte.

-Para terminar a programação, prima o botão Programação/Temporizador.

ADVERTÊNCIA: Durante a programação do aparelho os elementos de aquecimento não funcionarão.

Ecrã retroiluminadao

-O aparelho dispõe de um ecrã LCD retroiluminado para simplificar o seu uso.

-Quando o aparelho estiver ligado, a premência de qualquer botão fará com que o ecrã se ilumine. Se não premir nenhum botão, o ecrã permanecerá iluminado durante 30 segundos.

Bloqueio do teclado

-Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas.

-Para evitar que o aparelho se desprograme acidentalmente durante a sua limpeza, este dispõe de um bloqueio automático do teclado após 30 segundos de não utilização.

-Para habilitar novamente o teclado, prima o botão Confirmar/Desbloquear Teclado durante 1 segundo.

Restaurar Configuração Original

-Se desejar restaurar a configuração e apagar a sua configuração pessoal, prima o botão Funcionamento/ Stand-by, depois desligue e volte a ligar o aparelho.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

-Colocar o aparelho em stand-by, accionando o botão Funcionamento/Stand-by.

-Desligar o aparelho, accionando o interruptor de Ligar/Desligar.

-Desligar o aparelho da rede eléctrica.

-ADVERTÊNCIA: Ao desligar o aparelho da rede eléctrica, todas as configurações pessoais serão apagadas.

Limpeza

-Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

-Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida.

-Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos na limpeza do aparelho.

-Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho.

-Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.

Anomalias e reparação

-Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.

-Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substituída e deve agir-se como em caso de avaria.

Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem:

Ecologia e reciclabilidade do produto

-Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer- se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.

-O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente.

-Se pretender desfazer-se do aparelho no fim do seu tempo de vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados, a um centro de reciclagem autorizado para a recolha selectiva de Material Eléctrico e Electrónico.

-Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).

-Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado.

Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade Electromagnética.

Image 31
Contents Egypt Page Page Español Page Uso en Modo Manual Antihielo Confort EconómicoCatalà Page Page Confort Econòmic Segment buit Restablir configuració originalEnglish Page Programming Page Français Page Antigel Page Deutsch Page Page Komfort Spar Tasto funzionamento/stand-by C Tasto orologio/data Page Spazio vuoto Page Descrição Interruptor Ligar/Desligar Com o aparelho Segmento vazio Anomalias e reparação Restaurar Configuração OriginalWerkings-/ stand-byknop C Knop klok/datum Page Verdwijnt Keuze van het vermogenEgypt Keuze van de werkingsmodus Gebruik in Manuele ModusRetro-verlicht scherm Comfort EconomischOtoczenie użycia i pracy Grzejnik EgyptOpis Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaInstrukcja obsługi Użycie InstalacjaMontaż Zamocowania Ściennego Montaż stóp podstawyStosowanie w Trybie Automatycznym Wybór mocyWybór działania Stosowanie w Trybie RęcznymPo zakończeniu pracy z urządzeniem Podświetlany ekranBlokada klawiatury Przywracanie Konfiguracji OryginalnejΗλεκτρική ασφάλεια Θερμοπομπός Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 EgyptΠεριγραφή Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΟδηγίες χρήσης Χρήση ΕγκατάστασηΜοντάρισμα του Στηρίγματος Τοίχου Συναρμολόγηση των ποδιών βάσηςΠρογραμματισμός Επιλογή λειτουργίαςΧρήση της Χειροκίνητης Λειτουργίας Χρήση της Αυτόματης ΛειτουργίαςΑποκατάσταση Αρχικής Ρύθμισης Φωτεινή οθόνηΣυσκευή διαθέτει μία φωτεινή οθόνη LCD για ευκολότερη χρήση Μπλοκάρισμα πληκτρολογίουРекомендации по личной безопасности Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по установке Рекомендации по электробезопасностиВвод в эксплуатацию Общие рекомендацииКрепление на стену М Монтаж ножек LРежим настройки вручную Установка времени на часах. Нажмите кнопку СВыбор мощности Выбор режима настройкиВосстановление заводских настроек Почасовое программирование температурыЖидкокристаллический дисплей Блокировка клавишSfaturi şi avertismente privind siguranţa Неисправности и способы их устраненияCalorifer Egypt DescriereInstalare Siguranţa referitoare la componentele electriceSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireFolosire în modalitatea Manuală Mod de utilizare UtilizareSelectarea puterii Selectarea modalităţii de funcţionareEcran retroiluminat Recuperarea Configuraţiei OriginaleFixarea temperaturilor de referinţă ProgramareОсновни части Електрически конвектор EgyptПодготовка за работа Електрическа безопасностЛична безопасност Използване и поддръжкаИзбор на режим на работа Начин на употреба УпотребаНастройка на деня и часа Избор на мощностЕкран с вътрешно осветление Задаване на желаната температураПрограмиране КомфортТози символ означава, че уредa не трябва да се покрива Stand-by By-stand Egypt Egypt Product weight aproximate Egypt 00 Kg 50 Kg 30 Kg

Egypt 600 specifications

Taurus Group Egypt 600 is a remarkable compact SUV that has captured the attention of car enthusiasts and everyday drivers alike with its robust design and advanced features. Positioned as an ideal vehicle for urban and rural environments, the Taurus 600 stands out due to its blend of performance, comfort, and innovative technology.

One of the defining characteristics of the Taurus Group Egypt 600 is its striking exterior. The vehicle exhibits a bold front grille, complemented by sleek LED headlights that enhance visibility and provide an aggressive aesthetic. The aerodynamic profile not only lends to its stylish look but also aids in fuel efficiency, making it an excellent choice for both city commuting and long-distance travel.

Under the hood, the Taurus 600 is equipped with a range of powerful yet efficient engine options, catering to drivers who seek performance without compromising on fuel economy. The engines are designed using the latest technology to ensure smooth power delivery and responsive acceleration. This SUV also features an advanced all-wheel-drive system, enhancing traction and stability on various terrains.

Inside, the Taurus 600 is engineered for comfort, featuring spacious seating and high-quality materials. The infotainment system is state-of-the-art, offering features such as a touchscreen interface, Bluetooth connectivity, and smartphone integration through Apple CarPlay and Android Auto. This seamless connectivity allows drivers and passengers to enjoy their favorite apps, music, and navigation tools with ease.

Safety is a top priority for the Taurus 600, which is equipped with a comprehensive suite of advanced safety features. This includes adaptive cruise control, lane departure warning, and automated emergency braking, all designed to enhance driver confidence and ensure the safety of all occupants.

In addition, the Taurus 600 incorporates sustainable technologies, reflecting a commitment to reducing carbon footprints. The vehicle promotes eco-friendly materials in its interior design and offers efficient fuel consumption, making it appealing to environmentally conscious buyers.

In conclusion, the Taurus Group Egypt 600 is more than just a vehicle; it represents a harmonious blend of style, technology, and safety. Whether navigating city streets or exploring the countryside, this SUV provides an exceptional driving experience that meets the diverse needs of modern drivers. Its thoughtful design and advanced features make it a strong contender in the competitive automotive market.