Taurus Group Egypt 600 manual Instalacja, Montaż Zamocowania Ściennego, Montaż stóp podstawy

Page 37

nie bawią się urządzeniem.

- Urządzenie skonstruowane do obsługi przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały z niego osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci.

- Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych.

- Nie przechowywać urządzenia, kiedy jest ono jeszcze gorące.

- Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami.

- Nie używać tego urządzenia do suszenia żadnego rodzaju rzeczy z tkanin.

- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta.

Instalacja

- Upewnić się, czy zdjęty został cały materiał opakowania z wnętrza urządzenia.

- Przestrzegać przepisów prawnych dotyczących odległości bezpieczeństwa w stosunku do innych elementów, takich jak rurociągi, przewody elektryczne, itd.

- Upewnić się, czy urządzenie jest dobrze wyrównane w stosunku do podłogi.

- Urządzenie potrzebuje odpowiedniej wentylacji do właściwego działania. Pozostawić przestrzeń 15 cm odległości pomiędzy ścianami lub innymi przeszkodami i 20 cm nad podłogą.

- Nie pokrywać ani nie blokować żadnego z otworów w urządzeniu.

- Nie pokrywać ani nie zagradzać boków urządzenia, pozostawić minimalnie przestrzeń 2cm dookoła urządzenia.

- Dla lepszej skuteczności urządzenie powinno się znajdować w miejscu, gdzie temperatura otoczenia wynosi pomiędzy 12 a 32ºC.

- W celu uzyskania lepszej wydajności i w miarę możliwości zainstalować urządzenie na ścianie zimnej (która wychodzi na zewnątrz) i pod oknem. Nigdy zaś nie instalować tak, by wchodziło czy blokowało strefę wentylacyjną.

- Urządzenie powinno działać z założonym zamocowaniem ściennym lub z zamocowaną podstawą/ stopami.

Montaż Zamocowania Ściennego

- Urządzenie posiada zamocowanie ścienne (M), na którym produkt można oprzeć.

- Przymocować zamocowanie ścienne w sposób najbardziej odpowiedni przy wykorzystaniu kołków. - Biorąc pod uwagę zachowanie wskazanych powyżej odległości od urządzenia, ustawić zamocowanie ścienne w odpowiedniej pozycji i zaznaczyć na ścianie punkty wiercenia (rys 1).

- Wywiercić w ścianie otwory w zaznaczonych miejscach i włożyć wkładki (rys 2).

- Ustawić zamocowanie przykładając jego otwory do wkładek i przykręcić śruby (rys 3).

- Upewnić się, czy zamocowanie jest zakotwiczone tak,

by mogło utrzymać przynajmniej podwójny ciężar niż ciężar urządzenia.

- Ustawić urządzenie na zamocowaniu ściennym.

Montaż stóp podstawy:

- Urządzenie posiada stopy podstawy (L), na którym produkt można oprzeć.

- Aby zamontować stopy podstawy, umieścić urządzenie do góry nogami.

- Umieścić stopy podstawy na korpusie urządzenia.

- Zamocować stopy podstawy do korpusu urządzenia za pomocą śrub. (dostarczone wraz z urządzeniem).

- Ponownie obrócić urządzenie i sprawdzić, czy właściwe jest działanie stóp podstawy.

Instrukcja obsługi

Użycie:

- Przed włączeniem rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia.

- Podłączyć urządzenie do prądu.

- Włączyć urządzenie, uruchamiając włącznik ON/OFF. Nadajnik włącza się wchodząc w tryb stand-by.

- W przypadku stosowania go po raz pierwszy na ekranie pojawi się następująca informacja:

Wcisnąć przycisk działania/stand by w celu włączenia urządzenia.

- Po włączeniu urządzenie rozpocznie pracę w ostatnio stosowanym trybie. W przypadku stosowania go po raz pierwszy, pojawi się następująca konfiguracja fabryczna:

Ustawianie dnia i godziny

- Wcisnąć przycisk zegara/daty.

- Na ekranie migać będą cyfry godziny. Użyć przycisków + i – w celu przejścia do przodu lub do tyłu aż zegar osiągnie aktualną godzinę i potwierdzić poprzez wciśnięcie przycisku zatwierdzania/odblokowywania klawiatury.

- Powtórzyć powyższe kroki w celu ustawienia minut i dni tygodnia.

- OSTRZEŻENIE: Urządzenie to posiada wewnętrzną pamięć. Data i godzina będą zachowane w pamięci urządzenia odkąd nie przerwana będzie dostawa prądu.

Image 37
Contents Egypt Page Page Español Page Uso en Modo Manual Antihielo Confort EconómicoCatalà Page Page Confort Econòmic Segment buit Restablir configuració originalEnglish Page Programming Page Français Page Antigel Page Deutsch Page Page Komfort Spar Tasto funzionamento/stand-by C Tasto orologio/data Page Spazio vuoto Page Descrição Interruptor Ligar/Desligar Com o aparelho Segmento vazio Anomalias e reparação Restaurar Configuração OriginalWerkings-/ stand-byknop C Knop klok/datum Page Egypt Keuze van de werkingsmodus Keuze van het vermogenGebruik in Manuele Modus VerdwijntRetro-verlicht scherm Comfort EconomischOpis Grzejnik EgyptWskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania Otoczenie użycia i pracyMontaż Zamocowania Ściennego InstalacjaMontaż stóp podstawy Instrukcja obsługi UżycieWybór działania Wybór mocyStosowanie w Trybie Ręcznym Stosowanie w Trybie AutomatycznymBlokada klawiatury Podświetlany ekranPrzywracanie Konfiguracji Oryginalnej Po zakończeniu pracy z urządzeniemΠεριγραφή Θερμοπομπός Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 EgyptΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΜοντάρισμα του Στηρίγματος Τοίχου ΕγκατάστασηΣυναρμολόγηση των ποδιών βάσης Οδηγίες χρήσης ΧρήσηΧρήση της Χειροκίνητης Λειτουργίας Επιλογή λειτουργίαςΧρήση της Αυτόματης Λειτουργίας ΠρογραμματισμόςΣυσκευή διαθέτει μία φωτεινή οθόνη LCD για ευκολότερη χρήση Φωτεινή οθόνηΜπλοκάρισμα πληκτρολογίου Αποκατάσταση Αρχικής ΡύθμισηςРекомендации по установке Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по электробезопасности Рекомендации по личной безопасностиКрепление на стену М Общие рекомендацииМонтаж ножек L Ввод в эксплуатациюВыбор мощности Установка времени на часах. Нажмите кнопку СВыбор режима настройки Режим настройки вручнуюЖидкокристаллический дисплей Почасовое программирование температурыБлокировка клавиш Восстановление заводских настроекCalorifer Egypt Неисправности и способы их устраненияDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţaSiguranţa personală Siguranţa referitoare la componentele electriceUtilizare şi îngrijire InstalareSelectarea puterii Mod de utilizare UtilizareSelectarea modalităţii de funcţionare Folosire în modalitatea ManualăFixarea temperaturilor de referinţă Recuperarea Configuraţiei OriginaleProgramare Ecran retroiluminatОсновни части Електрически конвектор EgyptЛична безопасност Електрическа безопасностИзползване и поддръжка Подготовка за работаНастройка на деня и часа Начин на употреба УпотребаИзбор на мощност Избор на режим на работаПрограмиране Задаване на желаната температураКомфорт Екран с вътрешно осветлениеТози символ означава, че уредa не трябва да се покрива Stand-by By-stand Egypt Egypt Product weight aproximate Egypt 00 Kg 50 Kg 30 Kg

Egypt 600 specifications

Taurus Group Egypt 600 is a remarkable compact SUV that has captured the attention of car enthusiasts and everyday drivers alike with its robust design and advanced features. Positioned as an ideal vehicle for urban and rural environments, the Taurus 600 stands out due to its blend of performance, comfort, and innovative technology.

One of the defining characteristics of the Taurus Group Egypt 600 is its striking exterior. The vehicle exhibits a bold front grille, complemented by sleek LED headlights that enhance visibility and provide an aggressive aesthetic. The aerodynamic profile not only lends to its stylish look but also aids in fuel efficiency, making it an excellent choice for both city commuting and long-distance travel.

Under the hood, the Taurus 600 is equipped with a range of powerful yet efficient engine options, catering to drivers who seek performance without compromising on fuel economy. The engines are designed using the latest technology to ensure smooth power delivery and responsive acceleration. This SUV also features an advanced all-wheel-drive system, enhancing traction and stability on various terrains.

Inside, the Taurus 600 is engineered for comfort, featuring spacious seating and high-quality materials. The infotainment system is state-of-the-art, offering features such as a touchscreen interface, Bluetooth connectivity, and smartphone integration through Apple CarPlay and Android Auto. This seamless connectivity allows drivers and passengers to enjoy their favorite apps, music, and navigation tools with ease.

Safety is a top priority for the Taurus 600, which is equipped with a comprehensive suite of advanced safety features. This includes adaptive cruise control, lane departure warning, and automated emergency braking, all designed to enhance driver confidence and ensure the safety of all occupants.

In addition, the Taurus 600 incorporates sustainable technologies, reflecting a commitment to reducing carbon footprints. The vehicle promotes eco-friendly materials in its interior design and offers efficient fuel consumption, making it appealing to environmentally conscious buyers.

In conclusion, the Taurus Group Egypt 600 is more than just a vehicle; it represents a harmonious blend of style, technology, and safety. Whether navigating city streets or exploring the countryside, this SUV provides an exceptional driving experience that meets the diverse needs of modern drivers. Its thoughtful design and advanced features make it a strong contender in the competitive automotive market.