FCI Home Appliances COGB33062/SS, COGB33060/BL, COGB 33060/L/BL Installation autocaravane

Page 22

Manuel d’Installation

Model COGB FRANÇAIS

Installation autocaravane

L’installation de cette table de cuisson doit être con- forme aux Normes de Construction et de Sécurité des Habitations, titre 24 CFR, Partie 3280 (jadis la Norme Fédérale pour la Construction et la Sécurité des Auto- caravanes; titre 24HUD partie 280); ou lorsque de tel- les normes ne sont pas applicables, la Norme pour les Installations des Habitations (Emplacements, Com- munautés et Structures Habitations), ANSI 225.1 - dernière édition ou aux réglementations locales.

Au Canada, l’installation de cette table de cuisson doit être conforme aux normes en vigueur CAN/CSA-Z240 - dernière édition ou aux réglementations locales.

NOTE:

Si le meuble a un tiroir, veuillez laisser un espace de 5-1/4’’ (13,35 cm) de profondeur entre le haut du plan de travail et le haut du tiroir (ou d’une au- tre obstruction) du meuble de base. Il sera peut- être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour laisser la place au régulateur.

Il faut 24’’ (61 cm) minimum d’espace si le fond en bois ou métal du meuble est protégé en ne lais- sant pas moins de 1/4’’ (0,6 cm) de carton pâte retardateur de flamme couvert d’au moins une feuille d’acier inoxydable n° 28 MSG de 0,015’’ (0,004 cm) ou d’aluminium de 0,024’’ (0,06 cm) ou de cuivre 0,020’’ (0,05 cm). Il faut 30’’ (76,2 cm) minimum d’espace entre le haut de la plate-forme de cuisson et le bas du meuble en bois ou métal non protégé.

Les éléments suspendus et le plan de travail doivent pouvoir

13’’ (33 cm) Profondeur MAX des supporter une chaleur de 200°F éléments suspendus non-protégés

MIN: 30” (76.2 cm)

5’’ (12.7 cm) Espace MIN entre la découpe et la paroi latérale à droite et à gauche de l’unité

 

18’’(45.7cm) Hauteur

 

entre le haut du plan

 

de travail et le meuble

 

le plus proche de cha-

003

que côté de l’unité

 

 

30’’ (76.2 cm) Espace MIN (voir NOTE) entre plan de travail et surface en des- sus non protégée

Ouverture pour gaz dans l’installation de la table de cuis- son au-dessus du four encastrable 2-9/32’’(12.15 cm) de l’angle arrière de la découpe jusqu’au trou

4-25/32’’(12.15 cm) du haut du plan de travail jusqu’au trou (diamètre du trou 1-1/5’’) (3 cm)

2-19/32’’ (6.55 cm) de l’angle arrière droit de la découpe

2-9/32’’ (6 cm) à partir de l’angle arrière de la découpe

Sortie électrique 12’’ sous le bas du plan de travail

004

Figure 4. Ouverture à pratiquer pour câble électrique et tuyau gaz

Figure 3. Dispositions pour la découpe

22

Image 22
Contents Installation Manual Page Cooktop & Installation Manual Table of ContentsPlease read all instructions before using this appliance Before Starting InstallationCooktop Installed over Oven Installation Special WarningsProduct Dimensions and Cutout Requirements Important Preparation SuggestionsMobile Home Installation Gas and Electrical Line OpeningSolid surface countertop installation Cut Hazard Cooktop InstallationExcessive Weight Hazard StepDo not Over Tighten Important Notes for Gas Connection Gas RequirementNever Tighten to More than 35 ft lbs of Torque Gas Connection Assure all pipe joint connections are gas tightEnglish Pressure Testing Pressure Test MethodElectrical Connection Electrical RequirementsGeneral Information Electrical RequirementsWiring diagram code FA51T40A Models CGB-3001 Replace all Injectors Conversion LP GasConverting Appliance for Use with LP Gas Save the orifices removed from the appliance for future useTo Convert Appliance for Use with NG Pressure Regulator ConversionBurner Ignition Low Flame AdjustmentBurner Ignition and Autoreignition Burner FlamesTables des matieres ’installateurAu client Avertissement Spéciaux Avant de Procéder à l’InstallationInstallation de la Table de Cuisson Au-Dessus du Four Que faire si vous sentez une odeur de gazDimensions et Dispositions pour la Découpe Suggestions Importantes de PréparationInstallation autocaravane Ouverture à pratiquer pour câble électrique et tuyau gazInstallation sur un plan de travail à surface solide Risque de coupure Installation de la Table de CuissonRisque du fait du poids excessif ÉtapeBien Serrer Mais PAS Trop Fort Conditions Requires Gaz Installez un emmanchement entre le régulateur et Raccordement du GazRobinet principal Vérification de la Pression Méthode de Test de PressionBranchement Electrique Conditions Requises ElectricitéInformation Général Requises ElectricitéSchéma électrique FA51T40A Modèles CGB-3001 Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au Gaz PL Conversion Gaz PLRemplacez les injecteurs de tous les brûleurs Conversion du Régulateur de Pression Pour Utiliser l’Appareil avec du Gaz NatuRel Remplacez tous les injecteurs PL avec desAllumage Brûleur Réglage Petite FlammeAllumage du Brûleur et Ré-allumage Au- tomatique Les Flammes du BrûleurLEA Y Conserve Estas INSTRUCCIONES. Instalador Tabela de ContenidoPagina ClienteQué hacer si detecta olor a gas Advertencias EspecialesAntes de comenzar la instalación Instalación de la placa sobre un hornoDimensiones del Producto y de Encastre Importantes Consejos de PreparaciónInstalación en Casas Móviles Figura 4. Abertura de la línea de gas y electricidadFigura 5. Instalación en encimeras de superficie sólida Peligro de corte Instalación de la Placa de CocciónPeso excesivo PasoFigura Paso Conexión del Gas Requisitos Observaciones importantes para la conexión del gasConexión del Gas Poder cerrar o abrir con facilidad el suministro deAtención Prueba de Presión Método de la prueba de presiónConexión Eléctrica Requisitos Conexión Eléctrica RequisitosConexión Eléctrica Peligro de descarga eléctricaFigura 16. Diagrama eléctrico FA51T40A Modelos CGB-3001 Conversión del Electrodoméstico para su Uso con Gas PL Conversión a Gas PLSustituya todos los inyectores Uso con NG Conversión del Electrodoméstico para suConversión del regulador de presión Encendido de los Quemadores Graduación de la Llama BajaEncendido y Re-encendido de los Que- madores Las llamas del quemadorPage 09FX1810 03/06