Saeco Coffee Makers PLUS manual Pilotos Luminosos DEL Panel DE Mandos

Page 64

64

PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS

12 PILOTOS LUMINOSOS DEL PANEL DE MANDOS

Señales

Causas

Soluciones

 

Temperatura de la máquina lista:

 

 

- para suministrar café;

 

Luz fija

- para suministrar agua caliente;

 

- para suministrar vapor.

 

 

Máquina en fase de calentamiento

 

 

para el suministro de café, agua

 

Parpadeo lento

caliente y vapor.

 

 

 

 

Temperatura elevada de la máquina;

Hay que descargar agua en un

 

en esta condición la máquina no

recipiente girando el mando (17)

 

puede suministrar café.

en el sentido de las agujas del reloj

Parpadeo rápido

 

hasta la posición " " y hasta que el

 

 

piloto luminoso verde de temperatura

 

 

lista (19) permanezca con luz fija. A

 

 

continuación, detener el suministro del

 

 

agua.

Indica que la máquina se encuentra en fase de programación de la cantidad de café en taza (véase apart. 5.3.)

Parpadeo lento

La máquina se encuentra en fase de suministro de un café doble.

Luz fija

 

Contenedor de café vacío.

Llenar el contenedor con café

 

 

en grano y volver a iniciar el

Luz fija

 

procedimiento.

El cajón de recogida de posos está

Con la máquina encendida, vaciar

 

 

lleno.

el cajón de recogida de posos. Esta

 

 

operación se solicita de todas formas

 

 

tras el suministro de 8 cafés.

 

 

Si vacía el contenedor antes de

 

 

que la señal avise, el contador no

 

 

volverá a cero.

Image 64
Contents Xsmall Steam Xsmall Plus Type Sup 033RCongratulazioni Page Abb.6 Afb.6 Rys.6 Abb.13 Afb.13 Rys.13 Abb.29 Afb.29 Rys.29 Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Norme DI SicurezzaNorme DI Sicurezza Componenti Macchina Installazione InstallazioneImballaggio Prima accensioneInstallazione Regolazioni RegolazioniSaeco Adapting System Ciclo di risciacquo/autopuliziaRegolazioni Erogazione Caffe Regolazione caffè in tazzaStand-by Tazze grandiErogazione Acqua Calda Acqua Calda VaporeErogazione Vapore / Preparazione DEL Cappuccino Pulizia E Manutenzione Passaggio da vapore a caffèPulizia E Manutenzione Gruppo caffèDecalcificazione Smaltimento DecalcificazioneSmaltimento Dalle norme vigenti nel Paese d’utilizzoSpie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiLampeggianti contemporaneamente Lampeggianti in senso antiorario ciclicamenteLampeggianti in modo alternato Comportamenti Cause Rimedi Comportamenti Cause RimediVedere nota Important Safeguards Supply Cord General Information Safety Regulations Technical SpecificationsSafety Regulations General InformationSafety Regulations KEY to Machine Components Installation InstallationInstallation Adjustments Rinse/Self-Cleaning CycleAdjustments Priming the Water CircuitAdjustments Coffee Brewing Coffee Grinder AdjustmentAdjusting the Amount of Coffee Brewed Large CupsDispensing HOT Water Dispensing HOT Water Preparing a CappuccinoSteam Dispensing / Cappuccino Cleaning and Maintenance Cleaning and MaintenanceBrew Group Descaling the MachineMachine Disposal Descaling the Machine Machine DisposalAnd/or the regulations in the country of use Control Panel Lights Control Panel LightsNot be brewed Quickly Flashing Prime the machineLight Signals Causes Solutions Quickly flashingSlowly flashing Flashing counterclockwiseMachine Actions Causes Solutions ProblemsCausesSolutions OperationAllgemeines Technische Daten AllgemeinesTechnische Daten SicherheitsvorschriftenSicherheitsvorschriften Reparaturen/Wartungsarbeiten BrandschutzVerpackung Vorbereitende ArbeitenSpül/ Reinigungszyklus Installation EinstellungenAusreichende Menge Wasser vorhanden ist Einstellungen EinstellungenMahlwerkeinstellungen Einstellung der KaffeemengeAusgabe Kaffee Heisswasserausgabe Verwendung von großen TassenAusgabe Kaffee HeisswasserausgabeZubereitung VON Cappuccino Reinigung UND Wartung DAMPFAUSGABE/ZUBEREITUNG VON CappuccinoUmschaltung von Dampf auf Kaffee Abb Ein Gefäß unter die Dampfdüse Pannarello 10 stellenReinigung UND Wartung Entkalkung Reinigung UND WartungBrühgruppe Abb Den Satzbehälter täglich entleeren und reinigenEntkalkung Entsorgung EntkalkungEntsorgung Vorschriften erfolgenKontrolllampen Bedienfeld Kontrolllampen BedienfeldGleichzeitig blinkend Blinkend gegen den Uhrzeigersinn zyklischAbwechselnd blinkend Verhalten Ursachen Abhilfen Verhalten Ursachen AbhilfenVor der Ausführung dieses Vorgangs Schaltet und abgekühlt istConserver CES Instructions Précautions Généralités Données Techniques GénéralitésDonnées Techniques Consignes DE SécuritéConsignes DE Sécurité LES Composants DE LA Machine Mise EN Place Mise EN PlaceEmballage Opérations préliminairesMise EN Place Réglages Cycle de Rinçage / nettoyageRéglages Réglage du moulin à caféRéglages Distribution DE Café Grandes tassesRéglage du café dans une tasse Distribution DE CaféDistribution D’EAU Chaude Préparation DU Cappuccino Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / PRÉPARA- Tion DU Cappuccino Avec les mainsPréparation DU Cappuccino Nettoyage ET Entretien Passage de vapeur à caféNettoyage ET Entretien Groupe de distributionDétartrage Élimination 10 Détartrage11 Élimination Auprès des centres d’assistance agréésVoyants DU Bandeau DE Commande Voyants DU Bandeau DE CommandeClignotantes en même temps Clignotantes alternativementComportements Causes Remèdes Comportements Causes RemèdesInformación DE Carácter General Datos Técnicos Información DE Carácter GeneralDatos Técnicos Normas DE SeguridadNormas DE Seguridad Componentes DE LA Máquina Instalación Operaciones preliminaresPrimer encendido InstalaciónInstalación Ajustes AjustesCiclo de auto-enjuague Regulación del molinillo de caféAjustes Suministro DE Café Regulación de café en tazaTazas grandes Suministro DE CaféSuministro DE Agua Caliente Preparación DEL Capuchino Suministro DE Agua CalienteSuministro DE Vapor / Preparación DEL Capuchino Leche fríaPreparación DEL Capuchino Limpieza Y Mantenimiento Paso de vapor a caféLimpieza Y Mantenimiento Grupo de caféDescalcificación Eliminación DEL Aparato DescalcificaciónEliminación DEL Aparato Los centros de asistencia autorizadosPilotos Luminosos DEL Panel DE Mandos Pilotos Luminosos DEL Panel DE MandosParpadeos simultáneos Parpadeos alternativosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesVéase nota Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Normas DE SegurançaNormas DE Segurança Instalação EmbalagemOperações preliminares Primeira utilizaçãoInstalação Ajustes Ciclo de lavagem/limpezaAjuste do moinho de café Introduza novamente a tampa 1 no recipiente de caféAjustes Distribuição DE Café Ajuste do café na chávenaChávenas grandes Distribuição DE CaféDistribuição DE Água Quente Preparação do Cappuccino Distribuição DE Água QuenteDistribuição DE Vapor / Preparação do Cappuccino Estar frioPreparação do Cappuccino Limpeza E Manutenção Passagem de vapor para caféLimpeza E Manutenção Grupo caféDescalcificação Desmantelamento DescalcificaçãoDesmantelamento Atenção! Nunca utilize o vinagre como de- scalcificanteIndicadores Luminosos do Painel DE Comando Indicadores Luminosos do Painel DE ComandoPiscar em simultâneo Piscar alternadamenteComportamentos Causas Soluções Comportamentos Causas SoluçõesSe que a máquina está desligada e fria Ver obsAlgemeen Technische Gegevens AlgemeenTechnische Gegevens VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsvoorschriften Installatie VerpakkingVoorbereidende handelingen Eerste inschakelingInstallatie Instellingen InstellingenSpoel/ Zelfreiniging -cyclus Koffiemolen instellenInstellingen Koffieafgifte Instelling hoeveelheid koffie per kopjeGrote bekers KoffieafgifteAfgifte VAN Warm Water Afgifte VAN Warm Water Bereiding CappuccinoStoomafgifte / Bereiding CAPPUCCI- no Bereiding Cappuccino Reiniging EN Onderhoud Overgang van stoom naar koffieReiniging EN Onderhoud Centrale koffie-unitServicecentra Ontkalking AfvalverwerkingOntkalking AfvalverwerkingControlelampjes Bedieningspaneel Controlelampjes BedieningspaneelGelijktijdig knipperend Knipperend tegen de klok in cyclischOm en om knipperend Verschijnselen Oorzaken Oplossingen Verschijnselen Oorzaken OplossingenEn afgekoeld is Zie opmerkingInformacje Ogólne Dane Techniczne Informacje OgólneDane Techniczne Normy BezpieczeństwaNormy Bezpieczeństwa Postępowanie w przypadku pożaru InstalacjaOperacje wstępne Pierwsze uruchomienieInstalacja Regulacje Cykl płukania/czyszczeniaRegulacje Regulacja młynkaRegulacje Parzenie Kawy Regulacja ilości kawy w filiżanceDuże filiżanki Parzenie KawyNalewanie Gorącej Wody Przygotowywanie Cappuccino Nalewanie Gorącej WodyWytwarzanie Pary / PRZYGOTOWYWA- NIE Cappuccino Po użyciu pary przy przygotowywaniu napojuPrzygotowywanie Cappuccino Czyszczenie I Konserwacja Przejście od pary do kawyCzyszczenie I Konserwacja Blok kawyOdwapnianie Pozbywanie SIĘ Urządzenia OdwapnianiePozbywanie SIĘ Urządzenia Danym krajuKontrolki Panelu Sterującego Kontrolki Panelu SterującegoSygnalizacje Przyczyny Rozwiązanie Światło ciągłeŚwiatła migające naprzemiennie Napełnić zbiornik świeżą, pitną wodąZachowanie Przyczyny Rozwiązanie Zachowanie Przyczyny RozwiązanieZimne Patrz uwagaSaeco International Group S.P.A EC 2006/95, EC 2004/118 EC 1992/31, EC 1993/6855014-2 1997 + A1 Mr. RAndrea& D CastellaniManager Mr. Andrea CastellaniCompatibilité électromagnétique CEM 2001 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogosNorma de família de produto EN 55014-2 1997 + A1 2001 Kompatybiliność elektromagnetyczna EMC EN 55014-2 1997 + A1Produktów EN 55014-2 1997 + A1 Saeco International Group S.p.A

PLUS specifications

Saeco Coffee Makers have long been a preferred choice for coffee enthusiasts who seek quality, convenience, and innovation in their brewing experience. Saeco, a brand known for pioneering fully automatic espresso machines, has combined advanced technologies and user-friendly features to create a range of coffee makers that elevate the art of coffee brewing at home.

One of the standout features of Saeco Coffee Makers is their intuitive interface, which allows users to customize their coffee to suit personal tastes easily. The machines typically come equipped with a user-friendly display that helps guide users through each brewing process, ensuring that even those new to coffee-making can produce barista-quality drinks effortlessly.

The brewing technology employed in Saeco machines is designed for maximum flavor extraction. The innovative brewing group is removable, allowing for easy cleaning and maintenance, which helps preserve the quality of each cup. Additionally, Saeco's rapid steam technology facilitates quick transitions between brewing and frothing, meaning you can enjoy a creamy cappuccino or a rich latte without long waits.

Customization is key in Saeco Coffee Makers. Many models offer programmable options, including the strength of the coffee, temperature settings, and even the volume of each serving. This level of personalization is complemented by the inclusion of integrated milk frothers, which make it simple to prepare milk-based drinks with the perfect texture and temperature.

Saeco Coffee Makers are designed with durability and performance in mind. The ceramic grinders are built to last and ensure consistent grind quality, enhancing the flavor profile of each cup. With adjustable settings, users can easily switch between fine and coarse grinds depending on their brewing preference.

Energy efficiency is another important characteristic of Saeco machines. Many models feature an automatic shut-off function, which not only conserves energy but also adds a layer of safety for homes with children or pets. Additionally, their compact design makes them suitable for various kitchen sizes without sacrificing functionality.

In summary, Saeco Coffee Makers combine cutting-edge technology with user-centric design to create a pleasurable coffee experience. From the advanced brewing systems and customizable settings to the ease of maintenance and energy efficiency, Saeco remains a trusted choice for coffee lovers who desire both quality and convenience in their daily brews. Whether you prefer a robust espresso or a frothy cappuccino, Saeco Coffee Makers promise to deliver a perfect cup every time.