Rotel RCD-1520 owner manual Importanti informazioni di Sicurezza, Prodotto Laser in Classe

Page 40

 

RCD-1520

40

Importanti informazioni di Sicurezza

ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate contenitori di liquidi, come ad esempio vasi sul’unità. Evitare che cadano oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccate il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l’apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e riparazioni.

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare l’apparecchio ed utilizzarlo.

Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.

Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d’uso.

Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere.

Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.

Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto.

Non posizionate l’apparecchiatura su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l’apparecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposito, fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per consentire un’adeguata ventilazione e raffreddamento.

L’unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I PRODOTTI LASER

1. PRODOTTO LASER IN CLASSE 1

2. PERICOLO: Vengono emesse radiazioni laser invisibili quando l’apparecchio è aperto. Evitate l’esposizione diretta al raggio.

3.ATTENZIONE: Non aprite il cabinet. Non vi sono parti riparabile dall’utente; Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.

ATTENZIONE!

Per ridurre il rischio di shock elettrico, incendi, ecc..:

1.Non rimuovete viti, o parti del cabinet.

2.Non esponete l’unità alla pioggia o all’umidità.

3.Non toccate il cavo di alimentazione o la presa con mani bagnate.

ATTENZIONE: Il cavo di alimentazione sul pannello posteriore

èil dispositivo principale di scollegamento dalla alimentazione. L’unità dovrebbe essere posizionata in uno spazio aperto

che permetta il libero accesso al connettore del cavo di alimentazione.

L’apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore dell’unità. (USA: 120V/60Hz ; CE: 230 V/50Hz)

Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo ha difficoltà ad entrare nella presa di alimentazione, consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa. Non utilizzate prolunghe.

La presa del cavo di alimentazione è un dispositivo di scollegamento dell’alimentazione. Per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa AC di rete. Il LED indicatore stand-by, si spegne solo quando il cavo di alimentazione viene scollegato. Il dispositivo di scollegamento dovrebbe essere sempre facilmente accessibile.

Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all’altezza della presa e nel punto in cui esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.

Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa durante i temporali, o quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.

Usate esclusivamente accessori indicati dal produttore.

Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati

da Rotel. Non posizionate il prodotto su un carrello mobile che potrebbe cadere.

L’apparecchiatura deve essere disattivata

immediatamente e fatta ispezionare da personale qualificato quando:

Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.

Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato nell’apparecchio.

L’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.

L’apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.

L’apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in qualche modo.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA

ELETTRICA, NON APRIRE

AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE. PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.

Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione.

Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.

I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.

Questo simbolo indica che questo prodotto è doppiamente isolato. Non è necessario il collegamento della messa a terra.

Image 40
Contents RCD-1520 Power supply cord or plug has been damaged Class 1 Laser ProductPvdqs RCD-1520 Important Notes Remarques importantesWichtige Hinweise Notas ImportantesContents About Rotel About the RCD-1520AC Power and Control Getting StartedOutput Connections Computer I/O ConnectorOperation Additional Features Transport Control ButtonsReview Button Clear Button HRandom Button 4O Repeat Button 9BTroubleshooting SpecificationsPower Indicator Is Not Lit Fuse ReplacementRemarques importantes concernant la sécurité ’utilisez que des meubles, supports, systèmesSommaire Au sujet de Rotel Au sujet du RCD-1520Démarrage Branchements en sortiePrise ordinateur entrée/sortie I/O FonctionnementFonctions additionnelles Touche d’effacement Clear H Touche de lecture aléatoire Random 4OTouche de répétition Repeat 9B Touche de balayage des introductions Scan 0CRemplacement du fusible Problèmes de fonctionnementSpécifications ’afficheur ne s’allume pasVerwenden Sie nur von Rotel empfohlene Laserprodukt DER KlasseDas Gerät Regen ausgesetzt war Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Zum RCD-1520Ausgangsanschlüsse Zu dieser AnleitungNetzspannung und Bedienung Betrieb ComputerschnittstelleLaufwerksbedienung Weitere Features PAUSE-Taste eLSEARCH-Tasten Suche vorwärts/rückwärts 7K EJECT-Taste 6NBei Störungen Austauschen der Sicherung Technische DatenKein Ton RCD-1520 Reproductor de Discos Compactos Instrucciones de Seguridad ImportantesProducto Laser DE Clase Contenido Acerca de RotelPara Empezar Acerca del RCD-1520Alimentación y Control Conexiones de Salida Salidas Analógicas ySalida Digital u Conexión para Señal de Disparo de 12V pFuncionamiento Funciones Adicionales Características Técnicas Laat om het apparaat minstens een ruimte van 10cm vrij Belangrijke VeiligheidsinstructiesKlasse 1 Laserproduct Inhoud Wij van Rotel Over de RCD-1520Aan de slag met de RCD-1520 Een paar voorzorgsmaatregelenEen plek voor de RCD-1520 De letters en cijfers in deze gebruiksaanwijzingIn/uitgang voor een PC De UitgangenDe Werking De Bediening Toegevoegde WaardenDe toets Review De toets Clear HDe toets Random 4O De toets Repeat 9BWat te doen bij problemen? De lichtnetindicator werkt nietTechnische Gegevens Het vervangen van de zekeringProdotto Laser in Classe Importanti informazioni di SicurezzaUtilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati Alcune informazioni su Rotel Informazioni sul RCD-1520Per iniziare Ingresso di alimentazione ACAlcune Precauzioni PosizionamentoConnettore Computer I/O Collegamenti In UscitaFunzionamento Funzioni aggiuntive Tasto Review Tasto Clear HTasto Random 4O Tasto Repeat 9BRisoluzione dei problemi ’indicatore di alimentazione non si IlluminaCaratteristiche tecniche Sostituzione del FusibileStrömkabeln eller kontakten har skadats Placera apparaten på en fast, plan yta somKlass 1-LASERPRODUKT Innehåll Om Rotel Om RCD-1520Introduktion Ström och strömfunktionerComputer I/O-kontakt UtgångarAnvändning Grundfunktioner Ytterligare funktionerREVIEW-knappen CLEAR-knappen HRANDOM-knappen 4O REPEAT-knappen 9BFelsökning SpecifikationerStrömindikatorn lyser inte Säkring‡ÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇÄÜçõÖ áÄåÖóÄçàü éíçéëàíÖãúçé ãÄáÖêÄÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel ËÓ‰ÂʇÌËÂÓË„˚‚‡ÚÂΠRCD-1520 ÈËÚ‡ÌË ÔÓË„˚‚‡ÚÂÎfl ÈÂ‚˚ ¯‡„ËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ó‚ ÌÔ‡‚ÎÂÌË ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÄÌÓÔ͇ Review ÄÌÓÔ͇ Clear HÄÌÓÔ͇ Random 4O ÄÌÓÔ͇ Rept Repeat 9BÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ç ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÇÂÚ Á‚Û͇Page Page Page Rotel of America USARotel Europe Rotel Deutschland

RCD-1520 specifications

The Rotel RCD-1520 is a high-performance CD player designed for audiophiles who demand quality and precision in their music playback. Known for its solid construction and advanced technology, the RCD-1520 embodies Rotel’s commitment to delivering an exceptional listening experience.

One of the standout features of the RCD-1520 is its outstanding digital-to-analog conversion (DAC) capabilities. It is equipped with a high-performance 24-bit/192kHz Wolfson DAC, providing superior sound reproduction with minimal distortion. This technology ensures that every note is rendered with clarity, creating a rich and immersive audio experience that fully captures the nuances of the original recording.

The RCD-1520 supports a wide range of CD formats, including standard CDs, CD-Rs, and CD-RWs, accommodating various media choices. Its disc mechanism is precise and reliable, ensuring smooth playback without skipping or stuttering, even with less-than-perfect discs. Beyond its core CD playback functionality, the RCD-1520 also includes a front-panel USB port, allowing for direct playback of digital audio files from USB flash drives. This feature adds versatility, enabling users to enjoy their digital music library without needing a dedicated computer.

A hallmark of the RCD-1520 is its emphasis on audio purity. The player features Rotel's proprietary Rigid CD Mechanism, which contributes to minimized vibration and mechanical noise, thus enhancing overall sound quality. The unit also boasts dual mono construction to maintain the integrity of the audio signal, ensuring each channel operates independently for a more dynamic and engaging listening experience.

Furthermore, the RCD-1520 is designed with user convenience in mind. The ergonomic remote control provides easy access to playback functions, and its intuitive front panel layout facilitates straightforward operation. Users can navigate through tracks effortlessly, making it easy to select favorites or explore new music.

In terms of connectivity, the RCD-1520 includes standard analog outputs, ensuring compatibility with a variety of audio systems. It also features a digital output (both coaxial and optical), enabling users to connect to external DACs or digital audio systems for enhanced sound customization.

In conclusion, the Rotel RCD-1520 combines innovative technology, high-fidelity audio reproduction, and user-friendly features, making it a compelling choice for those seeking a premium CD player. Whether enjoyed as part of a dedicated hi-fi setup or integrated into a larger home audio system, the RCD-1520 promises to elevate any listening experience with its impressive performance.