Sears 316.35084 manual Seguridad Y Símbolos Internacionales, Símbolo Significado

Page 33

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES

Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento.

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

SÍMBOLO ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precau- ción. Puede utilizarse en conjunto con otros símbolos o pictogramas.

• LEA EL MANUAL DEL USUARIO

ADVERTENCIA: Lea el

Manual del Usuario y siga las adver- tencias e instrucciones. Si no lo hace puede provocar serios daños al oper- ador o los que lo rodean.

UTILICE PROTECCIÓN PARA OJOS, OÍDOS Y CABEZA

ADVERTENCIA: Los

objetos lanzados y los ruidos potentes pueden dañar los ojos y el oído. Utilice protección ocular según la norma ANSI Z87.1-1989 y protec- ción auditiva al utilizar esta unidad. Utilice casco. Utilice una mascara si es necesario.

GASOLINA SIN PLOMO

Utilice gasolina sin plomo limpia y fres- ca.

CONTROL ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO / INICIO / MARCHA

CONTROL ENCENDIDO/APAGADO APAGADO O DETENIDO

• BARRA DE GUÍA

ADVERTENCIA: El con-

tacto de la punta de la barra de guía con cualquier objeto debe evitarse. Este contacto puede causar que la guía se mueva repentinamente hacia arriba y hacia atrás, causando graves daños.

UTILICE AMBAS MANOS

Utilice siempre ambas manos mien- tras opera la sierra mecánica. Nunca opere la sierra con una sola mano.

ACEITE

Consulte el manual del usuario para conocer el tipo correcto de aceite.

1POSICIONES DEL ESTRANGU-

LADOR

2

1

Estrangulamiento TOTAL

 

2

Estrangulamiento PARCIAL

 

 

3

 

3

Posición en MARCHA

 

 

 

 

32

Image 33
Contents Operator’s Manual Page Warranty Statement Table of ContentsSymbol Meaning Rules for Safe OperationOperate Your SAW Safely Kickback Safety Precautions Maintain Your SAW in Good Working OrderHandle Fuel with Caution Fuel Safety Other Safety PrecautionsSymbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesPinch Kickback Kickback SpecificsUsing Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsGuide BAR and Chain OIL STARTING/STOPPING InstructionsFueling the Engine Chain BrakeStopping Instructions Starting a Cold EngineStarting a Warm Engine Chain Brake Test Chain LubricationAutomatic Oiler Felling Operating InstructionsBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Maintenance and Repair Instructions Replacing Guide BAR and Chain Removing Guide BAR and ChainChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentAIR Filter Maintenance Requirements Check for Damaged or Worn PartsFuel Filter Check for Loose Fasteners and PartsOIL Filter Carburetor AdjustmentSpark Arrester Screen Spark PlugStoring a Chain SAW Guide BAR MaintenanceRemoving a Unit from Storage SAW Chain / BAR LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationInertia Chain Brake Action U S E T I O N TroubleshootingU S E U SEEngine SpecificationsParts No Description Parts ListYour Warranty Rights and Obligations Owner’s Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage Page Manual del usuario Declaración DE Garantía ÍndiceAviso DE LA Proposición 65 DE CALI- Fornia Nota Sobre EL Aspirador DE ChispasReglas DE Funcionamiento Seguro Opere SU Sierra DE Forma SeguraSímbolo Significado Mantenga SU Sierra EN Buen Estado DE Funcionamiento Maneje EL Combustible CON CuidadoPrecauciones DE Seguridad Ante REAC- Ciones Violentas Seguridad DE Combustible Otras Precauciones DE SeguridadSímbolo Significado Seguridad Y Símbolos InternacionalesCaracterísticas DE Seguridad Componentes DE LA SierraReacción de pellizcado Especificaciones DE ReacciónMezcla DE Gasolina Y Engrase Información Sobre Gasolina Y EngraseDefinición de combustibles mezclados Uso de Combustibles MezcladosInstrucciones DE MARCHA/PARADA Arrancar UN Motor Frío Instrucciones DE ParadaComprobación DE Freno DE Cadena Arrancar UN Motor CalienteLubricado de la Cadena Lubricador automáticoCaída Instrucciones DE FuncionamientoPelar TroceadoTrocear Utilizando UN Caballete Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Reemplazar LA Barra Y LA Cadena Quitar LA Barra DE Guía Y LA CadenaComprobación Mecánica DEL Freno DE Sierra Ajuste DE Tensión DE LA Sierra MecánicaFiltro DE Aire Filtro DE CombustibleCompruebe LAS Tuercas O Componentes Sueltos Pantalla DEL Aspirador DE Chispas Filtro DE AceiteBujía Ajuste DEL CarburadorRecuperar LA Unidad Tras EL ALMACE- Namiento Almacenar LA SierraMantenimiento DE LA Barra DE Guía Lubricado del engranajeLubricador Automático Lubricado DE LA CADENA/BARRAMantenimiento DE LA Barra Mantenimiento DE LA CadenaResolución DE Problemas U S a C I Ó NU S a Motor EspecificacionesÍtem Componente Descripción Ítem N. Componente Lista DE ComponentesSus derechos y obligaciones de garantía Responsabilidades del propietario de la garantíaCobertura de la Garantía del Fabricante Acuerdo de Protección de Reparaciones Page Arréglelo, en su casa o en la nuestra