Sears 316.35084 manual Especificaciones DE Reacción, Reacción de pellizcado

Page 35

REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO

ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN

ADVERTENCIA: Kickback can

lead to danger- ous loss of

control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to any- one standing close by. Always be alert.

Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.

Pueden darse REACCIONES cuando la PUNTA o el LADO de la guía toque un objeto, o al acercarse a la Madera y la cadena comience el corte.

El contacto lateral puede causar en algunos casos una reacción inversa, golpeando la barra hacia arriba y hacia atrás contra el operador.

Cualquiera de esas reacciones puede hacer que pierda el control de la sierra, lo cual podría resultar en serios daños personales.

Reacción rotacional

La reacción rotacional puede darse cuando la cade- na en movimiento entra en contacto con un objeto en la parte superior de la guía. Este contacto puede causar que la cadena se hunda en el objeto, lo cual detendrá la cadena durante un instante. El resultado es una reacción rápida e inversa que empuja la guía hacia arriba y hacia atrás contra el operador.

AB

ESPECIFICACIONES DE REACCIÓN

Reacción de pellizcado

La reacción de pellizcado puede darse cuando la cadena de la sierra quede pellizcada por la parte superior o inferi- or de la guía.

Si el pellizco se da en la parte inferior de la barra, puede tirar de la sierra hacia delante, alejándola del operador.

Si se pellizca en la parte superior, puede empujar la guía rápidamente hacia el operador.

A

A = Tiro

B

B

B = Objetos Sólidos

 

 

C = Empuje

C

Fig. 2

A

A

A = Dirección de reacción B = Zona de reacción

Fig. 1

34

Image 35
Contents Operator’s Manual Page Warranty Statement Table of ContentsOperate Your SAW Safely Symbol MeaningRules for Safe Operation Handle Fuel with Caution Kickback Safety PrecautionsMaintain Your SAW in Good Working Order Fuel Safety Other Safety PrecautionsSymbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesPinch Kickback Kickback SpecificsOIL and Fuel Mixing Instructions Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel InformationChain Brake STARTING/STOPPING InstructionsGuide BAR and Chain OIL Fueling the EngineStarting a Warm Engine Stopping InstructionsStarting a Cold Engine Automatic Oiler Chain Brake TestChain Lubrication Felling Operating InstructionsBucking Bucking Using a SawhorseLimbing Maintenance and Repair Instructions Replacing Guide BAR and Chain Removing Guide BAR and ChainChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentCheck for Loose Fasteners and Parts Maintenance Requirements Check for Damaged or Worn PartsAIR Filter Fuel FilterSpark Plug Carburetor AdjustmentOIL Filter Spark Arrester ScreenSAW Chain / BAR Lubrication Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageInertia Chain Brake Action Chain MaintenanceChain Replacement Information U SE TroubleshootingU S E T I O N U S EEngine SpecificationsParts No Description Parts ListManufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwner’s Warranty Responsibilities Page Manual del usuario Nota Sobre EL Aspirador DE Chispas ÍndiceDeclaración DE Garantía Aviso DE LA Proposición 65 DE CALI- ForniaSímbolo Significado Reglas DE Funcionamiento SeguroOpere SU Sierra DE Forma Segura Precauciones DE Seguridad Ante REAC- Ciones Violentas Mantenga SU Sierra EN Buen Estado DE FuncionamientoManeje EL Combustible CON Cuidado Seguridad DE Combustible Otras Precauciones DE SeguridadSímbolo Significado Seguridad Y Símbolos InternacionalesCaracterísticas DE Seguridad Componentes DE LA SierraReacción de pellizcado Especificaciones DE ReacciónUso de Combustibles Mezclados Información Sobre Gasolina Y EngraseMezcla DE Gasolina Y Engrase Definición de combustibles mezcladosInstrucciones DE MARCHA/PARADA Arrancar UN Motor Frío Instrucciones DE ParadaLubricador automático Arrancar UN Motor CalienteComprobación DE Freno DE Cadena Lubricado de la CadenaCaída Instrucciones DE FuncionamientoTrocear Utilizando UN Caballete PelarTroceado Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Reemplazar LA Barra Y LA Cadena Quitar LA Barra DE Guía Y LA CadenaComprobación Mecánica DEL Freno DE Sierra Ajuste DE Tensión DE LA Sierra MecánicaCompruebe LAS Tuercas O Componentes Sueltos Filtro DE AireFiltro DE Combustible Ajuste DEL Carburador Filtro DE AceitePantalla DEL Aspirador DE Chispas BujíaLubricado del engranaje Almacenar LA SierraRecuperar LA Unidad Tras EL ALMACE- Namiento Mantenimiento DE LA Barra DE GuíaMantenimiento DE LA Cadena Lubricado DE LA CADENA/BARRALubricador Automático Mantenimiento DE LA BarraU S a Resolución DE ProblemasU S a C I Ó N Motor EspecificacionesÍtem Componente Descripción Ítem N. Componente Lista DE ComponentesCobertura de la Garantía del Fabricante Sus derechos y obligaciones de garantíaResponsabilidades del propietario de la garantía Acuerdo de Protección de Reparaciones Page Arréglelo, en su casa o en la nuestra