Sears 316.35084 manual Instrucciones DE Parada, Arrancar UN Motor Frío

Page 38

INSTRUCCIONES DE MARCHA/PARADA

INSTRUCCIONES DE PARADA

1.Suelte el gatillo y deje que el motor vuelva al ralentí.

2.Mueva el conmutador PARADA hacia arriba hasta la posición PARADA (Fig. 4).

NOTA: Para detenciones de emergencia, presione la palanca del freno de cadena/guardamanos (C) hacia delante y mueva hacia arriba el conmutador de PARADA (Fig. 3, 4)

ARRANCAR UN MOTOR FRÍO

Para añadir correctamente el combustible mezclado al tanque (A) y para añadir aceite para barra y cadena al tanque de aceite (B). Asegúrese de que el freno de cade- na está desactivado (C) antes de iniciar la unidad.

1.Deslice el conmutador PARADA hacia abajo (Fig. 4). La palanca roja de estrangulador (H) tiene 3 posiciones: Posiciones 1, 2 y 3 (Fig. 6).

2.Presione y suelte totalmente el cebador (G) 10 veces, lentamente. Se hará visible algo de combustible en el cebador (Fig. 5). Si no ve combustible en la válvula, presione y suelte la válvula tantas veces como sea necesario hasta que pueda ver el combustible.

3.Mueva la palanca roja de estrangulador (H) a la Posición 1 (Fig. 6).

NOTA: Esta unidad no funcionará con la palanca en la Posición 1.

4.Coloque la sierra en una superficie plana y firme. Sostenga la sierra con firmeza (Fig. 7).

NOTA: La unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI- PULL™ con MAX FIRE IGNITION™, que reduce

significativamente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. Debe tirar de la cuerda de arranque lo suficiente para oír el intento de arranque. No es necesario tirar rápidamente de la cuerda - no encontrará resistencia al tirar. Tenga cuidado ya que este método de arranque es muy diferente (y mucho más sencillo) que los métodos a los que podría estar acostumbrado.

5.Empuje hacia abajo el gatillo de seguridad (E) y apri- ete el acelerador (D). Con el pulgar, presione la pes- taña de aceleración (F). Suelte antes el gatillo (D). Así se bloqueará el acelerador en posición abierta (Fig. 3). Tire de la cuerda con un movimiento estable y contro- lado 4 veces.

6.Mueva después la palanca del estrangulador (H) a la Posición 2, asegurándose de mantener bloqueado el gatillo del acelerador. Sostenga la sierra firmemente y tire de la cuerda hasta que arranque. Podría tener que tirar hasta 4 veces.

7.Deje que la sierra se caliente durante 10 segundos. Suelte el gatillo de aceleración (D).

8.Mueva la palanca roja de estrangulador (H) a la Posición 3. Si el motor no arranca, repita los pasos. Si sigue sin arrancha, realice la comprobación del freno de cadena descrita en la página siguiente.

C

B

Fig. 3

Conmutador de Parada

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

F

E

D

A

G

H

Fig. 7

37

Image 38
Contents Operator’s Manual Page Table of Contents Warranty StatementOperate Your SAW Safely Symbol MeaningRules for Safe Operation Handle Fuel with Caution Kickback Safety PrecautionsMaintain Your SAW in Good Working Order Other Safety Precautions Fuel SafetySafety and International Symbols Symbol MeaningSafety Features Chain SAW ComponentsKickback Specifics Pinch KickbackOIL and Fuel Information Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel Mixing InstructionsFueling the Engine STARTING/STOPPING InstructionsGuide BAR and Chain OIL Chain BrakeStarting a Warm Engine Stopping InstructionsStarting a Cold Engine Automatic Oiler Chain Brake TestChain Lubrication Operating Instructions FellingBucking Bucking Using a SawhorseLimbing Maintenance and Repair Instructions Removing Guide BAR and Chain Replacing Guide BAR and ChainSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake Mechanical TestFuel Filter Maintenance Requirements Check for Damaged or Worn PartsAIR Filter Check for Loose Fasteners and PartsSpark Arrester Screen Carburetor AdjustmentOIL Filter Spark PlugRemoving a Unit from Storage Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW SAW Chain / BAR LubricationInertia Chain Brake Action Chain MaintenanceChain Replacement Information U S E TroubleshootingU S E T I O N U SESpecifications EngineParts List Parts No DescriptionManufacturer’s Warranty Coverage Your Warranty Rights and ObligationsOwner’s Warranty Responsibilities Page Manual del usuario Aviso DE LA Proposición 65 DE CALI- Fornia ÍndiceDeclaración DE Garantía Nota Sobre EL Aspirador DE ChispasSímbolo Significado Reglas DE Funcionamiento SeguroOpere SU Sierra DE Forma Segura Precauciones DE Seguridad Ante REAC- Ciones Violentas Mantenga SU Sierra EN Buen Estado DE FuncionamientoManeje EL Combustible CON Cuidado Otras Precauciones DE Seguridad Seguridad DE CombustibleSeguridad Y Símbolos Internacionales Símbolo SignificadoComponentes DE LA Sierra Características DE SeguridadEspecificaciones DE Reacción Reacción de pellizcadoDefinición de combustibles mezclados Información Sobre Gasolina Y EngraseMezcla DE Gasolina Y Engrase Uso de Combustibles MezcladosInstrucciones DE MARCHA/PARADA Instrucciones DE Parada Arrancar UN Motor FríoLubricado de la Cadena Arrancar UN Motor CalienteComprobación DE Freno DE Cadena Lubricador automáticoInstrucciones DE Funcionamiento CaídaTrocear Utilizando UN Caballete PelarTroceado Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Quitar LA Barra DE Guía Y LA Cadena Reemplazar LA Barra Y LA CadenaAjuste DE Tensión DE LA Sierra Mecánica Comprobación Mecánica DEL Freno DE SierraCompruebe LAS Tuercas O Componentes Sueltos Filtro DE AireFiltro DE Combustible Bujía Filtro DE AceitePantalla DEL Aspirador DE Chispas Ajuste DEL CarburadorMantenimiento DE LA Barra DE Guía Almacenar LA SierraRecuperar LA Unidad Tras EL ALMACE- Namiento Lubricado del engranajeMantenimiento DE LA Barra Lubricado DE LA CADENA/BARRALubricador Automático Mantenimiento DE LA CadenaU S a Resolución DE ProblemasU S a C I Ó N Especificaciones MotorLista DE Componentes Ítem Componente Descripción Ítem N. ComponenteCobertura de la Garantía del Fabricante Sus derechos y obligaciones de garantíaResponsabilidades del propietario de la garantía Acuerdo de Protección de Reparaciones Page Arréglelo, en su casa o en la nuestra