Shindaiwa T2510X/EVC, T2510/EVC, 89300 manual Operación continuación

Page 38

Operación (continuación)

Usando un Disco

 

 

¡ADVERTENCIA!

Ŷ Cuando golpee un objeto sólido con

 

 

un disco, siempre pare el motor y cui-

 

 

 

 

 

Ŷ Antes de trabajar con una unidad equi-

dadosamente inspeccione el disco en

 

 

busca de daños. NUNCA OPERE LA

 

 

pada con un disco, siempre inspec-

DESMALEZADORA CON UN DISCO

 

 

cione y limpie los objetos en el área que

DAÑADO !

 

 

 

puedan interferir o dañar el disco.

Ŷ Una unidad equipada con un disco

 

 

Ŷ NUNCA use un disco cerca de vere-

debe estar equipada con un mango

Español

 

GDVFHUFDVHGL¿FLRVXRWURVREMHWRVTXH

tipo bicicleta, así también como con

 

puedan causar lesiones o daños.

un árnes o correa.

 

 

Ŷ NUNCA use un disco para ningún

Ŷ SIEMPRE cerciore que el protector del

 

 

otro propósito aparte del cual ha sido

accesorio de corte esté propiamente

 

 

diseñado.

instalado antes de operar la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

Correa de hombro para desmalezadora

La correa de hombro ofrece protección adicional contra los rebotes de la cuchilla. Adicionalmente, brinda un gran soporte y comodiad para una aperación segura

y eficiente. Cuando use una unidad con cuchilla, cerciorese que el mango y la cor- rea de hombro estén ajustados a la talla del operador que usa la unidad.

Velocidades de operación del motor

Opere el motor a máxima potencia mien- tras corte. Para mayor eficiencia de com- bustible, suelte el acelerador cuando vol-

Rebote de disco

El rebote de disco es un movimiento repentino de lado a lado o hacia atrás de la desmalezadora. Tal movimiento puede ocurrir cuando el disco se enreda o coje un objeto tal como ramas o troncos de árbol.

ESTE CONSTANTEMENTE ALERTA DEL REBOTE DE DISCO Y PROTEJASE CONTRA SUS EFECTOS !

Mango tipo bicicleta para desmalezadora

El mango tipo bicicleta para desmalezadora ayuda a prevenir que el operario se mueva hacia adelante o que la unidad se mueva hacia atrás, impidiendo así el contacto del cuerpo con el accesorio de corte. SIEMPRE MANTENGA EL MANGO ASEGURADO EN SU SITIO EN LA UNIDAD !

tee de regreso después de un corte.

ŶPara evitar posibles daños al motor, no permita que la desmalezadora funcione a altas velocidades sin carga.

ŶEvite operar el accesorio a velocidades bajas. De lo contrario, puede conducir a un desgaste rápido del embrague. Adi- cionalmente, la operación a baja veloci- dad tiende a hacer que el cabezal de corte se enrede con césped y despojos.

Usando un Disco

El disco gira en dirección contraria a las agujas del reloj. Para máximo rendimiento, mueva el disco de derecha a izquierda mientras avanza en su trabajo. Ubique el disco de tal manera que los cortes se reali- zen entre las 8 horas y las 10 horas.(agujas de un reloj). NO CORTE entre las 10 horas y 5 horas.

¡ADVERTENCIA!

Cuando corte madera con un disco, presione el disco lentamente. Nunca golpee o choque un disco en rotación contra la madera.

10 horas

Proceda a cortar

8 horas

N

 

 

O

C

 

 

O

 

 

R

Rotación

T

E

 

 

del disco

5 horas

¡ADVERTENCIA!

Al efectuar cortes verticales, nunca permita que el disco sobrepase la altura de su cintura.

Corte en el lado izquierdo del disco.

MANTENGA SU CUERPO FUERA DE LA TRAYECTORIA DEL DISCO!

¡ADVERTENCIA!

No use discos de corte de 2 dientes o discos de corte de 4 dientes no aprobados por Shindaiwa en su desmalezadora o podadora Shindaiwa.

Cortes verticales

Sostenga la desmalezadora con el disco a un ángulo de 90 grados con respecto al suelo, de forma que el borde inferior del disco gire hacia el operario. Mueva el disco de arriba para abajo a travéz del corte, y corte solamente con el borde infe- rior del disco.

SP_14

Image 38
Contents T2510/EVC Trimmer T2510X/EVC Trimmer Contents IntroductionWork Safely SafetySafety Labels Stay AlertProperly Equipped Operator Be Aware of the Working EnvironmentProduct Description T2510XEngine and shaft assembly Cutting attachment shield AssemblyPrior to Assembly Handle and barrier bar X unitSub-Shield When trimmer head is in use Cutting Attachment Shield T, TX unitAdjust throttle lever free play Install trimmer headInstalling Brushcutter Blade Remove the hex wrenchExamples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireDepress and hold the throttle lock button When the Engine StartsStarting the Engine Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionOperation Brushcutter Handlebar Using a BladeBlade Thrust Brushcutter harnessMaintenance Remove and clean or replace the spark plug Hour maintenance10/15-Hour maintenance Gearcase lubricationMaintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Remove and replace the fuel filter ElementLong Term Storage 0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU DlqwhqdqfhMultiple-tooth Circular Blade Blade SharpeningShindaiwa Tornado Blade What To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start RemedyIs the engine overheating? LOW PowerPossible Cause Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs RemarquesPodadora T2510 Podadora T2510X Declaraciones De Seguridad IntroducciónContenido Etiquetas de seguridadMantengase Alerta SeguridadTrabaje con cuidado Etiquetas de seguridadSP4 Seguridad continuaciónEl operario debidamente equipado Alteraciones no autorizadas a nin Descripción del ProductoCon seguridad Guna de éstas máquinas ni a susMango y barra protectora unidades TX EnsamblajeAntes de Ensamblar Mantenga el mango de apoyo frente a la marca de la etiquetaSP7 Protector Secundario cuando elProtector del accesorio de corte Instalación del cabezal de corte Ensamblaje continuacionAjuste la holgura del acelerador SP8Instalación de la cuchilla desmalezadora Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción de Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Disminuya el riesgo de incendiosArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoCorte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de Corte OperaciónCorrea de Hombro BordesOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento cada 50 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 horas Más frecuentemente en condiciones rigurosasRetire y reemplace el elemento del filtro Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de válvulas Un ajuste incorrecto de las válvuRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Mantenimiento de la silenciadorAlmacenamiento de Largo Plazo Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranqueDisco Shindaiwa Tornado Discos de dientes múltiplesQué revisar Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Posible causaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaTualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi COUPE-BORDURE T2510/EVC T2510X/EVC Table des matières Mises en gardeDemeurer alerte SécuritéSécurité au travail Étiquettes de sécuritéSécurité suite Équipement complet de l’utilisateurNomenclature Caractéristiques techniquesPoignée y Barre de sécurité X appareil AssemblageAvant l’assemblage FR6PÁHFWHXULQIpULHXUlorsque la tête Assemblage suitePÁHFWHXU FR7Ôter la clé hexagonale Installer la tête de coupe Installer la tête de coupeRéglage du jeu du levier d’accélération FR8Installation de la lame de débroussailleuse Exemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Entretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien aux 10 heures Entretien aux 50 heuresEntretien aux 139 heures Remplacement du filtre à carburantEntretien toutes les 50 heures suite Réglage du jeu des soupapesRemisage à long terme Entretien du silencieuxLame circulaire à plusieurs dents Affûtage de la lameLame Shindaiwa Tornado LE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesCouverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie