Shindaiwa C242/EVC, 89302 manual Arranque del motor continuación, Apgado del motor

Page 35

Arranque del motor (continuación)

Arranque de un motor ahogado

1.Desconecte el cable de la bujía y utilice la llave de bujías para extraer la bujía (para extraer, gire en sentido contrario a las agujas del reloj).

2.Deslice el interruptor de encendido a la posición “O” (APAGADO).

ŶSi la bujía está obstruida o empa- pada de combustible, limpie la bujía según sea necesario.

3.Abra el estrangulador y presione a fondo la palanca del acelerador con su mano izquierda, a continuación tire rápida- mente del tirador de arranque con su mano derecha para limpiar el exceso de combustible de la cámara de combustión.

4.Vuelva a colocar la bujía y apriétela firmemente con la llave de bujías. Si dispone de una llave dinamométrica,

apriete la bujía al valor correcto en la sección “Especificacións”.

5.Repita los procedimientos de arranque para un motor en caliente.

6.Si el motor sigue sin arrancar, consulte la sección de resolución de problemas que se encuentra

Español

Apgado del motor

1.

Ponga el motor en marcha mínima por

Interruptor

IMPORTANTE

 

dos o tres minutos antes de apagarlo.

de ignición

Al apagar la unidad espere que se detenga

 

Apagado

2.

Deslice el interruptor de ignición a la

por completo el cabezal antes de ponerla

 

en el suelo.

 

posición “O” (motor APAGADO).

 

 

 

 

Ajuste velocidad mínima del motor

El motor debe retornar a marcha mínima cuando la palanca del acelerador es lib- erada. La marcha mínima es ajustable y debe ser suficientemente mínima para per- mitir que el embrague del motor libere el accesorio de corte.

¡ADVERTENCIA!

El accesorio de corte NUNCA debe girar en marcha mínima! Si la marcha mínima no puede ser ajustada por el procedimiento descrito aquí, entronces devuelva la unidad a su dis- tribuidor Shindaiwa para inspección.

Ajuste de marcha mínima

1.Coloque la unidad en el suelo, luego encienda el motor y déjelo funcionar en marcha mínima durante 2 ó 3 minutos hasta que caliente.

2.Si el accesorio de corte gira mientras el motor está en marcha mínima, reduzca la marcha minima, girando el tornillo de ajuste de marcha mínima en el sen- tido contrario a las agujas del reloj.

3.Si tiene un tacómetro disponible, con- sulte la sección “Especificaciones” para el régimen de giro al ralentí .

NOTA

Los ajustes de mezcla de carburador son SUH¿MDGRVHQODIiEULFD\QRSXHGHQVHU cambiados en el campo.

Tornillo de

ajuste marcha

mínima

Ajuste velocidad mínima del motor

9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG

NUNCA opere la unidad sin el protec- tor del accesorio de corte o sin equipo de protección.

Use solamente repuestos y accesorios autorizados por Shindaiwa en su poda- dora Shindaiwa. No haga modificaciones a la unidad sin la aprobación escrita de Shindaiwa Inc.

SIEMPRE cerciórese de que el acceso- rio de corte esté propiamente instalado y firmemente apretado antes de usar.

NUNCA use un accesorio de corte rajado o doblado, reemplácelo con uno util.

SIEMPRE cerciórese de que el cabezal encaje propiamente dentro del soporte. Si un cabezal propiamente instalado vibra, reemplácelo por uno nuevo y pruebe.

SIEMPRE pare el motor inmediatamente y revise en busca de daños si golpea un objeto extraño o si la unidad se enreda. No opere con equipo dañado o quebrado.

NUNCA permita que el motor funcione a altas revoluciones sin carga. De lo con- trario, podría dañar el motor.

NUNCA use la máquina con sujetadores o soportes de accesorios desgastados o dañados.

¡ADVERTENCIA!

El protector del accesorio de corte o equipo de protección no garantiza protección contra rebotes.

USTED SIEMPRE DEBE PROTE- GERSE DE DESPOJOS VOLANTES!

SP_11

Image 35
Contents English BrushcutterIntroduction ContentsStay Alert SafetySafety Labels Work SafelyBe Aware of the Working Environment Properly Equipped OperatorThese units or their components Product DescriptionDo not make unauthorized Install the handlebar AssemblyHandlebar Prior to Assembly Adjust throttle lever free playCutting Attachment Shield Sub-Shield when trimmer head is in useInstalling a Trimmer Head Remove the hex wrench Installing Brushcutter BladeInstall blade holder B on the output shaft Minimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesStarting the Engine When the Engine StartsChecking Unit Condition Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Stopping the EngineOperation Brushcutter Handlebar Using a bladeBrushcutter Shoulder Strap Blade ThrustMaintenance Gearcase lubrication Hour maintenance10/15 hour maintenance Perform more frequently in dusty or Dirty conditionsRemove and replace the fuel filter element Every 135 hours of operation, remove and clean the mufflerMultiple-tooth Circular Blade Long Term StorageBlade Sharpening Shindaiwa Tornado BladePossible Cause Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckWhat To Check Possible Cause Remedy LOW PowerAdditional Problems Emission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan Desmalezadora Etiquetas de seguridad IntroducciónContenido Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad SeguridadTrabaje con cuidado Mantengase AlertaMáquina descalzo Seguridad continuaciónEl operario debidamente equipado Esté alerta del area de trabajoC242 Descripción del ProductoAjuste la holgura del acelerador EnsamblajeMango tipo bicicleta Antes de Ensamblar Instalación del Cabezal de Nylon Ensamblaje continuacionProtector del accesorio de corte Protector Secundario cuando elInstalación de la cuchilla desmalezadora Disminuya el riesgo de incendios Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible Ejemplos de cantidades de mezcla a proporción deAl arrancar el motor Arranque del motor9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG Arranque del motor continuaciónApgado del motor Ajuste velocidad mínima del motorBordes OperaciónCorrea de Hombro Corte de Césped Máquinas Equipadas con Cabezal de CorteOperación continuación Mantenimiento Mantenimiento Cada 50 Horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento Cada 10 Horas Mantenimiento Cada 10/15 HorasRetire el capuchón de la bujía Mantenimiento del silenciadorUse aceite con estabilizador de combustible Almacenamiento de Largo PlazoDisco Shindaiwa Tornado Discos de dientes múltiplesPosible causa Guia DiagnosticoEL Motor no Arranca Qué revisarDepósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador Guia Diagnostico continuaciónBaja Potencia ¿Se sobrecalienta el motor?Otros Problemas Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Débroussailleuse Mises en garde Table des matièresÉtiquettes de sécurité SécuritéSécurité au travail Demeurer alerteTenir compte de l’environnement de travail Sécurité suiteÉquipement complet de l’utilisateur Ne jamais effectuer des NomenclatureCaractéristiques techniques Réglage du jeu de la gâchette d’accélération AssemblageAvant l’assemblage GuidonMontage de la tête de coupe Assemblage suitePÁHFWHXU De l’arbre du carter renvoi d’angle Installer le support de lame B sur l’ar- bre de sortie1HSDV¿HUGHODPHjXQ Bre de sortie du carter renvoi d’angleRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurContrôle de l’état de l’appareil Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurFonctionnement Fonctionnement suite Entretien Enlever et nettoyer la bougie Entretien suiteEntretien toutes les 10 heures Entretien toutes les 10 15 heuresEnlever le capuchon de la bougie Entretien toutes les 50 heuresEntretien du pare-étincelles Enlever et remplacer l’élément du filtreLame circulaire à plusieurs dents Remisage à long termeAffûtage de la lame Lame Shindaiwa TornadoPoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Couverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricantsFR22 FR23

C242/EVC, 89302 specifications

The Shindaiwa 89302 C242/EVC is a powerful and efficient engine specifically designed for professional landscaping and outdoor maintenance. Renowned for its durability and performance, this unit stands out due to its innovative engineering and advanced features essential for tackling a variety of outdoor tasks.

One of the key features of the Shindaiwa C242/EVC engine is its lightweight construction. Weighing significantly less than many competitor models, it allows for easier maneuverability, particularly in time-sensitive applications such as lawn care, tree trimming, and agricultural work. This attribute is particularly beneficial for users who require prolonged usage without experiencing excessive fatigue.

The C242/EVC engine is equipped with Shindaiwa’s revolutionary 2-Stroke engine technology, which ensures a robust output while maintaining fuel efficiency. The engine’s advanced design allows for a higher power-to-weight ratio, making it ideal for heavy-duty tasks. Additionally, the unit incorporates an advanced cooling system that helps maintain optimal operating temperatures, thereby extending the engine's life and reducing downtime.

Another significant characteristic of the Shindaiwa C242/EVC is its user-friendly starting mechanism. The engine features an easy-start system that minimizes effort during ignition, enabling users to start their equipment quickly and efficiently, even in challenging conditions. This reliability is essential in professional environments where time is of the essence.

Furthermore, the Shindaiwa C242/EVC includes a sophisticated exhaust system designed to minimize emissions while maintaining optimal performance. This eco-friendly approach aligns with modern environmental standards, making it a suitable choice for landscape professionals who prioritize sustainability.

The unit also includes ergonomic handles, which are designed to provide comfort and control during operation. This feature reduces vibrations and helps operators maintain a firm grip, enhancing both precision and safety during use.

In summary, the Shindaiwa 89302 C242/EVC engine is a well-rounded solution for professionals seeking reliable, efficient, and powerful outdoor equipment. With its lightweight design, advanced engine technology, user-friendly features, and emphasis on eco-friendliness, it is an excellent choice for those committed to achieving high-quality results in landscaping and maintenance tasks. Its combination of performance, durability, and comfort positions the C242/EVC as a leader in the realm of outdoor power equipment.